Глава 15. Установление Императрицы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Император, Вдовствующая Императрица прибыла.

Не успел Гао Цюаньшэн доложить, как Вдовствующая Императрица Инь уже вошла в зал вместе с Сяо Дэцзы.

Сяо Цзинси отложил кисть и поднялся из-за Императорского стола. — Как посмела Матушка прийти?

— Выйдите все, Айцзя хочет поговорить с Императором наедине. Никому не позволяйте входить и беспокоить нас.

Гао Цюаньшэн посмотрел на Сяо Цзинси.

Получив кивок Императора, он удалился.

— Император в последнее время так занят, что у него нет времени посетить дворец Цынин Айцзя. Айцзя беспокоится о здоровье Императора, поэтому пришлось прийти лично.

В словах Вдовствующей Императрицы Инь сквозила явная насмешка.

Она была крайне недовольна тем, что Сяо Цзинси в последнее время не приходил к ней для утренних и вечерних визитов.

Сяо Цзинси ответил, как всегда, равнодушно: — Благодарю Матушку за заботу.

Вдовствующая Императрица Инь беззвучно усмехнулась.

Он действительно не понял или притворяется?

— Конечно, Айцзя беспокоится. Император — правитель страны. Только когда Император благополучен, Да Суй будет процветать, и только когда Император в безопасности, народ будет спокоен. Благополучие Императора — это благополучие народа.

Дойдя до этого места, Вдовствующая Императрица Инь естественно перевела разговор на тему Выбора Наложниц.

— Император, не думай, что Матушка слишком много вмешивается. Процветание императорского потомства — это благословение для Императора и для Да Суй, и это также обязанность Императора.

Сяо Цзинси, казалось, вздохнул. — Похоже, Матушка сегодня пришла, чтобы снова поторопить меня с Выбором Наложниц.

Вдовствующая Императрица Инь ждала продолжения его слов.

Но Сяо Цзинси лишь легкомысленно ответил и замолчал.

Вдовствующая Императрица Инь не могла разгадать его истинные мысли и потеряла терпение.

Как только она собиралась заговорить снова, Сяо Цзинси наконец продолжил: — Не скрою от Матушки, что в эти дни я не посещал дворец Цынин Матушки. Государственные дела действительно занимают много времени, но с другой стороны, я не хочу, чтобы Матушка целыми днями беспокоилась о моем гареме.

— Император упрекает Айцзя в том, что она сует свой нос не в свои дела?

— Матушка слишком много думает. Просто я только что взошел на трон, и дел как при дворе, так и за его пределами действительно много. Выбор Наложниц неизбежно истощит народ и растратит богатства. У меня пока нет такого намерения, но в любом случае...

Следующие слова Сяо Цзинси содержали некоторое предупреждение.

— Я не хочу, чтобы то, что произошло в тот день, повторилось.

— Я — правитель страны. Чем я отличаюсь от мелких негодяев, использующих такие методы? Если Матушка действительно желает мне добра, она не должна так поступать.

Вдовствующая Императрица Инь давно предвидела, что сегодня ей придется вернуться к старым делам.

Теперь она была достаточно благоразумна.

— Действительно, Айцзя действовала слишком поспешно. То, что произошло в тот день, было результатом необдуманности Айцзя. Император, не отдаляйтесь от Айцзя из-за этого.

— Айцзя также думает о процветании императорского потомства и о всем Да Суй. Среди стольких принцев покойного императора только Император после обряда совершеннолетия не имеет никого рядом, кто бы ему служил, и не имеет потомства. Это, в конце концов, не соответствует правилам.

— Император — правитель страны, и беспокойство Айцзя вполне естественно. Император также должен понять искренность Айцзя.

Сяо Цзинси неторопливо сказал: — Именно потому, что я понимаю искренность Матушки, я не стал продолжать расследование.

Дряблые щеки Вдовствующей Императрицы Инь слегка задрожали.

Ее младший сын под домашним арестом, племянница стала наложницей низшего ранга — и это не считается расследованием? Что же тогда считается?

Однако в этот момент Вдовствующая Императрица Инь благоразумно не стала продолжать эту тему.

Она пришла сегодня не для того, чтобы ссориться с Сяо Цзинси.

— Ну что ж, раз Император ставит государственные дела превыше всего, Айцзя не может принуждать Императора. Вопрос о Выборе Наложниц можно временно отложить, но рядом с Императором всегда должен быть кто-то, кто будет ему служить, чтобы Айцзя могла быть спокойна.

— Император прошел обряд совершеннолетия и уже более полугода на троне. Не иметь никого рядом, кто бы ему служил, тоже нелогично.

На этот раз Сяо Цзинси не стал возражать Вдовствующей Императрице Инь.

— Матушка абсолютно права. Я приму это к сведению.

Лицо Вдовствующей Императрицы Инь стало лучше.

— Мои планы, полагаю, Император уже угадал. Сегодня Айцзя снова откровенно поговорит с Императором.

— Юньшу выросла на глазах у Айцзя. Ее внешность, происхождение и характер безупречны.

— Если она сможет быть рядом с Императором, Айцзя больше не будет беспокоиться.

Сяо Цзинси вдруг спросил: — Матушка хочет, чтобы Ли Юньшу вошла в гарем, но не боится ли она, что люди будут болтать?

Вдовствующая Императрица Инь нахмурилась: — Что болтать? Юньшу получила одобрение Покойного Верховного Императора. Кто посмеет сомневаться, того Айцзя отправит к Верховному Императору. Неужели Император против?

Если бы это было так, неужели ей пришлось бы искать кого-то другого?

Это было бы слишком хлопотно.

Найти кого-то, кто мог бы сравниться с Ли Юньшу по внешности и фигуре, вероятно, было бы непросто.

— Если даже Матушка может принять это, то я, конечно, не настолько устаревший. Просто назначение Императрицы — дело огромной важности, и мне нужно время, чтобы хорошенько подумать.

Вдовствующая Императрица Инь удивилась: — Назначение Императрицы?

Сяо Цзинси выглядел так, будто это было само собой разумеющимся.

— Матушка так заботится о моем гареме. Разве она не беспокоится, что место Императрицы будет пустовать слишком долго, и это приведет к нестабильности в управлении государством?

Не дожидаясь ответа Вдовствующей Императрицы Инь, Сяо Цзинси продолжил: — Матушка только что упомянула Покойного Верховного Императора. Мой дед, Император, изначально хотел, чтобы дочь семьи Ли стала Императрицей.

Как только эти слова прозвучали, лицо Вдовствующей Императрицы Инь стало крайне некрасивым.

Сяо Цзинси этими словами напоминал ей, что она стала Императрицей благодаря тому, что у покойного Герцога Ли не было дочерей.

Если бы не это, нынешней Вдовствующей Императрицей не была бы она.

Когда Покойный Верховный Император был еще молод, он чуть не стал марионеткой коварных чиновников.

Именно отец покойного Герцога Ли позволил Покойному Верховному Императору набираться сил и с величайшим усердием защищал империю для юного Верховного Императора.

Только так удалось сохранить империю семьи Сяо.

Вскоре после того, как Покойный Верховный Император начал править самостоятельно, старый Герцог умер от переутомления.

Покойный Верховный Император был глубоко опечален и, в знак признательности за верность старого Герцога, издал указ, дарующий законнорожденной дочери семьи Ли положение Императрицы.

Кто бы мог подумать, что у двух предыдущих герцогов Ли не было дочерей.

Лишь после рождения Ли Юньшу Покойный Верховный Император был вне себя от радости и немедленно даровал брак между ней и покойным наследным принцем Сяо Цзинянем.

Ладно, так Императрица, так Императрица.

Что толку от временной славы?

Когда произойдет смена правителя, Императрица тоже станет бесполезной.

Вдовствующая Императрица Инь поняла это и перестала спорить с Сяо Цзинси по этому поводу.

— Тогда Император хорошенько подумает, а Айцзя будет ждать ответа Императора. Айцзя пришла сегодня к Императору еще по одному делу.

— Матушка, говорите.

— Ван Дуань уже не молод. В его резиденции есть только несколько наложниц, и нет главной супруги, с которой можно было бы посоветоваться в делах. Его поведение действительно несколько нелепо, поэтому Айцзя хотела бы попросить Императора издать указ о даровании ему брака.

Сяо Цзинси спросил: — У Матушки уже есть кандидатура?

Вдовствующая Императрица Инь кивнула: — Айцзя предпочитает Лю Яфу, дочь Генерала Лю. Как Император думает?

— Дочь семьи Лю?

Вдовствующая Императрица Инь снова кивнула.

На самом деле, после того дня, когда она видела Лю Яфу и Лян Юнхэ, ей больше нравилась Лян Юнхэ.

Лян Юнхэ в манерах и речи совершенно не проявляла грубости, присущей дочерям военных генералов, и больше подходила ее Чэн'эр.

Однако после разговора с Сяо Цзинси она мгновенно изменила свое решение.

Сяо Цзинси намеревался сделать Ли Юньшу Императрицей. Она беспокоилась, что однажды семья Ли, ради своей выгоды, не будет заботиться о жизни и смерти Госпожи Чжан, и тогда она выйдет из-под ее контроля.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение