Цзиньли вышел из комнаты, размышляя: «Третья Госпожа не любит Пятнадцатого молодого господина. Если я расскажу ей об этом, у неё будет повод его наказать».
«Тогда Третья Госпожа обрадуется и наверняка наградит меня. Может быть, даже переведёт служить в комнату Десятого молодого господина».
При этой мысли он весь засиял от радости.
Поэтому он отправился в главную комнату и доложил обо всём Третьей Госпоже Сяо.
Третья Госпожа Сяо немного помолчала и приказала: — Позови ко мне Пятнадцатого молодого господина.
Через некоторое время Цзиньчжу привела Сяо Цзинлуня.
У Сяо Цзинлуня кружилась голова, он смутно поклонился Третьей Госпоже Сяо: — Сын приветствует матушку.
Третья Госпожа Сяо с непроницаемым лицом спросила: — Ты только что подшутил над молодым господином Ли?
Сяо Цзинлунь был озадачен: — Я? Нет.
Третья Госпожа Сяо взглянула на Цзиньли.
Цзиньли тут же сказал: — Пятнадцатый молодой господин, не лгите. Слуга только что своими глазами видел, как вы вбежали в комнату молодого господина Ли и…
— В общем, вы подшутили над молодым господином Ли, слуга это видел собственными глазами.
Сяо Цзинлунь растерялся ещё больше: — Я был в саду за двором и почему-то внезапно уснул. Только что проснулся, и меня сразу позвали сюда.
— Я не ходил в комнату двоюродного брата и не шутил над ним.
Цзиньли повернулся к Третьей Госпоже Сяо: — Третья Госпожа, слуга видел это своими глазами. Уверен, все во дворе видели, как Пятнадцатый молодой господин вошёл в комнату молодого господина Ли.
— Третья Госпожа может послать кого-нибудь спросить, и всё выяснится.
Третья Госпожа Сяо промолчала.
Цзиньчжу, взглянув на её лицо, приказала привести слуг из двора Сяо Чжу.
Все слуги подтвердили, что видели, как Сяо Цзинлунь вошёл во двор и в комнату Ли Сюаня.
Сяо Цзинлунь почувствовал себя совершенно сбитым с толку и закричал: — Я не ходил в комнату двоюродного брата! Я не шутил над ним!
Он схватил Цинсин за рукав: — Цинсин, быстро скажи матушке, что я всё время был с тобой! Я не ходил в комнату двоюродного брата!
— Быстро скажи матушке!
Цинсин отдёрнула его руку и молча отошла в сторону.
Лицо Третьей Госпожи Сяо помрачнело: — Столько людей видели, как ты вошёл в комнату молодого господина Ли, а ты ещё смеешь изворачиваться?
— Люди! Отведите Пятнадцатого молодого господина в Зал предков для размышлений. Пусть стоит на коленях.
Две матушки подошли, чтобы схватить Сяо Цзинлуня.
Сяо Цзинлунь изо всех сил вырывался и кричал: — Матушка, я не виновен! Меня оклеветали!
Матушки, схватив его, увели.
Третья Госпожа Сяо посмотрела на Цзиньли: — Ты хорошо поработал. Наградить.
Цзиньчжу подошла и вручила Цзиньли мешочек.
Цзиньли сжал мешочек в руке, почувствовав твёрдые монеты внутри, и вне себя от радости сказал: — Благодарю Третью Госпожу за награду!
— Хорошо, можешь идти.
— Слушаюсь.
Цзиньчжу с сомнением сказала: — Третья Госпожа, служанка только что видела на одежде Пятнадцатого молодого господина листья и грязь. Возможно, он не лгал.
Третья Госпожа Сяо бросила на неё острый взгляд: — Значит, все слуги во дворе врут?
Увидев её суровый взгляд, Цзиньчжу внутренне похолодела и поспешно сказала: — Конечно, нет. Столько людей видели своими глазами, это наверняка Пятнадцатый молодой господин солгал.
Лицо Третьей Госпожи Сяо немного смягчилось, и она приказала: — Пойди проведай молодого господина Ли.
— Слушаюсь.
Цзиньчжу подошла к кровати и почувствовала слабый запах мочи. Она брезгливо нахмурилась и помахала платком перед носом.
Ли Сюань заметил её жест и то, как её взгляд постоянно возвращался к его паху. Он догадался, что она наверняка знает о том, что произошло.
И действительно, её следующие слова подтвердили его догадку.
— Молодой господин, в комнате воздух не очень свежий. Лучше открыть окно и проветрить.
Сказав это, она приказала Цзиньли открыть окно.
