Глава 4 【004】 Сладости, купленные Се Цинпином, предназначались не для Инь… (Часть 2)

Девятилетняя императрица, властная и чувствительная, заявила: — Дядя не сдержал обещания! Слова, сказанные накануне восшествия на престол, ещё звучат в ушах! Обещал быть рядом день и ночь, а сам отсутствовал три дня! А теперь пытается задобрить меня остатками чужой еды!

Не дав Се Цинпину опомниться, она вытолкала его за дверь и заперлась.

Это был первый раз, когда она проявила по отношению к Се Цинпину непонятную собственническую ревность и почти неразумный гнев.

Сысян наблюдала за ней с самого рождения. Хотя с момента появления на свет Се Цинпин носил её на руках, и всё, чего она желала в Поднебесной, доставлялось ей, он также обучал её поэзии, каллиграфии, этикету, управлению государством и военному искусству. В столь юном возрасте она уже была разумной, эрудированной и знала меру.

Такого странного поведения раньше никогда не случалось.

Лишь когда Се Цинпин объяснил, что недостающую порцию съел он сам.

— Дядя не ест сладкого, но всё, что попадает тебе в рот, нужно проверять.

— Дядя проверил для тебя.

В тот день Сысян неотлучно находилась рядом с Инь Е и чувствовала, что за день пережила целую череду потрясений.

Пищу, подаваемую к императорскому столу, пробовали специальные дегустаторы. Зачем такому высокопоставленному лицу, как Первый Министр, заниматься подобным?

Лёгкий ночной ветерок, тихое стрекотание насекомых.

Се Цинпин слегка наклонился к Инь Е, убрал выбившуюся прядь волос с её виска и подробно объяснил: — Ты — правительница. Кто бы ни дарил тебе что-либо, это нужно проверять, и дядя — не исключение.

— Эти сладости дядя проверил не просто так, а по двум причинам.

— Во-первых, из личных чувств дяди. Мне неприятно, что вещи, которые я даю Цзюцзю, должны проверяться на яд по правилам. Сегодня я проверил их сам, чтобы показать чистоту своих намерений.

— Во-вторых, эти сладости всё-таки принесены извне, кто знает, сколько глаз за ними следит.

— То, что дядя попробовал их первым, — это мера предосторожности на всякий случай, чтобы дать понять тем, у кого дурные намерения: чтобы тронуть тебя, им придётся сначала пройти через меня.

Такая откровенная забота и защита сделали юную императрицу, и без того добившуюся успеха в раннем возрасте, ещё более гордой и зависимой.

Позже Сысян и большинство приближённых слуг заметили: разумной и знающей меру была императрица в Зале Ханьгуан и Зале Усердного Правления. Но Инь Е, снявшая драконью мантию и мяньлю, превращалась в капризную, упрямую и не поддающуюся уговорам девушку, особенно в присутствии Се Цинпина.

— Должно быть, Первый Министр задолжал Её Величеству в прошлой жизни! — несколько раз Сысян не могла удержаться от тайных пересудов с Цзян Хуаймао.

Поэтому сегодня…

Сысян тяжело вздохнула дважды, поймала взгляд Цзян Хуаймао и, стиснув зубы, подхватила разговор: — О чём тут говорить? Наверняка Первый Министр хочет лично принести их, чтобы извиниться перед Вашим Величеством.

Помолчав, она добавила: — Ваше Величество, позвольте рабыне добавить ещё слово. Когда Первый Министр придёт, успокойте свой гнев.

— Не ради чего-то другого, а ради вашего же здоровья. Если будете дуться, пища не переварится, и живот заболит.

— Какое ещё «пища не переварится»? Я сегодня так разозлилась, что ещё не ела! — Инь Е, обмахиваясь веером, бросила на Сысян сердитый взгляд.

— Тогда, может, Ваше Величество поест немного? — Сысян переглянулась с Цзян Хуаймао.

— Пойди распорядись, — Инь Е сложила веер и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

— Да, рабыня сейчас же пойдёт и прикажет!

