Четырнадцатая глава: Подготовка к весенним экзаменам

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внезапное чувство кризиса омрачило настроение Цзя Чжу.

В информационном ролике не было показано многого о придворных делах, и, вероятно, в будущем ему придётся действовать по обстоятельствам. Однако одно было ясно: если Четыре Князя и Восемь Герцогов не будут вести себя прилично, рано или поздно что-то случится. Если он не пойдёт в армию, а сосредоточится исключительно на сдаче экзаменов, то, вероятно, не будет мозолить глаза высшим эшелонам власти, что даст ему дополнительный шанс на выживание. Поняв это, он внезапно почувствовал облегчение.

Он вытащил из-под подушки карманные часы и посмотрел: стрелка в руках маленького ангела указывала на десять. Эти часы были подарены князем Бэйцзин Шуй Жуном после того, как он успешно сдал экзамены на цзюйжэня. Эта вещь прибыла из-за моря, и по ней было очень удобно определять время. Будучи когда-то Сыном Неба, он никогда не видел ничего подобного. Эта мелочь напомнила ему: эта Великая Мин — не та Великая Мин! Вздохнув, он опустил полог кровати и тихо лёг. Лунный свет, проникая сквозь оконную раму, падал на его лицо, словно безмолвное утешение.

На следующий день Цзя Чжу собрался с духом и составил подробный план учёбы и жизни на полгода до весенних экзаменов. Сейчас была середина сентября, а до столичных экзаменов в феврале оставалось всего пять месяцев. В эти пять месяцев, за исключением выходных, он каждое утро тренировался с мечом, а днём посещал занятия в Классе А, попутно задавая вопросы по непонятным моментам во время чтения и решения задач. Кроме того, ему нужно было ещё больше расспросить учителей о техниках начала эссе в стиле багувэнь.

Кстати о задачах, нужно было ещё посмотреть, продаются ли в книжных лавках прошлые экзаменационные работы и эссе десяти лучших студентов с предыдущих весенних экзаменов. Цзя Чжу всегда был человеком действия. Поэтому он сначала отправил Чэньсина узнать в известных книжных лавках столицы. Ого, прошлые экзаменационные работы стоили двадцать лянов серебра за комплект. А эссе десяти лучших студентов с прошлых весенних экзаменов вообще не продавались!

— Не должно быть, — сказал Цзя Чжу, ковыряясь в жареных ростках фасоли в столовой. — Я слышал, что эссе десяти лучших студентов с прошлых экзаменов всегда вывешиваются для всеобщего обозрения. Разве книжные лавки не должны были воспользоваться этим, чтобы скопировать их и заработать? Это странно!

Фэн Цзыин взял овощной суп, брезгливо посмотрел на него и, сделав всего один глоток, отказался пить дальше. Он безразлично сказал: — Кто знает, может, всё раскупили! Я бы на твоём месте спросил у своего отца, возможно, у него есть.

Цзя Чжу хлопнул в ладоши: — Верно говоришь, брат Фэн! Я сейчас же напишу письмо домой!

Фэн Цзыин улыбнулся и кивнул ему: — Я тоже пойду, попрошу матушку прислать мне ещё меховых плащей, погода становится всё холоднее.

Они перестали есть, встали и пошли писать письма.

Письмо Цзя Чжу Чэньсин быстро доставил в поместье. Цзя Чжэн, прочитав письмо в кабинете, небрежно спросил одного из цинке, который тоже был там, по имени Бо Гусю.

Бо Гусю поспешно ответил: — Как же нет, в прошлый раз, когда вывесили списки, я скопировал их, думая изучить их получше, чтобы это помогло мне на этих экзаменах. Но не ожидал, что моя семья так быстро придёт в упадок, и у меня больше нет денег для сдачи экзаменов. Спасибо, что встретил вас, господин, иначе наша семья не знала бы, что делать!

Цзя Чжэн почувствовал тепло на душе, но на лице всё же смиренно сказал: — Это всего лишь пустяк, не стоит принимать близко к сердцу. — И добавил: — Тогда я поручаю это дело вам.

Бо Гусю поспешно согласился, снова польстил Цзя Чжэну и, попрощавшись, ушёл.

Цзя Чжу, находящийся далеко в академии, не знал о происходящем, он лишь понимал, что когда дело касалось учёбы, его отец действовал невероятно быстро и оказывал стопроцентную поддержку. И вот, на следующее утро, отличные эссе с прошлых экзаменов уже были у него!

Его уверенность возросла, и он стал ещё усерднее заниматься по своему учебному плану.

Кстати, с тех пор как он принял пилюлю, данную Системой, его тело значительно окрепло. К тому же, он каждое утро упорно тренировался с мечом. Хотя эта зима была холоднее обычного, и даже Фэн Цзыин сегодня утром чихнул дважды, сам он ни разу не заболел и уже не был тем хилым юношей, каким был раньше. Хотя хорошее здоровье радовало, появилась ещё одна срочная проблема.

Приближался Новый год, и Цзя Чжу почувствовал, что его эссе достигли плато, что вызвало у него некоторое беспокойство. Его последние результаты на экзаменах не улучшались, оставаясь стабильно на двенадцатом месте в Классе А. Видя, что он молод и готов усердно трудиться, учителя, наставляя его, также утешали, говоря, что ему достаточно просто стараться изо всех сил и не слишком сильно давить на себя.

Цзя Чжу был самым молодым цзюйжэнем в академии, и учителя, и глава академии считали, что если бы он отложил экзамены на год, его место, возможно, было бы лучше. Сейчас же, его успех или неудача были под вопросом. Но учителя не понимали его трудностей. Ведь до упадка поместья Цзя оставалось всего около десяти лет. Если он не ускорится и не получит право голоса в семье Цзя, или даже при дворе, то ему придётся смотреть, как задание проваливается, а вся семья приходит к гибели.

Хотя поначалу он отчаянно учился с мыслью поскорее завершить задание и вернуться, со временем он всё больше осознавал, что это живые люди, и даже почувствовал здесь давно забытое тепло, которого не было с момента смерти его отца-императора. Поэтому он уже искренне хотел спасти эту семью.

Поэтому на экзаменах в этом году он должен был обязательно преуспеть, причём попасть не ниже второго списка. В конце концов, тех, кто попадал в третий список (тун-цзиньши), в чиновничьих кругах называли «как наложница». Поскольку тун-цзиньши могли дослужиться максимум до префекта, ни один из высокопоставленных чиновников Шести министерств и Девяти главных министров не был тун-цзиньши. В чиновничьей среде они подвергались дискриминации, и даже если бы это принесло пользу семье, она была бы весьма ограниченной.

Размышляя об этом, Цзя Чжу стал ещё усерднее заниматься. Когда академия закрылась на каникулы, он вернулся домой и сообщил Ван-фужэнь, что хочет жить в Лисюань. Лисюань был местом, где герцог Жунго проводил свои последние годы в покое. Сейчас он пустовал, и его более десяти небольших, изящных комнат были идеальным местом для уединения вдали от суеты.

Ван-фужэнь понимала причину и, хотя ей было очень жаль, всё же сказала: — Дитя моё, ты знаешь, что нужно стремиться к прогрессу, и семья тебя во всём поддержит. Иди и живи там! Я сейчас же пошлю людей, чтобы прибраться в том дворе. В комнатах есть кан, если будет холодно, можешь учиться на нём. В этом году тебе не нужно заниматься чисткой ритуальных предметов, жертвенное мясо я попрошу Цзиньчуань принести тебе.

Чувствуя глубокую любовь Ван-фужэнь к сыну, он поспешно улыбнулся и согласился, а затем сказал несколько слов, напоминая матери беречь своё здоровье. Ван-фужэнь улыбнулась, прищурив глаза. С Цзя Чжу рядом, она даже съела ещё одну миску каши вечером.

Как говорится, «точить копьё перед битвой — даже если не блестит, всё равно светит». После двадцати дней интенсивной подготовки перед праздником он неожиданно достиг нового уровня. Причиной стало то, что однажды, проснувшись после полуденного отдыха, он перечитывал свои ежемесячные экзаменационные работы и вдруг испытал озарение по поводу старых эссе. Тогда он достал соответствующие рассуждения из «Четырёх книг», снова изучил их и тут же написал ещё одно эссе на ту же тему.

Не успел он оглянуться, как закончил писать, и уже сгущались сумерки. Он поспешно отложил кисть и зажёг лампу. Прочитав новое эссе и сравнив его со старой работой, Цзя Чжу не смог сдержать громкого смеха: — Действительно, небеса не оставили меня, наконец-то есть прогресс!

Его эссе улучшились до Нового года, и праздник прошёл невероятно приятно. Однако, чтобы поддерживать этот уровень, он всё равно писал по одному эссе каждый день, чтобы не потерять навык.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четырнадцатая глава: Подготовка к весенним экзаменам

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение