Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лянь Тан поспешно встала и помогла своей госпоже подняться.
Инь Чжучжу, хоть и хотела растерзать Ли Юньшу, не могла не уважить Принцессу Аньпин.
На этом фарс завершился.
Когда все вернулись на свои места, Сяо Цзинвэй вдруг позвала Ли Юньшу: — Юньшу, садись сюда.
Сяо Цзинвэй указала на место рядом с собой и подмигнула Ли Юньшу.
Ли Юньшу изогнула губы.
Она встала со своего места и без всяких церемоний села рядом с Принцессой Аньпин.
Инь Чжучжу чуть не скрипнула зубами.
Она прекрасно понимала, что Принцесса Аньпин при всех дает пощечину ей, Инь Чжучжу, помогая Ли Юньшу.
Она искала проблемы для Ли Юньшу, а Сяо Цзинвэй поддерживала Ли Юньшу.
И она ничего не могла с этим поделать.
Ли Юньчань сидела внизу, и ее чувства были довольно сложными.
Только что Инь Чжучжу при всех поставила Ли Юньшу в неловкое положение.
Она одновременно хотела посмотреть на это представление и переживала, что сама является дочерью семьи Ли.
Если Ли Юньшу опозорится при всех, то и на нее непременно будут смотреть свысока.
Для нее, имеющей такой статус, возможности посещать дворцовые банкеты были немногочисленны, и она не хотела позориться.
Теперь, когда опозорилась Инь Чжучжу, она тоже не испытывала особой радости.
Особенно, когда она увидела, как Принцесса Аньпин сейчас нежно шепчется с Ли Юньшу, она почувствовала сильную зависть.
Законнорожденные дочери из главных жен не смотрели на них, побочных дочерей.
Такие побочные дочери, как они, были здесь лишь для количества.
И каждый раз Ли Юньшу благодаря Принцессе Аньпин сияла во всей красе.
Ли Юньшу могла бы взять ее, свою старшую сестру, с собой.
Но она как внутри, так и снаружи относилась к ней как к чужому человеку.
Когда банкет был в самом разгаре, пришли люди из Дворца Цынин и увели Лю Яфу и Лян Юнхэ в Дворец Цынин.
После окончания банкета обе не вернулись.
Знатных дам из столицы одна за другой покидали Дворец Юйяо.
Ли Юньшу осталась наедине с Сяо Цзинвэй.
Они болтали еще полчаса, и вскоре солнце клонилось к закату.
Ли Юньшу пора было покидать дворец.
Но Сяо Цзинвэй умоляла ее остаться еще немного.
— Хорошая Юньшу, ты не знаешь, как мне скучно одной.
— Я прикажу людям передать в Поместье Герцога, что мои телохранители проводят тебя обратно позже.
Сегодня был день рождения Сяо Цзинвэй, и Ли Юньшу не стала портить ей настроение.
Она с готовностью согласилась: — Хорошо.
Сяо Цзинвэй обрадовалась: — Давно я не слышала, как ты играешь на гучжэне. Сегодня у меня будет такая честь?
Ли Юньшу изогнула губы: — Именинник, конечно, должен ее иметь.
Сяо Цзинвэй тут же позвала людей принести гучжэн.
Как только Ли Юньшу взяла гучжэн и села, она услышала, как слуги опустились на колени, приветствуя кого-то.
Затем раздался удивленный голос Сяо Цзинвэй: — Брат Император, почему ты пришел?
Ли Юньшу подняла глаза и встретилась взглядом с Сяо Цзинси.
Неподготовленная, она столкнулась с его узким, глубоким взглядом и подсознательно замерла.
Осознав это, она тут же опустила глаза и встала, чтобы поприветствовать его.
Сяо Цзинси махнул рукой: — Не нужно церемоний, садись.
Когда Ли Юньшу снова подняла глаза, его высокая фигура уже вошла в беседку и села на круглый каменный табурет.
Ли Юньшу сидела с гучжэнем на длинной скамье у края беседки.
Сяо Цзинси и Сяо Цзинвэй сидели напротив нее за каменным столом.
— Брат Император, какой ветер принес тебя сегодня в мой маленький Дворец Юйяо?
Слуги подали чай и покинули беседку.
Сяо Цзинси отвел взгляд от бледно-зеленой фигуры напротив и отпил чаю.
— Все-таки твой день рождения, я пришел взглянуть.
Сяо Цзинвэй окинула их взглядом, ее глаза, должно быть, много раз перекатывались туда-сюда.
Услышав слова Сяо Цзинси, ей очень захотелось неприлично закатить глаза.
Она ни за что ему не верила.
В прошлые годы, в ее дни рождения, брат Император максимум присылал Гао Цюаньшэна с подарками в Дворец Юйяо, но сам он никогда не приходил навестить свою родную сестру.
— С Юньшу и братом Императором мой Дворец Юйяо сегодня действительно озарен светом.
— ... — Никто не обратил на нее внимания.
Сяо Цзинвэй не придала этому значения и продолжила: — Юньшу как раз собиралась играть на гучжэне, брат Император, ты сегодня пришел вовремя, твои уши будут благословлены.
Помимо своей красоты, Ли Юньшу была известна еще и тем, что прекрасно играла на гучжэне, ее игра была поразительно талантлива.
В десять лет, на пятидесятилетии покойного императора, Ли Юньшу прославилась на всю столицу благодаря своей композиции «Рыбак, лотос и бамбук».
До сих пор о ней с удовольствием обсуждают.
Сяо Цзинси наконец ответил: — Мм, не дай мне нарушить ваше веселье.
Сяо Цзинвэй поторопила: — Юньшу, начинай.
Ли Юньшу чувствовала, что чей-то взгляд постоянно прикован к ней.
Она все время опускала глаза.
Ее мысли были немного сложными.
Когда мелодия закончилась, Сяо Цзинвэй очень громко захлопала в ладоши.
— Как красиво, брат Император, ты так не считаешь?
— Мм, очень красиво.
За время одной мелодии Ли Юньшу уже успела взять себя в руки.
— Если Императору и Принцессе нравится, то хорошо.
Ли Юньшу воспользовалась случаем, чтобы попрощаться с Сяо Цзинвэй: — Принцесса, уже поздно, мне действительно пора возвращаться.
Сяо Цзинвэй, конечно, не могла больше ее удерживать.
Как только она собиралась приказать телохранителям проводить ее из дворца, Император уже позвал Кан Лая.
— Император.
— Проводи госпожу Юньшу в Поместье Герцога.
Ли Юньшу резко посмотрела на него. Что он имеет в виду?
Это намеренно?
— Благодарю Императора, но карета Поместья Герцога уже у дворцовых ворот, не стоит так утруждаться.
— Не утруждаться? Разве ты не сказала, что уже поздно?
Ли Юньшу казалось, что его взгляд вот-вот поглотит ее.
Она подсознательно прикусила скулу.
Сяо Цзинвэй тоже начала уговаривать, и Ли Юньшу не смогла перечить этой паре брата и сестры. Она тоже хотела поскорее уйти, поэтому ей оставалось только принять предложение Сяо Цзинси.
Как только она ушла, Сяо Цзинси тоже приготовился вернуться в Дворец Цяньюань.
Вставая, он мельком заметил ароматный мешочек, висящий на поясе Сяо Цзинвэй.
— Твой ароматный мешочек...
Сяо Цзинвэй тут же сняла ароматный мешочек, чтобы он мог рассмотреть его поближе, и в ее голосе звучало хвастовство.
— Красивый, правда? И очень ароматный.
— Юньшу только что подарила мне его, она сказала, что это дополнительный подарок на день рождения.
— Это она сделала своими руками, и внутри много успокаивающих трав. Я думаю, это гораздо ценнее, чем дорогие вещи.
Сяо Цзинси бросил взгляд на Гао Цюаньшэна.
Гао Цюаньшэн понял намек и сказал безупречно: — Принцесса, у Императора в последнее время не очень хороший сон, не знаю, поможет ли этот ароматный мешочек...
Сяо Цзинвэй: — ?
Она долго пребывала в замешательстве, прежде чем наконец осознала: — Брат Император, тебе нужен этот ароматный мешочек?
Сяо Цзинси просто забрал его и положил в рукав.
— Сестра Императора проявила такое внимание, я не могу отказать.
Сяо Цзинвэй: — ... — Она сказала, что отдаст его ему?
Принцесса Аньпин со сложным выражением лица проводила его из Дворца Юйяо.
Вдруг она спросила: — Третий брат, ты ведь не ненавидишь Юньшу, почему в тот раз ты сказал неискренние слова? Ты знаешь, что она считала тебя другом, но твои слова ранили ее.
Сяо Цзинси почувствовал горечь в сердце.
Ее боль была и его болью.
Друг.
Он, конечно, знал.
Она была яркой и открытой, и они выросли вместе.
Поскольку она считала его другом, она была совершенно беззащитна перед ним.
Она не знала, какие постыдные мысли он питал к ней.
По мере того, как она приближалась к достижению совершеннолетия, а день свадьбы становился все ближе, эти мысли, скрываемые годами, безудержно разрастались в его сердце, как сорняки.
Наконец, он не смог себя контролировать.
Он не хотел причинять ей боль.
Не хотел, чтобы она ненавидела его.
Не хотел, чтобы их отношения дошли до точки невозврата.
Он потерял контроль из-за нее, но и обрел крупицу разума благодаря ей.
Теперь он лишь радовался, что тогда у него еще оставалась эта крупица разума.
Если бы не это, сегодня он, вероятно, даже не имел бы права видеть ее.
— Третий брат, на самом деле я знаю, ты ведь любишь Юньшу, не так ли?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|