Пятнадцатая глава: Экзамены на гуншэна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кстати, Фэн Цзыин даже через слугу прислал ему самый популярный в книжных лавках товар — секретный свиток с предсказаниями экзаменационных тем на эти весенние экзамены.

Цзя Чжу не мог сдержать улыбки: разве так легко угадать темы весенних экзаменов?

Но он всё равно с улыбкой принял подарок, написал благодарственное письмо своему доброму брату Фэну и отправил его обратно со слугой, приложив несколько новогодних подарков.

После Нового года одним из главных событий для семьи Цзя стало участие Цзя Чжу в столичных экзаменах.

Цзя Шэ, однако, относился к этому с некоторым пренебрежением.

Их поместье — это поместье герцога, и даже если кто-то успешно сдаст имперские экзамены, он всё равно будет лишь неопытным новичком на чиновничьей службе, всего лишь седьмого ранга. Это как небо и земля по сравнению с поместьем герцога, имеющего сверхвысокий ранг.

Разве не говорят: «Перед воротами канцлера и чиновник седьмого ранга — ничто»!

Но поскольку Цзя-му и супруги Цзя Чжэн придавали этому большое значение, он мог лишь втайне ворчать, время от времени вызывая своего сына Цзя Ляня и ругая его за отсутствие прогресса.

Цзя Ляню было всего четырнадцать. Из-за ранней смерти матери и отсутствия воспитания со стороны мачехи Син-фужэнь, а также из-за того, что его отец Цзя Шэ был старым бездельником, его первая жена из семьи Чжан давно перестала общаться с ними.

Хотя он был красив и являлся старшим сыном главной ветви Жунгофу, он не любил учиться, целыми днями играл в петушиные бои и азартные игры. Теперь же, когда Цзя Чжу добился успехов, его сравнивали с грязью, и он чувствовал себя немного несправедливо.

Но у Цзя Ляня было одно хорошее качество.

Возможно, потому что о нём никогда никто не заботился, он очень хорошо умел читать по лицам.

Благодаря своей сладкоречивости и умению вести дела, Цзя-му, хотя и недолюбливала его отца, своего старшего сына, всё же не испытывала неприязни к Цзя Ляню, своему внуку.

Цзя Лянь, хоть его и часто ругал отец, сравнивая с Цзя Чжу, всё же не держал зла на своего старшего брата.

Он размышлял, что семья второго дяди не унаследует титул, и если старший брат Чжу не будет усердно трудиться сейчас, то в будущем им будет трудно сохранить своё богатство.

Таким образом, две ветви семьи жили в странном мире.

Время пролетело незаметно, и наступило девятое число второго месяца. Цзя Чжу отправился в переулок Сицзюйюань ещё до рассвета.

У входа в Гунъюань выстроились в очередь многочисленные цзюйцзы. Поскольку нельзя было носить стёганые куртки, он снова надел шесть слоёв однослойной одежды.

Конечно, Ван-фужэнь приказала швейной мастерской сшить их из плотной ткани, так что они были намного лучше, чем у многих бедных студентов.

Когда тяжёлые ворота Гунъюаня со скрипом открылись, солдаты, охранявшие комплекс, начали по очереди проверять и обыскивать цзюйцзы.

Хотя сейчас он был одним из цзюйцзы, Цзя Чжу когда-то был императором. Кто осмелился бы обыскивать его?

Но теперь его статус изменился, и обстоятельства были сильнее его, поэтому ему пришлось смириться.

Хотя эта процедура была на всех экзаменах, он всё равно испытывал сильное недовольство.

Раньше он не задумывался об этом так много, но чем больше экзаменов он сдавал, тем чаще его мысли уходили в странные направления.

Чтобы стать чиновником, нужно сначала сдать имперские экзамены.

А чтобы сдать экзамены, нужно пройти этот обыск, а ещё провести два раза по девять дней в экзаменационных кабинках. Какое уж тут достоинство, оно давно уже было втоптано в грязь.

«Все занятия низменны, только учёба высока», но на самом деле, чтобы стать чиновником, нужно сначала пройти через всё это.

И даже после многих лет упорной учёбы нет гарантии успеха, можно сказать, что это настоящее испытание.

Погружённый в такие мысли, Цзя Чжу прошёл обыск, плотнее закутался в одежду, взял свечу и экзаменационные листы, положил их в экзаменационную корзину и вошёл в свою экзаменационную кабинку.

Раздался щелчок, и дверь за ним заперлась.

Он разложил доски, как обычно, немного вздремнул, ожидая выдачи экзаменационных заданий.

Когда раздался грохот гонга, Цзя Чжу проснулся в полусне и увидел, как солдаты у входа передали экзаменационные задания через верхнюю часть кабинки.

Он протянул руку, взял задания, затем вернул две доски на место и сел, чтобы начать отвечать.

Эти столичные экзамены также проводились в три этапа, по три дня каждый.

Через три дня Цзя Чжу вышел из Гунъюаня, а затем снова входил для сдачи экзаменов двенадцатого и пятнадцатого февраля.

Типы заданий на трёх этапах были схожи с осенними экзаменами.

Поэтому он не нервничал, ведь он уже много раз репетировал.

Когда экзамены закончились, он, хотя и чувствовал некоторую усталость, был в хорошем расположении духа.

Выйдя из ворот Гунъюаня, он помахал Ли Цзюйжэню, который тоже сдавал экзамены, и направился прямо к своей карете.

Сев в карету, он с удовольствием выпил горячего чая, съел немного мясного пирога, затем развернул одеяло, забрался под него и плотно укрылся.

Хотя его глаза были закрыты, в голове он всё ещё обдумывал предстоящие дела.

По обыкновению, после столичных экзаменов работы цзюйцзы должны были пройти процессы запечатывания, переписывания, выверки, проверки работ и составления списка.

Говорили, что на этих весенних экзаменах было около трёх-четырёх тысяч человек, и объём работы Министерства ритуалов был немалым. Сейчас ему оставалось только ждать результатов.

Однако список успешно сдавших столичные экзамены обычно вывешивался в апреле, когда цвели абрикосы, поэтому его очень метко называли Синбан.

Мысли витали, и вдруг он вспомнил Фэн Цзыина, и не мог не усмехнуться: «Этот секретный свиток действительно оказался бесполезным, ни одного совпадения!»

Карета покачивалась, а Чэньсин и кучер Дашань снаружи, боясь нарушить его покой, не разговаривали.

Цзя Чжу слегка прикрыл глаза, слушая утреннюю суету за окном кареты, и его мысли уносились всё дальше.

Когда он вернётся, хорошо помоется, сладко поспит, а потом всё равно придётся переписать работы и найти кого-нибудь, чтобы он их проверил, тогда его сердце успокоится.

Главным экзаменатором на этот раз был Шаншу Министерства ритуалов, а среди заместителей главного экзаменатора, как говорили, не было Ли Цзицзю. Может быть, он мог бы попросить его помочь проверить его экзаменационные работы?

Вспомнив Ли Цзицзю, Цзя Чжу натянул одеяло на лицо, и ему вдруг захотелось рассмеяться.

Эта ситуация, когда «ты не знаешь, что я знаю, что ты хочешь сделать», а мне приходится притворяться, что я не знаю, и подыгрывать тебе, была такой забавной!

В тот же день, вернувшись домой, он отдохнул и восстановил силы, а затем переписал свои экзаменационные работы.

На следующий день он хотел было дать себе волю, но, к его удивлению, снова проснулся в положенное время.

Обняв одеяло, он не мог не вздохнуть: «Мы теперь действительно не можем наслаждаться жизнью!» Видя, что он не может заснуть, он встал и умылся.

Утром он сначала тренировался с двумя учителями боевых искусств.

После почти полугода упорных тренировок его фехтование уже выглядело вполне прилично.

Если вначале он хотел заниматься фехтованием, чтобы найти предлог для улучшения своего тела, то теперь он действительно полюбил это занятие.

Однако учителя говорили, что он всё ещё лишь демонстрирует показуху, не видел настоящей крови на поле боя, и его фехтование — это всего лишь тренировка.

Его стойка всё ещё была недостаточно устойчивой, и ему, вероятно, нужно было больше поработать над ногами.

Верховая езда и стрельба из лука были для него старым делом, и теперь не составляли труда. Учителя же, не зная его истинного уровня, хвалили его за быстрый прогресс.

Но теперь он был всё же изящным юношей, и чтобы не получить искривлённые ноги, он каждый день лишь несколько раз объезжал плац.

Его тело сильно отличалось от прежнего, главным образом из-за слабой силы рук, поэтому он мог использовать только лук в пять доу, который не мог сравниться с прежним.

К счастью, после приёма пилюли его выносливость значительно возросла, и он мог тренироваться целый час, не чувствуя усталости в руках.

Но некоторые проблемы всё же были неизбежны, например, его нежные руки сильно страдали от стрельбы из лука, из-за чего ему пришлось отправить Чэньсина купить несколько популярных на рынке нефритовых колец для стрельбы из лука.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пятнадцатая глава: Экзамены на гуншэна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение