Глава 6 【006】 Всегда утешаю, Цзюцзю, не забывай… (Часть 1)

У входа в Резиденцию Первого Министра Се Цинпин получил послание с голубем от А Да из Шестнадцати Всадников. Нахмурившись, он позвал Шэнь Линя и что-то прошептал ему на ухо.

Шэнь Линь принял приказ и уже собирался уходить, но Се Цинпин снова окликнул его: — Возьми ещё один отряд людей, спрячьтесь в засаде и хорошо охраняйте её.

Шэнь Линь сглотнул. Ему очень хотелось сказать, что с таким количеством людей на дороге от дворцового города до Резиденции Первого Министра спрятаться будет невозможно.

Уж лучше открыто вызвать Императорскую гвардию для сопровождения!

Но он всё же не произнёс этого вслух, лишь сложил руки в приветствии, ответил и ушёл.

Он просто чувствовал, что даже для подданного, в делах верности правителю, забота его господина об императрице многократно превышает всякую меру.

— Дядя!

Из резиденции вышли две женщины, одна постарше, другая помладше.

Говорила младшая. Это была Пэй Шу, старшая законная дочь Луского Гуна Пэй Чжуанъина, а также родная племянница Се Цинпина.

Се Цинпин обернулся и кивнул.

— Канцлер Се, уже поздно, мы не будем вас больше беспокоить, — говорила женщина, которой было примерно двадцать четыре-пять лет. Она была прекрасна в юности, с приятным лёгким макияжем.

Это была Пэй Чжуанжо, младшая сестра Луского Гуна Пэй Чжуанъина.

Се Цинпин сжал письмо в руке, естественно, убрал его в рукав, взглянул на высоко висящее палящее солнце и улыбнулся: — Сейчас солнце в зените. Хотя в повозке есть сосуды со льдом, ехать всё равно тяжело.

— Давайте подождём немного и вернёмся позже.

Пэй Чжуанжо изначально не собиралась задерживаться. Она пришла сегодня лишь для того, чтобы отблагодарить за вчерашние сладости.

Они уже попрощались в заднем зале и собирались уходить, но неожиданно Се Цинпин попросил их остаться.

Было действительно жарко, но тон, которым он их удерживал, не был горячим. Седьмая Госпожа Пэй, чья добродетель и красота превосходили всех в знатных семьях Инду, знала этикет. Она лишь опустила глаза, слегка поклонилась и сказала: — Благодарю за вашу доброту, канцлер Се.

— Канцлер Се занят государственными делами, мы не будем вас беспокоить.

— Ничего страшного, я уже закончил службу, — Се Цинпин посмотрел на женщину перед собой, но его рука легла на лоб Пэй Шу. — Ты вся в поту.

Пэй Чжуанжо больше ничего не сказала, лишь опустила глаза и посмотрела на племянницу.

— Тётушка, давайте посидим немного, — тихо сказала Пэй Шу, потянув Пэй Чжуанжо за рукав. — Двоюродный брат Мин Чу тоже вернулся, Шу'эр хочет посмотреть, как он упражняется с мечом.

— Тогда… мы побеспокоим канцлера Се, — в конце концов, она тоже хотела остаться подольше.

— Прошу, — Се Цинпин улыбнулся и жестом велел слугам взять зонты для обеих и проводить их.

Он отстал на шаг, обернулся, чтобы взглянуть на всё ещё пустой вход. Рука, спрятанная в широком рукаве, была липкой от тонкого пота, и он медленно сжал её в кулак.

В павильоне у воды в заднем дворе Резиденции Первого Министра человек упражнялся с мечом. Его осанка была прямой, движения меча — мощными. Он ступал по воде легко, как лебединое перо, а его удары меча были подобны белому радуге, пронзающей солнце.

Этим человеком был Наследник Се Хань, которого отозвали сегодня утром. Шестнадцатилетний юноша был уже высок и строен, как нефрит, с изящными манерами, унаследовав уникальные для сыновей рода Се брови, похожие на горы, и глаза, сияющие, как звёзды.

В этот момент он убрал меч и быстрым шагом направился от берега озера.

— Двоюродный брат так хорошо упражняется! — Пэй Шу захлопала в ладоши и похвалила его, достала свой платок, чтобы вытереть ему пот.

— Спасибо! — Се Хань улыбнулся, но уклонился от платка, лишь склонил голову, приветствуя Пэй Чжуанжо.

— Наследник становится всё более героическим и красивым, — Пэй Чжуанжо встала, чтобы принять приветствие. Её взгляд скользнул по стопке книг на столе Се Цинпина. Предположив, что он всё ещё занят делами, она притянула к себе Пэй Шу и сказала: — Твой двоюродный брат закончил упражняться с мечом, как насчёт того, чтобы тётушка отвела тебя во внутренние покои полюбоваться лотосами?

Пэй Шу промычала в знак согласия, послушно поклонилась и приготовилась уходить.

Се Цинпин допил чашку чая, налил ещё одну, затем встал и улыбнулся Пэй Чжуанжо. В его мягких глазах трудно было скрыть извинение. — Седьмая Госпожа Пэй может чувствовать себя как дома. Если что-то понадобится, зовите слуг.

— Канцлер Се слишком любезен, — Пэй Чжуанжо искоса взглянула на чашку чая. На её белоснежных щеках наконец появился лёгкий румянец. Она опустила глаза и сказала: — Это Чжуанжо должна благодарить канцлера за сладости.

— Столько лет… вы всё ещё помните, что я люблю каштановые чайные пирожные.

— Это Чанши Мужун напомнил… — Се Цинпин остановился на полуслове. Встретившись с глазами Пэй Чжуанжо, в которых угасла большая часть надежды, на его лице появилась ещё большая вина, но она исчезла в одно мгновение. Он едва слышно вздохнул. — Моя младшая сестра страдает от хронической болезни. Спасибо вам за то, что заботились о Шу'эр все эти годы.

— Вы также много раз ездили в Храм Десяти Тысяч Деяний, чтобы составить компанию моей матери.

— Юйбай помнит об этом.

Когда имя «Юйбай» сорвалось с его губ, сердце Пэй Чжуанжо, которое уже опустилось, снова затрепетало. Её глаза увлажнились. Она лишь смотрела на прозрачный зелёный чай в чашке. — Юй… Канцлер Се, пожалуйста, не оставляйте меня. В такую сильную жару, пожалуйста, пейте побольше.

Се Цинпин кивнул и больше ничего не сказал, лишь подвинулся на полшага к столу.

Молчание было красноречивее слов. В глазах Пэй Чжуанжо это были их лица, приближающиеся друг к другу в чистой, спокойной воде её ответного подарка сегодня.

Обе женщины грациозно удалились. Се Цинпин проводил их взглядом, затем снова сел. Его длинные, костлявые пальцы постукивали по столу. От малейшей вибрации по поверхности чая пошли круги, разбивая зеркальную гладь на тысячи осколков.

Однако, как только он поднял голову и встретил яркие, сияющие миндалевидные глаза из окна Зала Цинтань, он снова принял облик нежного молодого господина.

— Дядя! — Юноша, всё ещё стоявший, сложил руки в приветствии.

— Садись, — Се Цинпин не поднял головы, лишь открыл книгу и просмотрел его занятия. Спустя мгновение он сказал: — Ты хорошо учишься и гражданским, и военным искусствам.

— Учителя преподавали усердно, и ты тоже старался.

— Всех трёх учителей дядя пригласил с большим трудом, Мин Чу не смеет разочаровать.

— Расставь фигуры, сыграем партию в Го, — Се Цинпин закрыл книгу и отложил её в сторону.

— Дядя, вы даже хотите проверить мои навыки игры в Го? — Се Хань разложил доску, взял чёрные фигуры и поставил одну.

Се Цинпин больше ничего не сказал, лишь ответил, поставив белую фигуру.

Не прошло и времени, чтобы выпить чашку чая, как Се Хань оказался в невыгодном положении.

Се Цинпин налил себе чашку чая и отпил, прислонившись к длинному коридору. — Не спеши, подумай хорошенько.

Се Хань опустил голову и задумался.

Се Цинпин смотрел на него и вспоминал своего старшего брата, Се Цинъаня.

В прошлой жизни, когда Западные Цяны восстали, Се Цинъань на поле боя закрыл его от шальной стрелы. Се Цинъань погиб в битве, и перед смертью поручил ему заботиться о Се Хане.

Так он воспитывал Се Ханя вместе с Инь Е.

Но в этой жизни, хотя он и изменил многое, всё же были вещи, которые он не мог контролировать.

Например, в двадцатый год правления Цзяньчан его отец, Се Жунбай, всё равно умер от старой болезни.

Западные Цяны всё равно восстали, и его брат всё равно пожертвовал собой на поле боя, перед смертью поручив ему заботиться о своём осиротевшем ребёнке.

Просто он больше не учил его лично. На том весеннем пиру он тоже был сильно отравлен и с тех пор едва цеплялся за жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6 【006】 Всегда утешаю, Цзюцзю, не забывай… (Часть 1)

Настройки


Сообщение