Глава 5 【005】 Если так, то слова о том, что она была заменой…

Луна склонилась к западу, солнце высоко поднялось на востоке.

Слуги из Управления Питания вовремя принесли завтрак. Инь Е, нахмурившись, съела немного, после чего отослала слуг и одна отправилась в Башню Чтения Книг.

Едва войдя в павильон, она больше не смогла сдержать подступившую к горлу тошноту и её вырвало.

К обеду она вернулась во Дворец Юйцзин, позвала Главу Придворной Медицинской Службы и приказала приготовить два отвара для желудка.

— Ваше Величество, у вас снова приступ? Сильно рвало сегодня? — встревоженно спросил Юаньпань Вэнь Су. — Позвольте вашему подданному проверить пульс.

— Меня не рвало, — Инь Е протянула руку и лениво сказала: — Вчера целый день не ела, сегодня утром желудку немного нехорошо. Просто принимаю меры предосторожности.

— Хорошо, что не было рвоты, — Вэнь Су вздохнул с облегчением и приказал приготовить лекарство.

Это были обычные лекарства, которые всегда держали наготове. Не прошло и полшичэня (около часа), как их принесли и подали Инь Е.

Ещё через полшичэня Инь Е почувствовала себя немного лучше и пообедала.

В этот раз она съела семь десятых своей обычной порции, а после еды выпила чашку полезного для здоровья чая. Настало время послеобеденного отдыха, но она позвала Цзян Хуаймао.

Из спальных покоев выслали даже Сысян. Стало так тихо, что делалось тревожно.

— Обман правителя — преступление, караемое смертью.

— Раб не смеет! — Человек внизу с глухим стуком упал на колени.

— Значит… сладости дядя съел сам?

— Первый Министр… Первый Министр сказал, что те сладости предназначались Маленькой Уездной Госпоже Пэй. Вчера вечером их отправили в Резиденцию Луского Гуна.

— Вон отсюда!

Инь Е посидела молча мгновение, затем разбила чашку и, повернувшись, ушла во внутренние покои, чтобы отдохнуть на ложе.

В голове гудело. Она подумала одно слово: «Негодяй».

Но произнести его вслух показалось слишком грубым, поэтому она лишь снова и снова повторяла его про себя, топая ногами. Императорское ложе из дерева хуанхуали гулко стучало под её ногами. Тонкое шёлковое одеяло было сброшено, потом подобрано, и наконец полетело к плотно закрытой двери, упав у порога.

Служанки, стоявшие на страже снаружи, опустились на колени, но особого страха не испытывали.

Они знали, что страшнее всего, когда Её Величество молчит.

А такой шум — она немного побуянит, отдохнёт, и всё пройдёт.

К тому же, скоро должен был прийти Первый Министр, и тогда всё точно успокоится.

Одеяло было отброшено, ступни болели от ударов. У Инь Е больше не было сил бушевать. Она лежала на ложе и смотрела на дверь широко раскрытыми глазами.

По идее, он должен был прийти.

Но она знала, что он не придёт.

Вчера вечером, услышав от Цзян Хуаймао, что Се Цинпин купил сладости, но вернулся с пустыми руками, Инь Е уже поняла, что они предназначались не ей.

Но она всё ещё цеплялась за слабую надежду.

Куда вчера отправились Цзян Хуаймао и Сысян, выйдя из зала, она тоже знала.

Всю ночь она не спала. При малейшем шорохе открывала глаза, но так и не увидела его.

У него был пропуск, он мог свободно входить и выходить из дворцовых врат, никто не мог его остановить.

А сегодня утром? Прошло полдня. В Башне Чтения Книг она перелистывала страницы, но не могла прочесть ни слова.

Инь Е сжала под собой покрывало, чувствуя нелепость и обиду.

Она снова вспомнила позавчерашний сон: он любил её мать.

Значит ли это, что его разоблачили, он разозлился и решил действовать напролом?

Но Сысян сказала, что такого не было.

Инь Е вспомнила выражение лица Сысян вчера вечером: удивление, но не испуг. Не похоже было, что она лжёт.

Разве что… она тоже не знала правды…

«Посчитайте сами: все мысли Первого Министра были заняты государственными делами, от прежней династии Чу до нашей династии Великого Спокойствия. Где бы ему найти время, чтобы влюбиться в Княгиню!»

До тринадцати лет Се Цинпин обучался у Наставника Хуэйу, живя на горе Цинман у Западного моря. В тринадцать лет он спустился с горы и вернулся домой. Именно тогда её мать вышла замуж за отца и уехала в Лунбэй.

Он виделся с матерью лишь на проводах невесты. Неужели это был мимолётный взгляд, любовь с первого взгляда?

На следующий год, в четырнадцать лет, он официально поступил на службу в Минтан, став чиновником в столице Инду.

Ещё через два года он отправился в Лунбэй, получил должность наместника области Юньчжоу и стал самым молодым пограничным чиновником тогдашней династии Чу.

В августе того же года родилась Инь Е.

Сколько Инь Е себя помнила, почти всё «впервые» было связано с Се Цинпином.

Когда она впервые заговорила, она не сказала «папа» или «мама», а пролепетала «дя…», но тогда никто не понял.

Именно в это время Се Цинпин вошёл в дом. Она, лежавшая в пелёнках, замахала ручками и ножками и снова позвала. Лишь тогда все поняли.

Её родители потом не раз вспоминали об этом с удивлением, особенно мать, которая каждый раз с сожалением и укором говорила: «Уж не знаю, какая связь между этими двумя, но она перевесила мои десять месяцев беременности».

— Юйбай (второе имя Се Цинпина) провёл на горе больше десяти лет и, оказывается, научился ухаживать за детьми, право, лучше меня, родного отца, — не мог удержаться от шутки отец.

За все четырнадцать лет её жизни Се Цинпин покидал её лишь на один год.

Это было, когда ей было пять лет, в двадцатый год правления Цзяньчан династии Прежнего Чу.

В то время правящий род Мужун династии Прежнего Чу погряз в роскоши и разложении, империя была на грани краха. Аристократия и знать не думали о народе, заботясь лишь о собственной наживе.

Казна была пуста, зато дома знати ломились от богатства.

По всей стране вспыхивали восстания. Её отец сначала по приказу императора подавлял их, но чем больше он подавлял, тем больше становилась Армия Лунъу.

Потому что отец тоже видел тогдашнюю ситуацию и был крайне разочарован в императоре Мужун Мине.

Однако он всё же не выступал против Чу, а возлагал надежды на Се Цинпина, надеясь, что тот сможет убедить правителя.

И Се Цинпин действительно, как последняя спасительная соломинка для Прежнего Чу, был отозван в столицу, чтобы попытаться спасти положение.

В тот год он был невероятно занят, пока Западные Цяны не вторглись в пределы страны, и отца не отправили в поход.

Изначально Се Цинпин должен был сопровождать его, но по неизвестной причине остался в столице, лишь забрав Инь Е и её мать, которая тогда снова была беременна, в резиденцию Сыту в Инду под свою опеку.

Три месяца спустя, когда уже наступила тёплая и ясная весна, и ивы касались ветвями дамб.

Во дворце Чу устроили весенний пир, и Се Цинпин сопровождал свою мать.

Пир оказался ловушкой. За запертыми дворцовыми вратами гвардия Сына Неба и войска Князя Су сошлись в схватке — это была братоубийственная война.

В тот день закат был кровавым. Большинство членов императорского рода Чу присутствовали там и в панике бросились бежать.

Однако девятислойные дворцовые врата были накрепко заперты, пути к спасению не было.

