Четвертая глава: Жизнь в академии

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин Чжу, я вхожу! — раздался громкий голос, и он увидел, как рука легла на дверной косяк.

Цзя Чжу больше всего любил таких прямолинейных людей и не мог не рассмеяться:

— Что за ерунда, скорее заходи!

Изящный и красивый Фэн Цзыин толкнул дверь и вошёл. Увидев, что Цзя Чжу держит в руке книгу «Мэн-цзы», он поспешно сказал:

— Ой, я пришёл не вовремя. Чжу-ди, как ты можешь читать так поздно вечером?

От этих слов «Чжу-ди» у Цзя Чжу по коже пробежали мурашки, и он поспешно махнул рукой:

— Что ты, что ты, завтра учитель будет объяснять, я просто заранее готовлюсь.

Чэньсин принёс горячий чай. Фэн Цзыин налил себе чашку, с улыбкой указал на книги и сказал:

— Я терпеть не могу читать эти заумные книги. У меня есть отличные хуабэнь, хочешь почитать?

Честно говоря, как только он это сказал, Цзя Чжу почувствовал, что Фэн Цзыин — это точная копия его самого в прошлом! Но ведь у него сейчас была миссия.

Подумав, он решил, что предстоящие экзамены важнее, а личные пристрастия придётся временно отложить.

Поэтому он поспешно отказался:

— Я готовлюсь к экзаменам на сюцая в следующем году, сейчас, боюсь, у меня нет времени на хуабэнь.

Хм, вдруг он подумал, что этот парень ведь тоже должен сдавать экзамены, почему бы не учиться вместе?

Поэтому он сменил тему:

— Фэн-сюн, разве ты не собираешься сдавать экзамены в следующем году? Как насчет того, чтобы мы готовились вместе?

Фэн Цзыин рассмеялся и вздохнул:

— Разве я не хочу учиться? Я просто не могу в это вникнуть! Но, к слову, дядя слишком сильно тебя заставляет. Раньше нам было так весело играть вместе, а теперь ты не играешь, и мне одному скучно. Я знаю, что не сдам экзамены, а учусь только для того, чтобы заткнуть рот отцу, иначе он каждый день будет таскать меня на тренировочную площадку и бить. Так что не тащи меня с собой, когда читаешь.

Видя, как этот парень качает головой, словно барабанчик-погремушка, при упоминании учёбы, Цзя Чжу не стал его принуждать.

Однако он мысленно обдумал положение Фэн Цзыина.

Отец Фэн Цзыина — Шэньу Цзянцзюнь Фэн Тан. Разница в том, что семья Фэн — это военные генералы, а семья Цзя — потомственные военные аристократы (усюнь).

Но с тех пор, как оба герцога ушли из жизни, кроме его собственного отца Цзя Чжэна, Цзя Цзина из соседнего Восточного поместья и его самого, в семье Цзя не было ни одного образованного человека.

Его собственный отец получил должность помощника директора департамента работ по наследству и сам не сдавал экзамены.

Дядя Цзя Цзин из Восточного поместья хоть и получил степень цзиньши, но не пошёл на службу, и, как говорят, теперь занимается даосизмом в даоистском храме.

Хотя остальные получили титулы генералов по наследству, они не учились ни литературе, ни военному делу, и сильно отставали от семьи Фэн.

По крайней мере, Фэн Тан лично обучал Фэн Цзыина боевым искусствам и никогда не прекращал.

Для военного это было средством к существованию.

Подумав об этом, Цзя Чжу больше не стал его уговаривать.

Они договорились покататься на лошадях в следующий выходной, после чего Фэн Цзыин попрощался и вернулся к себе.

Однако, вернувшись, Фэн Цзыин всё больше и больше чувствовал, что Цзя Чжу теперь действительно изменился.

Хотя он по-прежнему уговаривал его учиться, но это было не так, как раньше. Его слова звучали приятнее, что было очень странно.

На следующий день Цзя Чжу встал рано, позавтракал, а затем, следуя воспоминаниям, неторопливо пришёл в класс Цзя и стал ждать, пока учитель войдёт для начала урока.

Академия Байтань не принимала неграмотных учеников. В академии было три класса: Класс А, где учились студенты со степенью цзюйжэня, готовящиеся к экзаменам на гуншэна.

Класс Б, где учились студенты со степенью сюцая, готовящиеся к экзаменам на цзюйжэня.

А в его Классе Цзя учились байшэни, которые усердно готовились к экзаменам на сюцая.

Учителем Класса Цзя был тот самый учитель Ян, который вчера помог ему с отменой отпуска. Ему было чуть за тридцать, у него были усы над губой, и характер у него был очень мягкий.

Этому человеку не повезло: в молодости он получил степень цзюйжэня, и у него было блестящее будущее, но по пути в столицу на экзамены он встретил бандитов и сломал ногу.

Хотя его вылечили, он остался инвалидом и потерял возможность продолжить карьеру через экзамены.

Поэтому он остался в Академии Байтань и стал учителем, преподавая курс «Мэн-цзы».

Как только учитель Ян вошёл, он увидел, что Цзя Чжу сидит в первом ряду и слушает лекцию, а не сидит, как обычно, с Фэн Цзыином в заднем ряду, и на его лице появилось некоторое удовлетворение.

Но он ошибался, ведь этот Цзя Чжу не был тем Цзя Чжу. Вчера они только познакомились с Фэн Цзыином, так что они ещё не были настолько близки, чтобы постоянно держаться вместе.

Учитель Ян сначала провёл повторение старого материала, а затем начал новый урок.

Сегодня он говорил о том, что «Благородный муж углубляется в Путь, желая постичь его самостоятельно. Постигнув его самостоятельно, он пребывает в покое; пребывая в покое, он углубляет свои знания; углубляя свои знания, он черпает из всех источников. Поэтому благородный муж стремится к самостоятельному постижению».

Учитель Ян имел собственное объяснение этому, и Цзя Чжу кивал, соглашаясь с ним.

Хотя по сравнению с Великим наставником, который был чжуанъюанем, уровень учителя Яна был не так высок.

Но слушая его объяснения «Мэн-цзы», он чувствовал, что этот человек необычен.

Иметь собственное мнение по любому вопросу — это редкое и ценное качество.

Послеобеденный урок был посвящён «Шицзину» из Пяти канонов.

Хотя в детстве он немного учил его, сейчас он почти всё забыл.

Он снова освежил свою память, и к времени шэнь занятия в классе закончились.

Вернувшись в комнату, он немного отдохнул. Поскольку он не хотел идти в столовую, Чэньсин пошёл за едой.

Поев скромный обед из четырёх блюд и супа, и дождавшись, пока слуга уберёт, Цзя Чжу продолжил заучивать книги.

Фэн Цзыин, глядя на него через окно, не стал беспокоить его и пошёл поболтать с другими.

На самом деле, сначала, когда Цзя Чжу услышал, что ему придётся учиться и сдавать экзамены, он был против.

Но задание нужно было выполнить, и, прожив в академии некоторое время, он почувствовал себя как рыба в воде, даже обнаружив некоторое удовольствие от учёбы, что его самого очень удивило.

Поскольку он часто обращался к учителям за разъяснениями, эти учителя заметили, что Цзя Чжу стал усерднее, и с радостью давали ему советы, а также напоминали ему больше практиковаться в каллиграфии.

Цзя Чжу вдруг озарило: Точно! В те времена для сдачи экзаменов нужно было иметь красивый почерк в стиле гуаньгэти, иначе экзаменатор мог просто отказать, если ему не нравился почерк.

Вспоминая экзаменационные работы, которые поступали на дворцовые экзамены, он видел, что у всех был прекрасный почерк.

Ах, как же он мог об этом не подумать?

И он снова начал тренироваться в каллиграфии.

Он был довольно хитёр: тренировался, переписывая стихи Ли Тайбая и Ду Гунбу, думая, что таким образом он сможет впитать больше вдохновения для написания стихов.

В прошлом он тоже писал стихи, но, честно говоря, только Лю Цзинь и другие хвалили их, на самом деле они были не очень.

Дни, посвящённые учёбе, пролетели быстро, и вот наступил выходной.

В этот день он договорился с Фэн Цзыином покататься на лошадях, доложил Ван-фужэнь и вышел с Чэньсином.

Была уже поздняя осень, и конный двор примыкал к горам. Вдалеке виднелись горы и реки, окрашенные в красный и жёлтый цвета, создавая ощущение бескрайнего простора.

Небо было высоким, облака редкими, и Цзя Чжу почувствовал, как вся усталость от дней учёбы исчезла, а настроение стало приподнятым.

Покатавшись немного с Фэн Цзыином, он словно вернулся к себе прежнему, искусному в стрельбе из лука и верховой езде.

Прокатавшись целый час, они вдвоём покинули конный двор и тут же встретили братьев из поместья Чжэньгогун и поместья Шаньгогун.

Увидев его и Фэн Цзыина, эти юноши закричали, предлагая вместе пойти в ресторан и выпить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвертая глава: Жизнь в академии

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение