Глава 18: Придирки в школе

— Эх…

Старшая Госпожа Ли снова вздохнула.

Мяофу с беспокойством посмотрела на неё и утешающе сказала: — Старшая Госпожа, перестаньте вздыхать, а то морщины появятся.

Обычно, если бы она сказала такое, Старшая Госпожа Ли наверняка подошла бы к зеркалу и внимательно осмотрела своё лицо на предмет морщин.

Но сейчас Старшая Госпожа Ли оставалась безучастной и печально сказала: — С возрастом у людей всегда появляются морщины.

— Как человек может сопротивляться годам?

— Вместо того чтобы напрасно бороться, лучше сделать что-то стоящее.

Мяофу слушала с грустью. Она помолчала, отбросила печаль и продолжила уговаривать: — Старшая Госпожа, Третья Госпожа Сяо сказала, что у неё осталась только одна возможность устроить кого-то в клановую школу Сяо.

— Если Четвёртый молодой господин пойдёт, Старший молодой господин не сможет.

— Как бы вы ни думали, Третья Госпожа Сяо не сможет устроить Старшего молодого господина.

Старшая Госпожа Ли вспомнила, как Третья Госпожа Сяо смущённо говорила, что у жён клана Сяо есть квота на устройство родственников в клановую школу. Она уже устроила туда племянника из своей семьи, и у неё осталась только одна возможность.

Изначально она просила об этом ради Ли Сюаня, но подумала, что если удастся пристроить и своего сына, то это будет просто замечательно.

Это же Пэй Чживан, ученики которого разбросаны по всему миру! Кто не захочет стать его учеником, хотя бы формально?

Но у неё не было возможности устроить туда сына…

Старшая Госпожа Ли снова вздохнула: — Как ты думаешь, господин считает, что я плохо обращалась с Сяо Сы, поэтому и отправил его в поместье Сяо?

Мяофу так думала, но не могла сказать этого вслух: — Старшая Госпожа, все видели, как вы относитесь к Четвёртому молодому господину, как и ко Второму молодому господину.

— С виду никто не может сказать, что вы плохо обращаетесь с сыном наложницы.

— Старшая Госпожа, позвольте служанке осмелиться сказать.

— Хотя Четвёртый молодой господин немного преуспел в учёбе, Старший молодой господин унаследовал храбрость генерала и очень искусен в боевых искусствах. Четвёртый молодой господин даже на лошади не догонит его.

— Даже если Четвёртый молодой господин сможет посещать занятия в клановой школе Сяо, он всё равно не сравнится со Старшим молодым господином. Старший молодой господин — законный сын, а он — сын наложницы.

— По праву рождения и старшинства, именно Старший молодой господин должен занять место наследника главы клана.

— К тому же, клан Ли — это род военачальников. Из поколения в поколение здесь рождаются генералы и герои. Боевые искусства — вот основа клана Ли.

— Подумайте, кого генерал предпочтёт: законного сына, который унаследует его дело, или книжника, пропахшего кислым и гнилым?

Выслушав её слова, Старшая Госпожа Ли наконец улыбнулась: — Ты права.

Поняв это, Старшая Госпожа Ли с радостью занялась устройством Ли Сюаня на учёбу в поместье Сяо.

Генерал Ли, увидев это, посчитал, что она, как законная мать, поступает очень хорошо.

На следующий день Ли Сюань отправился в поместье Сяо на занятия.

— Как он здесь оказался? — Сяо Линхуэй очень удивился, увидев Ли Сюаня.

Сяо Цзю подошёл и сказал: — Говорят, этот парень — племянник третьей тётушки. Третий дядя лично просил Старого Господина, чтобы этого парня приняли в нашу клановую школу.

Сяо Линхуэй холодно хмыкнул: — Наверняка узнал, что Учитель Пэй у нас в школе, вот и решил бесстыдно примазаться.

Ли Сюань с улыбкой подошёл и поклонился: — Я новичок, прошу всех старших братьев в будущем обо мне позаботиться.

Ли Сюань подумал, что сначала нужно наладить отношения с тремя братьями из шестого дома, а потом уже пробираться во внутренний двор шестого дома.

Поэтому он улыбался очень широко. Говорят, у тех, кто любит улыбаться, удача всегда хорошая, да и не бьют того, кто улыбается.

В итоге три брата из шестого дома клана Сяо даже не взглянули на него, просто проигнорировали и ушли.

Сяо Цзю, правда, улыбнулся ему.

Но какой в этом прок? Сяо Цзю не был тем, кого он хотел расположить к себе.

Конечно, он не из тех, кто легко сдаётся. Иначе он бы не потратил пять лет на тщательное планирование, касающееся Генерала Ли и Третьей Госпожи Сяо.

Ли Сюань улыбнулся и нашёл свободное место сзади, где и сел.

Едва он сел и достал учебник, как его стащили с места.

Коренастый юноша с белым лицом оттащил его в сторону и, уставившись на него, сказал: — Тебе никто не сказал, чьё это место?

Ли Сюань невинно ответил: — Мне никто не сказал.

Жаль, что Сяо Чжу сегодня заболел и не пришёл на занятия. Иначе Сяо Чжу наверняка сказал бы ему.

Юноша с белым лицом поднял голову и, указывая на другого юношу рядом, сказал: — Это место нашего Пятого господина.