Лишь когда спустилась ночь, Армия Лунъу, стремительно вернувшаяся с западных земель, пробила городские ворота. Полководец, возглавлявший её, явился, словно божество, ниспосланное с небес, усмирил хаос и спас всех из огня и воды.

А Сын Неба и Князь Су, каждый сражавшийся за свою сторону, погибли в этой схватке.

Когда все думали, что новым императором станет тот самый Мудрый Князь Чэн, прославленный на полях сражений и державший в руках огромную армию, неожиданно в благоприятный день пятого месяца на трон взошла шестилетняя девочка.

В том же году Се Цинпин был назначен Первым Министром и одновременно Наставником Императора.

На следующий год Мудрый Князь Чэн с супругой и младенцем-сыном вернулись в свою резиденцию в Лунбэе и с тех пор жили уединённо.

Мысли Инь Е блуждали, воспоминания были смутными. На самом деле, о том весеннем пиру в глубине дворца она знала не так уж много, лишь кое-что слышала от отца.

Даже отец находил в тех событиях много странного. Например, два брата из императорской семьи умерли не от оружия, а от сильного яда.

И на пиру многие члены императорского рода погибли от яда.

Если яд подсыпал Сын Неба или Князь Су, то почему они оба тоже отравились?

К тому же, если покушение уже удалось, зачем было поднимать войска и устраивать беспорядки? Слишком много подозрительных моментов… Но в конце концов, императорский род Прежнего Чу действительно был распутным и расточительным, не заботился о страданиях народа — это факт. То, что династия в итоге пала и сменилась, не было чем-то удивительным.

Но во всей этой череде событий одно было несомненно, и это Инь Е могла утверждать сейчас: и во времена Прежнего Чу, и теперь, в Великом Спокойствии, на протяжении более десяти лет Се Цинпин действительно был полностью поглощён государственными делами, а с её матерью общался крайне мало.

Его чувства к матери, если разобраться сейчас, совершенно не походили на любовь между мужчиной и женщиной, скорее это была братская привязанность.

Если так, то слова о том, что она была заменой, лишены основания!

Но тогда почему вчера в Зале Усердного Правления он признал это?

Инь Е ворочалась с боку на бок, потом села, позвала Старшую Принцессу Чжаопин, дала ей некоторые указания, а затем переоделась в мужскую одежду и тайком отправилась в Резиденцию Первого Министра.

Выезжая верхом из дворцового города, Инь Е думала: «Сладости, купленные дядей, конечно же, предназначались ей. То, что он отдал их Пэй Шу, — неужели её устное повеление так его задело?»

Вчера в полдень она ещё и ударила его. Всё-таки она поступила опрометчиво.

Она закусила губу и пришпорила коня.

К счастью, это было устное повеление, а не императорский указ. Разве нельзя его отменить?

А потом извиниться — этого ведь будет достаточно?

Ради этого она даже сделала крюк, заехав на Проспект Сюаньу, выбрала самую знаменитую аптеку и обменяла нефритовую шпильку из своих волос на две бутылочки лекарства, снимающего синяки и отёки.

Боясь ошибиться с лекарством, она, закусив губу и покраснев, спросила: — Это лекарство поможет от следа от пощёчины?

— След от пощёчины? — Аптекарь за прилавком дважды оглядел её лицо, белое и гладкое, как фарфор, и, кажется, догадался, в чём дело. — Тогда вам, молодой господин, лекарство не нужно. Достаточно взять горячее варёное яйцо, очистить его и прикладывать к лицу той девушки, слегка надавливая.

Услышав это, Инь Е представила его ясное и тёплое лицо, невольно посмотрела на свои пальцы, и её уши заметно покраснели. Она подняла глаза: — А у вас есть яйца?

Аптекарь…

— Есть? — Она сняла с воротника две золотые пуговицы и положила на прилавок.

— Есть! — твёрдо ответил аптекарь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 【005】 Если так, то слова о том, что она была заменой…

Настройки


Сообщение