Материалы к произведению (6) (Часть 3)

Компания, наблюдая за решительностью Наоки, с презрением посмотрела на Кадзую, которого буквально затмил гений Ириэ. Они осудили его нерешительность и отсутствие «товарищеской поддержки».

Кадзуя в очках нервно поправил съезжающую оправу. «Эй, вы думаете, все такие, как он?! Он вообще не учится перед экзаменами! Вообще! А я переживаю, что не смогу вас подготовить!» — с горечью подумал он. — «Мне впору плакать! И я в этом не одинок!»

Разделяющая его чувства Котоко понимала всю глубину его отчаяния. «Если бы я только могла притвориться, что не поняла его жест, похожий на «ок», означающий, что я теперь должна ему трижды!» — подумала она. — «Два долговых обязательства за один день — это слишком… Я не хотела…»

— Ха-ха, давай, девочка! Кто не был молод, тот не был молод! Привыкнешь к этим обязательствам! — сказал дух сёдзё-манги.

От автора: Не знаю, стало ли лучше, старалась изо всех сил… Всё ещё кажется, что Наоки Ириэ пока не может участвовать в обсуждениях, поэтому он просто фон. Я уже стараюсь сделать этот фон красивым, но эта глава действительно переходная, так что милоты не будет. Беру выходной, следующая глава, возможно, послезавтра.

21. Глава 20

Старшеклассница и старшеклассник (или наоборот)

Только начало светать, как верный своему долгу будильник завибрировал. Увидев на экране 5:00, Котоко машинально выключила его, перевернулась и, укутавшись в одеяло, блаженно потёрлась об него. «Кто рано встаёт, тому бог подаёт, а кто рано встаёт — того съедают. Так что я не буду ранней пташкой!» — подумала она. — «(-Почему ты не хочешь быть птицей? -Очевидно, я не буду вставать рано, чтобы съесть червячка!) Значит, это не я поставила будильник! Наверное, я лунатила (?!) или случайно нажала не ту кнопку!» Однако, как говорится, нет худа без добра: будучи верной последовательницей учения «я ещё немного посплю», она обладала таким ценным ресурсом для дополнительного сна, что чувствовала себя на седьмом небе.

Не прошло и пяти минут, как зазвонил другой будильник. Котоко проснулась, немного повалялась в постели, с сожалением покидая во сне увиденный абрикосовый сад, беседку и тарелку паровых булочек на столе, и снова встала, чтобы выключить будильник. Затем, чтобы её больше не беспокоили, она решительно накрылась одеялом с головой.

Но не прошло и пяти секунд, как она, вспомнив кое-что, вскочила с кровати и сердито посмотрела на будильник. «Если я не сдержу обещание, меня съест демон!» — подумала она. — «К тому же я вчера пообещала Норико Ириэ приготовить завтрак, чтобы она могла подольше поспать». Это уникальное чувство, когда ты сам себе копаешь яму, вряд ли кто-то ещё испытывал.

Как лунатик, Котоко почистила зубы, протёрла глаза и умылась. Ледяная вода взбодрила её. Выходя из ванной, она столкнулась с Наоки. Он явно ещё не проснулся и, увидев её, сонно улыбнулся.

«Наверное, солнце сегодня встало на западе, мир перевернулся!» — подумала Котоко, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не разбудить Норико и не сфотографировать Наоки. «Даже ты не сможешь отрицать, что в таком состоянии выглядишь немного по-детски мило!» — подумала она. — «(Этот эпитет подходит для нашего гения?!)»

Наоки прислонился к дверному косяку и стал наблюдать за ней. «(?!)»

«Звание школьного красавчика ему не зря дали, — подумала Котоко. — Его обычно холодное лицо сейчас выглядит гораздо мягче. Взъерошенные волосы тоже ему идут, и даже то, как он берёт туалетные принадлежности… Стоп, что это за покраснение на его руке?!» Котоко опомнилась, взяла его за запястье и, указывая на воспалённый участок, спросила:

— Что это у тебя?

Наоки, всё ещё не до конца проснувшись, рассеянно ответил:

— Что «что»? Ничего.

Котоко слегка надавила на покраснение. Наоки поморщился, его взгляд стал осмысленнее. Котоко снова поднесла его руку к его лицу.

— Но… посмотри… Это не похоже на «ничего». Ты уверен, что тебе не нужно к врачу? Мне кажется, это серьёзный отёк.

Наоки, наконец, полностью проснулся. Первым делом он выдернул руку и слегка раздражённо сказал:

— Знаю, знаю! Отпусти меня, я просто упал. Я как раз собирался сегодня сходить к врачу.

— Тебе нужна компания прекрасной старшеклассницы? — спросила Котоко. — «Я, конечно, беспокоюсь о тебе, но только потому, что ты столько для меня сделал, и ещё ради твоей мамы», — подумала она. — «(Ты тоже заразилась синдромом цундере?) Почему ты ведёшь себя как неприступная красавица, которую домогается злодей?!»

Разочарованная Котоко тут же перешла в режим поддразнивания.

— А то вдруг бедный младшеклассник испугается? Вдруг ты передумаешь и пойдёшь куда-нибудь ещё вместо больницы? Давай, прекрасная старшеклассница защитит тебя!

— О?… Младшеклассник? Старшеклассница? Прекрасная? — Наоки, чистя зубы, посмотрел на неё, многозначительно поднимая брови после каждого слова.

«Терплю!» — Котоко ущипнула себя за руку. — Ладно, ладно, *сенпай*, мудрый *сенпай*, пожалуйста, исполни мою скромную просьбу и позволь мне пойти с тобой! Прошу, возьми меня с собой! — «Дай мне шанс хоть как-то отплатить тебе! Я не рассчитываю полностью расплатиться, но хотя бы немного… Тогда тебе будет неудобно просить меня об одолжении, и я смогу расслабиться!» — подумала она. — «(Ты вообще об этом беспокоилась?) И кто поверит, что ты просто упал?! Лучше бы сказал, что подрался с Юки во сне!»

Однако Наоки успешно перешёл из обычного состояния в режим ледяного безразличия, с которым Котоко не могла справиться. Он равнодушно выслушал её и холодно сказал:

— Обойдёмся без этого. Ты долго ещё будешь стоять здесь? Я голоден, приготовь мне завтрак, как обещала.

«Он достиг вершин в искусстве игнорирования, ему только до нирваны осталось!» — подумала Котоко, едва сдерживая слёзы. — «Так холодно… наверное, просто похолодало…»

«Холодные красавчики — самые скучные!» — сердито подумала Котоко, спускаясь вниз. Она быстро приготовила завтрак и накрыла на стол, сама же поела за пару минут и побежала переодеваться. Спустившись, она увидела, что Наоки уже стоит в прихожей и надевает обувь. Котоко бросилась к нему, намереваясь силой навязать ему свои услуги по сопровождению в больницу.

Рано утром на улицах было ещё мало людей. Наоки, длинноногий и высокий, шёл очень быстро. «Ты что, летящая ласточка?!» — подумала Котоко. Она была не низкого роста, но с Наоки ей было не сравниться, да ещё и её спортивные данные оставляли желать лучшего… Наконец, она не выдержала и крикнула:

— Подожди меня!

Наоки остановился и, когда она подошла, посмотрел на неё с лёгким недоумением.

— Тебе не обязательно идти со мной, — сказал он чуть мягче, чем обычно. — Я могу пойти один.

Но Котоко, не обращая внимания на его слова, ухватилась за его одежду, ясно давая понять, что не отступит. Тогда Наоки применил более действенный метод.

— Постой, — сказал он. — Кажется, вчера, провожая гостей, ты обещала передать им завтрак. И ещё, даже если ты будешь ходить за мной по пятам, я не приму твоё любовное письмо.

«Попал в точку!» — Котоко прониклась уважением к своим друзьям, которые так цепко держались за сплетни и еду. — «И ещё, ты что, хвастаешься своей памятью? Ты до сих пор помнишь ту давнюю историю с письмом?!» Она задумалась, взвешивая все «за» и «против», но, увидев злорадную улыбку Наоки, разозлилась.

— Ладно, тогда я пойду домой! А ты… сходи к врачу! В школе я проверю! — сказала она, отпуская его одежду, и, бросив на него грозный взгляд, развернулась и пошла прочь. — «Чёрт, я совсем забыла про них! Если они узнают, что я их обманула, мои последние дни в школе превратятся в кошмар! И эта травма не мешает Наоки самому сходить к врачу, значит, ничего серьёзного… наверное?» — Котоко ещё немного поколебалась, но, видя, что Наоки явно не хочет её общества, решила вернуться домой.

Обеденный перерыв. Хотя Котоко согласилась позаниматься с друзьями, из-за ограничений по времени и месту они договорились, что она, Кадзуя и Наоки будут только выделять главное, разделяя материал на то, что нужно заучить, и то, что нужно понять и прорешать. Запоминать им придётся самим, а Котоко будет устраивать проверки. Для решения задач она будет давать примеры и похожие упражнения, а если что-то будет непонятно, они смогут спросить. В конце концов, учиться нужно самостоятельно, никто не сможет сделать это за них. Поэтому последние несколько дней Котоко проводила обеденные перерывы в классе F, где было тихо, спокойно и, кроме четверых желающих учиться, никого не было. Так ей было удобнее отвечать на вопросы. Но в этот прекрасный день Юко Мацумото снова ворвалась в класс, явно намереваясь начать новый раунд переговоров…

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (6) (Часть 3)

Настройки


Сообщение