— Пятый молодой господин клана Сяо, родной племянник Князя Хэ, понял?

— А теперь быстро убирайся.

Ладно, сильный дракон не победит местную змею, он стерпит.

Ли Сюань сухо произнёс: — Прошу прощения, прошу прощения, — и молча, взяв учебник, пошёл назад.

Едва он сел, как его снова стащили.

Тут уж его терпение лопнуло.

— Кто меня опять тащит?

Обернувшись, он увидел того же юношу с белым лицом.

Юноша с белым лицом тихо сказал: — Ты занял моё место.

Ли Сюань на мгновение замер, а затем молча, взяв учебник, пошёл на последний ряд.

Едва он селся, как его снова стащили.

Ли Сюань был в ярости и, опережая противника, сказал: — Только не говори мне, что ты хочешь занять два места.

Сказав это, он замер, потому что на этот раз его тащил не юноша с белым лицом, а другой, незнакомый юноша.

— Это моё место, — сказал юноша.

Он стерпел.

Ли Сюань встал и, держа учебник, остался стоять в стороне.

Он увидел, как три брата из шестого дома злорадно смеются над ним. Нет, не только они трое, весь класс потешался над ним.

Ли Сюань спокойно стоял, пока все не собрались, и только тогда нашёл свободное место и сел.

Но его снова стащили.

Это был тот же юноша, который уже тащил его один раз.

Ли Сюань был в ярости и, опережая противника, сказал: — Твоё место разве не там?

Юноша вызывающе сказал: — А сейчас я хочу сидеть здесь.

— Пф-ф, ха-ха…

Юноша с белым лицом неподалёку издал насмешливый смешок.

Ли Сюань наконец понял, что они просто придираются к нему.

«Неужели они думают, что я больная кошка?»

Ли Сюань с грохотом плюхнулся на место и властно сказал: — Это моё место, садись где-нибудь ещё.

— Убирайся!

Юноша в гневе попытался его стащить, но тот словно врос в скамейку, его невозможно было сдвинуть.

Лицо юноши покраснело от натуги.

Юноша с белым лицом, увидев это, подошёл и ударил Ли Сюаня кулаком в лицо.

Ли Сюань прожил в древности пять лет и обнаружил, что в знатных семьях есть неписаное правило: не бить по лицу.

Этот юноша с белым лицом с самого начала целился ему в лицо, явно желая унизить.

Он пришёл в поместье Сяо не для того, чтобы его унижали.

Ли Сюань оттолкнул юношу, увернулся от кулака юноши с белым лицом и одновременно ударил его кулаком в живот.

«Чёрт, какой твёрдый! У него на животе одни мышцы. Неудивительно, что он может бесчинствовать в поместье Сяо».

Ли Сюань потряс немного болящим кулаком.

Хотя юноша с белым лицом был коренастым, этот удар всё же заставил его отступить на шаг.

Сяо Линхуэй удивлённо сказал: — Этот парень ещё и драться умеет.

Сяо Линфэн презрительно фыркнул.

Сяо Линъюнь промолчал.

Юноша с белым лицом гневно зарычал и снова бросился на Ли Сюаня.

Ли Сюань ловко уворачивался, уходя от его атак.

Кто-то вбежал снаружи: — Учитель пришёл!

Юноша с белым лицом остановился и, уставившись на Ли Сюаня, сказал: — Парень, не убегай. После занятий мы хорошенько померимся силами.

Ли Сюань не показал слабости: — Хорошо.

Все, насмотревшись на представление, поспешно сели на свои места.

Ли Сюань сел, и кто-то подошёл к нему и тихо сказал: — Меня зовут Сяо Ганьлинь, я девятый в клане Сяо. Можешь звать меня Сяо Цзю.

— Как тебя зовут?

Ли Сюань вспомнил Сяо Цзю. Когда три брата из шестого дома проигнорировали его, только Сяо Цзю улыбнулся ему.

Ли Сюань дружелюбно улыбнулся: — Меня зовут Ли Сюань, я четвёртый в семье.

Сяо Цзю восхищённо сказал: — Ты такой крутой! Смог заставить Чэнь Шицзу отступить и выдержал столько его ударов. Потрясающе!

Ли Сюань спросил: — Он очень сильный?

Сяо Цзю ответил: — Конечно, сильный. Чэнь Шицзу начал заниматься боевыми искусствами в три года, а в пять уже мог пробить большой камень. Он настоящий силач.

— К тому же, он двоюродный брат Сяо У. В школе никто не смеет с ним связываться.

Ли Сюань равнодушно сказал: — Правда? Не заметил.

— Это потому, что он в поместье Сяо, он не смеет слишком сильно стараться.

— Если он повредит столы или стулья, наш Старый Господин не позволит ему здесь оставаться.

Ли Сюань наклонился: — Какие тут правила? Неужели поместье Сяо не может позволить себе сломанные столы и стулья?

Сяо Цзю объяснил: — Конечно, нет. Просто Учитель Пэй сказал, что нельзя ничуть повреждать вещи в классе. Кто повредит, тот не сможет слушать его лекции…

Краем глаза заметив фигуру, он тут же выпрямился: — Учитель входит…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Придирки в школе

Настройки


Сообщение