Цзиньли угодливо согласился и проворно открыл окно.
В комнату ворвался ветер. Ли Сюань почувствовал прохладу и невольно съёжился.
Однако благодаря ветру неприятный запах в комнате стал намного слабее.
Затем Цзиньчжу приступила к ежедневному ритуалу приветствия: — Молодой господин, сегодня чувствуете себя лучше?
Ли Сюань всё ещё переживал из-за того, что его конфуз стал известен. Только когда Цзиньчжу повторила вопрос, он пришёл в себя и вежливо ответил: — Намного лучше, спасибо за заботу, сестра.
Он помолчал и продолжил: — Сестра, могу я попросить об одолжении?
Цзиньчжу на мгновение замерла: — Молодой господин, прошу, говорите.
— Я слышал, матушка прислала моего слугу Хуацзы. Можно ли, чтобы он прислуживал мне? — Сказав это, Ли Сюань смущённо улыбнулся.
Стоявший рядом Цзиньли замер, а затем упал на колени: — Молодой господин, неужели вы недовольны тем, как слуга прислуживает?
— Если слуга что-то сделал не так, скажите, молодой господин, слуга обязательно исправится.
— Если Третья Госпожа узнает, что молодой господин недоволен слугой, она непременно выгонит меня.
— Молодой господин, прошу, не прогоняйте слугу.
Ли Сюань пристально посмотрел на него и сказал: — Я не недоволен тем, как ты служишь. Ты служишь хорошо, очень преданно, тётя это знает.
— Не волнуйся, ты такой преданный, тётя не выгонит тебя из поместья.
Сказав это, Ли Сюань посмотрел на Цзиньчжу: — Прошу, сестра, передай мою просьбу тёте.
Цзиньчжу ответила: — Хорошо.
Выслушав Цзиньчжу, Третья Госпожа Сяо улыбнулась: — Это он из-за того, что Цзиньли видел его конфуз. Теперь ему неловко видеть его перед собой, вот и хочет сменить слугу.
— Пусть Хуацзы прислуживает ему лично. Убери Цзиньли.
Цзиньчжу осторожно спросила: — Тогда вернуть Цзиньли на прежнее место?
Третья Госпожа Сяо подумала и сказала: — Пусть пока вернётся на прежнее место. Если будет хорошо себя вести, то после того, как молодой господин Ли поправится и уедет, переведёшь его служить в комнату Чжу-эра.
Услышав эту новость, Цзиньли тут же с благодарностью сказал: — Благодарю Третью Госпожу! Благодарю сестру Цзиньчжу!
Сказав это, он сунул полученную награду в руку Цзиньчжу и заискивающе проговорил: — В будущем прошу сестру позаботиться обо мне. Это малая толика от меня, сестра, не побрезгуйте, прошу, примите.
Цзиньчжу сунула мешочек в рукав и улыбнулась: — У тебя, парень, большое будущее. Старайся.
— Эх, хорошо! Спасибо, сестра! Сестра, идите осторожно.
Увидев вошедшего Сяо Линхуэя, Чжун Му тут же вскочил с кровати.
— Шестнадцатый молодой господин, вы наконец вернулись!
Сяо Линхуэй, снимая верхнюю одежду, спросил: — Что случилось? Кто-то приходил?
Чжун Му взял снятую им одежду и ответил: — Только что приходила сестра Ланьхай. Слуга сказал, что вы спите, и она ушла.
— Но слуга думает, она обязательно придёт снова.
— Шестнадцатый молодой господин, вы проснулись?
Снаружи внезапно послышался голос Ланьхай.
Сяо Линхуэй поспешно запрыгнул на кровать и забрался под одеяло.
— Шестнадцатый молодой господин, я знаю, что вы проснулись, тогда я вхожу.
Чжун Му быстро накинул верхнюю одежду.
Ланьхай толкнула дверь и вошла. Увидев, что Чжун Му расстёгивает пуговицы, она спросила: — Чжун Му, зачем ты раздеваешься?
Чжун Му перестал застёгивать пуговицы и отшутился: — В комнате слишком жарко. Сниму верхнюю одежду, будет прохладнее.
Ланьхай сказала: — Хотя сейчас конец весны, всё ещё прохладно. Снимешь верхнюю одежду — можешь легко простудиться.
— Да, сестра права. Тогда не буду снимать, — Чжун Му снова принялся застёгивать пуговицы.
Сяо Линхуэй на кровати тайно вздохнул с облегчением, сделал вид, будто только что проснулся, потёр глаза и сонно сказал: — Сестра Ланьхай, вы пришли…
(Нет комментариев)
|
|
|
|