Глава 10 【010】 В этом мире свет клином на тебе не сошёлся…

Все чиновники затихли, когда Се Цинпин резко закрыл свиток. Сначала их взгляды были устремлены на него, но спустя мгновение, словно очнувшись, все посмотрели на императрицу, сидящую на троне.

В такие моменты первыми всегда говорили цензоры.

— Как женщина может служить многим мужьям?

— Как мужчина, достигший семи чи, может довольствоваться жизнью во Внутреннем дворце?

— Этот шаг ни в коем случае нельзя предпринимать…

Затем они замолчали.

Инь Е вздохнула. Выражение её лица показывало, что она почти не хочет отвечать, но она всё же скучающим тоном заговорила.

— В чём состоит обязанность цензоров?

— Отвечаю Вашему Величеству! — сказал один из цензоров, стоявший впереди. — Критиковать и увещевать, чтобы наставлять правителя.

— Критиковать и увещевать, чтобы наставлять правителя, — кивнула Инь Е. — Если Я правильно помню, это и есть ваша цель.

— А какова цель этой цели?

Люди внизу снова заговорили: — Желаем, чтобы правитель был праведен, усерден в делах, не выходил за рамки правил, служил примером для Поднебесной и приносил благо народу.

— Хорошо, Я спрашиваю вас: если выбрать императорского супруга, где он будет жить?

— Конечно, во Внутреннем дворце!

— Значит, принять одного человека во Внутренний дворец можно, а принять многих — нельзя? — Инь Е рассмеялась. — Это вы требовали от меня продолжения рода, это вы требовали, чтобы Я приняла людей во Внутренний дворец.

— Раз так, по вашему желанию, Я согласна выбрать императорского супруга. Устное повеление было передано во Внутренний Кабинет в прошлом месяце. Однако вы выбрали дни и кандидатов, но не подумали о состоянии казны.

— Таким образом, Я решила эту проблему для вас, временно отложив назначение главного супруга.

— И, опасаясь не исполнить обязанность перед государством, сначала принимаю наложников.

Дойдя до этого места, Инь Е достала свиток с бокового стола. — Я также изучила прецеденты. При всеобщем отборе государство должно оплатить лишь расходы на прибытие людей из-за пределов столицы, что в общей сложности не превышает двухсот тысяч лянов. По сравнению с четырьмя миллионами лянов на выбор императорского супруга, это менее одной десятой.

— А вы говорите такие вещи. Так чего же вы от меня хотите?

К концу её речь звучала с лёгким гневом. Свиток с историческими записями она отбросила в сторону, и чиновники дружно опустились на колени. — Ваше Величество, простите!

— Встаньте! — Инь Е вздохнула. Голос её стал мягче и нежнее, но она продолжила: — В общем-то, вас нельзя винить. Слова ваши не лишены смысла.

— Однако Я не только женщина, но и Сын Неба.

— Раз Я Сын Неба, то на Мне лежит обязанность, и у Меня должен быть гарем.

— Скажите, в какой династии у Сына Неба не было гарема, не было наложниц?

— Кстати, у Императора Хун Сяожэня прежней династии была только одна императрица. В плане любви это, конечно, прекрасная история.

— Однако для государства на тысячи лет это, возможно, было не совсем правильно. Из двух его сыновей один умер в младенчестве, другой был неспособен, и в итоге трон захватила боковая ветвь.

— Поэтому Я считаю, что Мои действия находятся в рамках правил для человека и правителя и не нарушают кардинальных принципов.

Эта речь на некоторое время лишила цензоров дара речи.

Однако, учитывая их происхождение и обязанности, один из них всё же сложил руки и сказал: — Но как женщина в древности может…

— Женщина? — Она всё ещё цеплялась за эти два слова.

Инь Е же, словно услышав величайшую шутку, внезапно рассмеялась, прямо прервав его слова: — Дорогой министр совершенно прав, Я женщина!

Внезапно Инь Е повысила голос: — Тогда прошу всех вас открыть глаза и посмотреть: правительница Поднебесной сегодня, Высшая из Девяти Пятёрок, — женщина.

— С того дня, как вы склонились и поклонились, восклицая «Десять тысяч лет!», некоторые прежние кардинальные принципы и правила должны быть изменены.

Инь Е не оставила им возможности вставить слово и продолжила: — Если говорить о женщинах, то девушкам в своих покоях, встречая посторонних мужчин, нужно закрывать лицо шляпой.

— Так почему же сейчас, встречая Меня, вы об этом ни слова не говорите?

— В чём же тогда смысл?

В зале воцарилась тишина. Все переглядывались.

— Времена меняются, господа чиновники. Ваши горизонты должны быть шире, а мысли — быстрее. Только тогда вы сможете наставлять правителя, и правитель сможет приносить благо Поднебесной.

Юная императрица, взмахнув рукавами, повернулась и спокойно села на драконий трон.

Утреннее собрание в этот день на этом не закончилось. После долгого молчания Герцог Инго и Луский Гун, представители родов Вэй и Пэй, первыми заговорили и, к удивлению, все согласились с предложением императрицы.

Один сказал, что, если посчитать, всеобщий отбор действительно обойдётся не более чем в двести тысяч лянов.

Другой сказал, что Ваше Величество, будучи Сыном Неба, действительно должна иметь много слуг.

Ещё один добавил, что даже если во дворец прибудут новые люди, и в их покоях возникнут нужды, аристократические роды могут оказать посильную помощь.

В конце концов, они даже предложили взять на себя расходы по проведению отбора.

Инь Е, конечно, обрадовалась. Как она могла не знать, что это была возможность купить себе ещё больше власти и влияния за деньги?

Се Цинпин тоже постепенно успокоился. Он заставлял себя и утешал тем, что сидящая на троне — мудрая и расчётливая правительница.

Он должен был радоваться.

На сегодняшнем собрании она добилась многого одним махом.

Сначала она привела императорскую власть и аристократические роды к равновесию, а затем, используя отбор в качестве предлога, заставила аристократические роды сдерживать друг друга.

В конце концов, она также отложила день выбора императорского супруга.

Она отложила этот день, конечно, потому что её чувства ещё не угасли.

Однако, когда новые люди войдут во дворец, она сама увидит, что в этом мире есть много достойных людей и возможностей.

В прошлой жизни, перед формацией тысячи буддийских светильников, она сказала именно так.

Она сказала: «В юности я была неразумна. Если бы раньше посмотрела вокруг, встретила больше людей, возможно, нам обоим было бы легче».

Она сказала: «Возможно, я бы раньше поняла, что в этом мире свет клином на тебе не сошёлся».

На мгновение Се Цинпин почувствовал смешанные чувства.

А в зале главный евнух всё ещё передавал приказы императрицы.

Ещё через четверть часа утреннее собрание наконец закончилось.

Чиновники, как обычно, стояли на коленях, провожая правительницу. Инь Е прошла мимо Се Цинпина, не остановившись, не взглянув в его сторону, с прямой и величественной осанкой, как сосна.

«Между нами останутся лишь отношения правителя и подданного».

Слова Инь Е в тот день, словно сон или призрак, витали в ушах Се Цинпина, словно нож или меч, вонзаясь в его сердце.

Открытие гарема императрицей и принятие новых людей, хотя и вызвало новую волну пересудов, всё же было воспринято Поднебесной несколько спокойнее, чем её восхождение на трон восемь лет назад.

Отбор длился четыре месяца. Из первоначальных шести тысяч претендентов, прошедших предварительный отбор, повторный отбор и отбор для проживания во дворце, осталось триста человек, ожидающих окончательного отбора специальными чиновниками.

В этот день в Зале Усердного Правления, после того как женские чиновницы Шести Бюро завершили свои доклады, Инь Е назначила специальным чиновником для этого отбора Се Цинпина.

— Первый Министр знает, как проводить пятый этап отбора?

— Ваш подданный изучил исторические записи и кое-что знает.

Ноябрь, осенний ветер пронизывал, опавшие листья превращались в грязь.

Цвет лица Се Цинпина был неважным. В последнее время на заседаниях в Зале Усердного Правления Инь Е то и дело слышала его кашель.

Она всё же не могла оставаться равнодушной и думала, что если он под предлогом болезни откажется от этого поручения, то она не будет его заставлять.

Однако он не только принял поручение, но и заранее подготовился. Сейчас он всё ещё подробно говорил: — Ваш подданный, согласно правилам, должен внимательно наблюдать в течение месяца, основываясь на их характере и словах, определять, честны ли они и добродетельны, оценивать их мудрость и измерять их таланты.

— Таким образом, будет отсеяно ещё двести пятьдесят человек, а оставшиеся пятьдесят автоматически пройдут отбор и войдут в гарем Вашего Величества.

— Первый Министр потрудился, — Инь Е подняла бровь. — Однако Первый Министр кое в чём ошибся.

— Не знаю, в чём ваш подданный ошибся. Прошу Ваше Величество указать.

— Я сказала, что на этот раз не назначаю главного императорского супруга. Таким образом, все они будут лишь боковыми наложниками.

— Как говорится, выбирают жену по добродетели, а берут наложницу по красоте. Первый Министр может отбирать по этому принципу, — сказав это, она передала ему свиток.

Се Цинпин открыл свиток и прочитал. Он почувствовал, как в груди сжимается. Прижав кулак к губам, он скрыл кашель и, поклонившись, сказал: — Ваш подданный принимает указ!

В свитке не было ничего другого, кроме требований к внешности:

Чёрные волосы, уложенные как крылья цикады, украшены золотой короной,

Лицо, как нефрит, глаза, как чёрный лак,

Брови, как мечи, глаза, как звёзды, уши тонкие и длинные,

Белоснежные зубы, красивая борода, сияющая,

Кости и пальцы, как зелёный бамбук, руки, как у байцзэ,

Тонкая талия, широкие бёдра, кости чистые и худые,

Тело источает аромат, слышный за десять ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 【010】 В этом мире свет клином на тебе не сошёлся…

Настройки


Сообщение