Выйдя из зала, Цзян Хуаймао, помахивая мухогонкой, сказал: — Всё-таки нянюшка у нас молодец, уговорила Её Величество поесть.

— Хватит болтать! Поторопись, передай Первому Министру, чтобы он обязательно принёс сладости, — Сысян нахмурила изящные брови, на душе у неё было неспокойно.

Если бы они действительно предназначались Её Величеству, их бы давно прислали, пока горячие.

— Подожди! — догнала его Сысян. — Если Первый Министр откажется, пошли кого-нибудь купить свежих.

Нужно было как-то выкрутиться из нынешней ситуации.

Не ради чего-то другого, а потому что у Инь Е был больной желудок: ей нельзя было ни голодать, ни переедать, ни тем более злиться. А сейчас было очевидно, что она дуется на Се Цинпина.

С тех пор как два года назад он начал постепенно съезжать из Внутреннего дворца, она то и дело прибегала к таким уловкам — притворялась больной или капризничала. Но Инь Е редко по-настоящему морила себя голодом, в основном это были уловки, чтобы привлечь его внимание.

Например, заявляла, что не будет есть, но съедала половину порции, а когда он приходил, съедала вместе с ним ещё половину.

Или, например, жаловалась на ночные кошмары. Инь Е отсыпалась днём, а ночью устраивала переполох, требуя немедленно позвать его во дворец.

Сысян от первоначального изумления давно перешла к полному спокойствию.

В любом случае, даже если Первый Министр уже поел, он всё равно садился и ел с ней ещё раз.

А если его вызывали среди ночи, он являлся так быстро, словно и не спал вовсе, всегда готовый прийти по первому зову.

Только сегодня казалось, что они оба настроены серьёзно.

Сысян обернулась и посмотрела на девушку, полулежавшую на кушетке во дворе. С того момента, как она проснулась от сна утром, и до сих пор она действительно не съела ни крошки.

А за стенами дворца он купил сладости, но не прислал…

Сысян не удержалась и снова вздохнула. Быстро попрощавшись с Цзян Хуаймао, она сама отправилась на кухню распорядиться насчёт еды.

Луна поднялась над двором, её свет был подобен воде.

Инь Е села прямо, взяла в руки чашку с кашей из унаби и, подняв глаза, сказала: — Нянюшка, садитесь. Цзюцзю хочет вас кое о чём спросить.

Она отказалась от официального «Я» и титула «Старшая Шангун». У Сысян не было причин отказывать. С нежностью она села рядом, пододвинула к Инь Е блюдце с молочным печеньем и палочками для еды положила кусочек ей на тарелку. — Ешьте помедленнее.

— О чём вы хотели спросить? Говорите не спеша.

— Нянюшка ведь из резиденции Сыту? Вы с детства были рядом с матушкой и с дядей тоже хорошо знакомы.

— Цзюцзю хочет спросить: дядя когда-нибудь любил мою матушку?

«Щёлк!» — молочное печенье соскользнуло с дрожащих палочек. Сысян опустила руку и, приняв серьёзный вид, ответила: — Это… как такое возможно?

— Даже если и любил, ничего страшного в этом нет, — Инь Е подняла упавший кусочек и положила себе на тарелку. — Моя матушка всего лишь приёмная дочь рода Се, говоря прямо, кровного родства нет.

— Если у дяди в юности и были чувства, это совершенно нормально.

— Я просто так спросила, нянюшке не стоит так волноваться.

— Такого точно не было! — Сысян вздохнула с облегчением и с укором посмотрела на неё. — Ваше Величество умны. Посчитайте сами: все мысли Первого Министра были заняты государственными делами, от прежней династии Чу до нашей династии Великого Спокойствия. Где бы ему найти время, чтобы влюбиться в Княгиню!

Инь Е больше ничего не сказала, лишь помешивала кашу в чашке. Помолчав, она съела ложку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 【004】 Сладости, купленные Се Цинпином, предназначались не для Инь… (Часть 2)

Настройки


Сообщение