Глава 13. Завоевать её расположение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Юньшу только вчера вечером узнала от отца, что он с бабушкой хотят найти ей подходящего мужа.

Она ещё не знала, что Герцог Ли и Старая Госпожа Ли намеревались свести её с Чэн Юаньцзюнем.

Но сегодня утром, перед тем как выйти из поместья, она слышала, как её мать упоминала этого человека.

Это был тот, кто приглянулся Ли Юньчань.

Поэтому в этот момент, услышав такую непонятную фразу от Сяо Цзинси, она была в полном недоумении.

Она долго думала и пришла только к одной возможной версии.

Неужели Сяо Цзинси узнал о визите Чэн Юаньцзюня в поместье Герцога и поэтому сделал такое предположение?

Но даже если он и предположил, это было ни на чём не основано, и он всё равно спросил её об этом.

Нет!

Как он мог узнать, что Чэн Юаньцзюнь посещал поместье Герцога?

— Вы… Вы приказали следить за поместьем Герцога?

Сяо Цзинси прищурился и в ответ спросил: — Какие у меня причины так поступать?

Ли Юньшу помолчала немного, затем подняла свои ясные глаза и встретилась с ним взглядом.

Она вспомнила одно давнее событие.

Это событие стало источником беспокойства для всех в поместье Герцога после восшествия нового императора на престол, а также главной причиной злорадства со стороны посторонних.

— Когда наследный принц был жив, мой отец настоятельно рекомендовал покойному императору отправить нескольких принцев в их уделы.

Среди этих принцев, конечно же, был и Сяо Цзинси, который тогда был третьим принцем.

Это дело тогда наделало много шума.

Даже если Сяо Цзинси в то время был всего лишь праздным принцем, будучи вовлечённым в это, он не мог не знать.

Конечно, Герцог Ли был чист душой.

Он не собирался намеренно выступать против нескольких принцев и не замышлял никаких интриг.

Он был просто слишком предан императору и своей стране.

Герцог Ли был твёрдым сторонником императора: кто бы ни был императором, тому он и служил.

Наследный принц был болезненным, и Герцог Ли беспокоился, что несколько принцев, воспользовавшись его слабостью, могут затаить предательские мысли.

Чтобы устранить внутренние угрозы для покойного императора, он и сделал это предложение.

Покойный император не принял совет Герцога Ли.

Позже, после их долгого разговора по душам, Герцог Ли больше никогда не упоминал об этом деле при дворе.

Герцог Ли больше не поднимал этот вопрос, и дело сошло на нет.

Ли Юньшу позже подумала о двух причинах.

Во-первых, никто другой не пользовался таким доверием покойного императора, как её отец; даже когда он заговорил, покойный император не согласился, так что другим не было смысла тратить слова впустую.

Кроме того, среди тех принцев был и четвёртый принц Сяо Цзинчэн, сын Императрицы Инь.

Наследный принц был слаб здоровьем, и если бы с ним что-то случилось, Сяо Цзинчэн был бы законным кандидатом на престол.

Никто не хотел заниматься неблагодарным делом.

Это дело, а также слухи о том, что Ли Юньшу разгневала Сяо Цзинси, распространились.

После восшествия Сяо Цзинси на престол, все вокруг были уверены, что поместье Герцога ждёт плохой конец, и начали добивать лежачего.

— Если бы ты не сказала, я бы и забыл об этом.

Ли Юньшу с сомнением спросила: — Если не по этой причине, то почему Император приказал следить за поместьем Герцога?

— Ли Юньшу, кажется, я ещё не признал этого? — Сяо Цзинси усмехнулся. — Я никогда не называл себя хорошим человеком, но и не настолько низок.

— Кто сказал, что я приказал следить за поместьем Герцога? — Ему не было нужды так поступать.

Ли Юньшу почувствовала облегчение.

Если он сказал, что нет, значит, нет; в этом Ли Юньшу ему верила.

На самом деле, придя сегодня на встречу с Сяо Цзинси, она хотела воспользоваться случаем, чтобы проверить его отношение к семье Ли.

Хотя она и не думала, что Сяо Цзинси будет таить обиду на их поместье Герцога из-за прежней верной рекомендации Герцога Ли.

Но услышать это из его уст было совсем другое дело.

— Простите, это я проявила мелочный ум.

Ли Юньшу в досаде привычно прикусила щеку.

Сяо Цзинси увидел, как её щёки слегка надулись, а оленьи глаза округлились, и ему очень захотелось дотронуться до них.

Но даже зная друг друга с детства, она была чужой, ещё не вышедшей замуж, и считала его лишь другом, с которым можно поговорить; они никогда не позволяли себе ничего лишнего.

Если бы он так поступил, это наверняка напугало бы её.

Сяо Цзинси сдержался.

— Герцог Ли трудился на благо Великой Суй полжизни, я не забуду этого, — Сяо Цзинси вспомнил слова Ли Юньшу и улыбнулся. — Ты переживаешь за Герцога Ли, и я, воспользовавшись этой возможностью, дал ему отдохнуть некоторое время. Я думал, ты будешь рада.

Ли Юньшу немного удивилась: — Вы…

Сяо Цзинси серьёзно сказал: — Юньшу, я обидел тебя, поэтому сейчас стараюсь завоевать твоё расположение.

— …

Ли Юньшу испытывала смешанные чувства.

Став императором, этот человек стал говорить прямолинейнее, чем прежде.

Раньше он был таким, что ничего не любил говорить.

— Если ты хочешь, чтобы Герцог Ли ещё немного отдохнул, я завтра же издам указ…

— Нет! — Не дожидаясь, пока он закончит, Ли Юньшу прервала его, развеяв его мысль. — Мой отец не может сидеть без дела, пусть лучше он помогает Императору в его заботах.

После национального траура Герцог Ли получил указ и наконец-то вернулся к своим обычным утренним аудиенциям и обязанностям.

Хотя никто в семье не говорил об этом, Ли Юньшу знала, что её мать и бабушка наконец-то успокоились.

Если бы её отец продолжал бездельничать дома, кто знает, что бы ещё стали говорить снаружи.

И как бы ещё стали волноваться мать и бабушка.

Сбросив с души одно дело, Ли Юньшу почувствовала себя намного спокойнее.

Сяо Цзинси вернулся к делу.

— В День Молитвы я хотел поговорить с тобой по душам, но ты не дала мне такой возможности.

В тот день, перед тем как произошёл инцидент, Гао Цюаньшэн действительно несколько раз пытался найти возможность поговорить с ней.

Тогда она не дала ему такой возможности и сразу же обратилась к Сяо Цзинвэй.

— То, что Чэн Юаньцзюнь посетил поместье Герцога, было случайностью. Я изначально хотел, чтобы Кан Лай привёл тебя ко мне, и он случайно увидел, как Чэн Юаньцзюнь пришёл в поместье Герцога.

Ли Юньшу поняла: — Да, это было. Но я его не видела, и мы с ним не знакомы, так что говорить о том, подходит он или нет, бессмысленно.

Сяо Цзинси вздохнул.

Похоже, она не знала, что Герцог Ли и Старая Госпожа Ли хотели свести их.

И не знала, что Чэн Юаньцзюнь питал к ней нескромные мысли.

Ли Юньшу повторила примерно то же, что говорила Герцогу Ли.

— Император тоже знает, что я не люблю быть связанной. Теперь, когда я обрела свободу, я не буду легкомысленно рассматривать этот вопрос.

Услышав это, Сяо Цзинси не знал, радоваться ему или печалиться.

Но пока она не давала шансов другим, он временно не хотел её принуждать.

Однако он также не мог смириться с тем, что они будут отдаляться друг от друга.

Поэтому Сяо Цзинси наконец-то заговорил о главном.

— Юньшу, ты тоже знаешь, каковы намерения Вдовствующей Императрицы. Она подсылает ко мне людей, прикрываясь заботой обо мне и о наследниках, и я не могу постоянно отказывать ей.

Сяо Цзинси сделал паузу: — Я доверяю тебе, Юньшу, ты готова мне помочь?

Ли Юньшу удивлённо спросила: — Как помочь?

— Вдовствующая Императрица хочет использовать тебя. Если я притворюсь, что питаю к тебе чувства, Вдовствующая Императрица временно не будет подсылать других, чтобы меня беспокоить.

— Придётся пожертвовать твоим комфортом, чтобы подыграть мне. Если ты не согласна, я могу придумать другие способы.

Ли Юньшу почти не колебалась: — Можно.

Это было выгодно и для поместья Герцога, и для неё самой.

— Ты действительно согласна?

Ли Юньшу снова кивнула: — Согласна.

Почему бы не согласиться на то, что выгодно вдвойне?

У неё изначально были свои планы.

В будущем, возможно, ей всё равно потребуется согласие Сяо Цзинси.

Подыграть ему, заставить его быть ей обязанным, и при этом получить выгоду для себя — о чём тут ещё думать?

Сяо Цзинси вздохнул с облегчением, наконец-то они дошли до этого этапа.

Чтобы Ли Юньшу оказалась рядом с ним, он мог ещё немного потерпеть Вдовствующую Императрицу и ей подобных.

Наступил полдень, и Ли Юньшу пора было возвращаться в поместье Герцога.

Сяо Цзинси позвал людей.

Через мгновение перед Ли Юньшу появился ларец с едой.

— Что это?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение