Материалы к произведению (4) (Часть 3)

Тем более, когда стремление к совершенству становится образом мышления, ученикам класса А приходится прилагать гораздо больше усилий, чем остальным.

Ведь все постоянно совершенствуются. Если сегодня не будешь стараться, завтра тебя обгонят.

Котоко Айхара была всего лишь одной из обычных учениц класса А с хорошими оценками.

Её преимущество заключалось в том, что она умела учиться, многое уже изучала раньше, а также имела небольшой опыт преподавания. Благодаря этому она лучше понимала, чего хотят экзаменаторы, и на чём делают акцент, поэтому учёба давалась ей относительно легко. Но давление всё равно присутствовало.

Более того, с появлением Мацумото Юко её стипендия оказалась под угрозой (хотя Юко это совсем не волновало!).

На нескольких пробных экзаменах они шли ноздря в ноздрю, и Котоко не хотелось, чтобы на промежуточных экзаменах, от которых зависела её стипендия, повторился тот же результат. Делить стипендию пополам было ужасно!

Поэтому школьные спортивные соревнования, организованные специально для того, чтобы ученики могли расслабиться и отдохнуть, пришлись ей совсем некстати.

К этому мероприятию она не испытывала ни малейшей радости.

С прошлой жизни она была абсолютным нулём в спорте (пожалуй, это единственное, что её объединяло с предыдущей Котоко).

Изредка поиграть в мяч или поплескаться в бассейне (плавать она не умела, просто спасалась от жары) она ещё могла, но бег, прыжки в длину и другие энергичные (?!) виды спорта… нет уж, увольте!

Поэтому, когда шла запись на соревнования, она старалась забиться в угол и стать невидимкой.

В мире есть люди, которые не могут жить без того, чтобы не насолить другим.

И как раз когда Котоко решила, что ей удалось остаться незамеченной, её вдруг назвали по имени. Озадаченно обернувшись, она увидела Мацумото Юко, которая смотрела на неё с приветливой улыбкой.

— Ещё до перевода я слышала, что в старшей школе Тоунан учатся два замечательных ученика — Ириэ Наоки и Айхара Котоко. Я познакомилась с Наоки на государственных экзаменах и олимпиаде по математике и очень им восхищаюсь. Я также слышала, что Котоко взяла академический отпуск на полтора года, но смогла не отстать от программы и показывает отличные результаты. Это достойно восхищения! Но оценки — это лишь одна сторона медали. Ученик должен развиваться всесторонне, в том числе и физически. Интересно, смогу ли я поучиться у тебя на этих соревнованиях, Котоко? — спросила Юко.

«Учиться у меня?! Да ты для меня как прекрасное облако! Уплыви же скорее, никто тебя здесь не держит! Не нужно оказывать мне такую честь!» — мысленно возмутилась Котоко, но на лице сохранила приветливую улыбку.

— Прошу прощения, но, боюсь, я вас разочарую, Юко. На самом деле я не такая уж замечательная. Если и ходят такие слухи, то они сильно преувеличены. Я всегда плохо успевала по физкультуре, мои оценки едва дотягивали до проходного балла. У меня просто нет физических данных, ничего не поделаешь. Я очень благодарна всем, кто участвует в соревнованиях и защищает честь класса. Хотя я и не могу присоединиться к вам, я буду болеть за вас и гордиться вашими достижениями!

Столько лет слушая «Новости CCTV», она научилась говорить официальным тоном. К тому же Котоко заметила, что большинство учеников класса А не проявляли особого энтузиазма к соревнованиям, так что её собственное равнодушие не бросалось в глаза.

Слова о чести класса и достижениях явно предназначались для Юко.

«Думаешь, только ты умеешь давить авторитетом?», — подумала Котоко, глядя на Юко. Она не была святошей, и если не мстила за обиды, то только потому, что обычно делала это сразу.

Мацумото Юко явно опешила. Она не ожидала, что Котоко будет так равнодушна к соревнованиям и не поддастся на её провокацию.

«И правда, как говорят, её мало что волнует. Даже к своим слабостям, таким как спорт, она относится спокойно», — подумала Юко. Вспомнив, что официальным хобби Котоко значилась рыбалка, Юко едва сдержала эмоции. «Неудивительно, что она не отвечает на мои выпады. У неё нет юношеского задора и боевого духа».

Но Ириэ Наоки был здесь. Вспомнив все слухи и сплетни, которые она слышала за последние месяцы, Юко взяла себя в руки, бросила на Котоко вызывающий взгляд и презрительно сказала:

— Ну что ж, раз так, ничего не поделаешь. Не буду настаивать.

Затем она нежно обратилась к Наоки:

— А ты в каких соревнованиях участвуешь, Наоки?

Наоки, делая вид, что читает журнал, небрежно ответил:

— Во всех остальных.

Котоко показалось, что Юко строит глазки в пустоту. Но та, ничуть не смутившись, с милой улыбкой быстро сказала старосте:

— Староста, после того как все запишутся, я заполню оставшиеся места в списке девочек.

Решение было принято.

Дни летели быстро, и вскоре наступил день спортивного праздника.

Это грандиозное для учеников событие началось под пристальным вниманием собравшихся школьников и их родителей.

Конечно, были и те, кто не разделял всеобщего энтузиазма, например, классный руководитель класса А. В нелюбви к спортивным соревнованиям он был полностью солидарен с Котоко. С лёгким презрением взглянув на возбуждённых учеников класса F, скандировавших «Долой класс А!», он обратился к своим подопечным:

— Слушайте внимательно! Не стоит тратить всю свою энергию на это мероприятие! Ваша главная цель — поступить в престижный университет! Всем понятно?

— Понятно! — хором ответили ученики и начали расходиться.

Проходя мимо класса F, Мацумото Юко остановилась и бросила Момоко Юкино, Кинносукэ Икэдзаве и другим, активно размахивающим флагами и выкрикивающим лозунги:

— В классе F, похоже, только на такие мероприятия и хватает энергии.

После чего она поспешила к Наоки, и они удалились вместе.

Котоко не знала, когда и как они успели поссориться. «Момоко, ты же вроде решила забыть Наоки, так почему ведёшь себя как разъярённая фурия при виде его новой поклонницы?»

Из чувства сострадания, проходя мимо, Котоко потрепала Момоко по голове:

— Какие все энергичные! Если любишь спорт, то вперёд!

Момоко подняла голову, посмотрела на Юко, которая что-то говорила Наоки, и сказала:

— Какая она противная! Наоки же её не любит!

Она сердито топнула ногой.

— А ты в каких соревнованиях участвуешь, Котоко?

«Так ты не знаешь, что я в спорте полный ноль?» — Котоко стало немного неловко под ожидающим взглядом Момоко.

— Я… я буду болеть.

— А ты придёшь посмотреть, как я бегу? Я участвую в смешанной эстафете! Это очень весело! — Момоко смотрела на неё восторженными глазами.

Котоко почувствовала на себе груз ответственности и кивнула. «Почему бы и нет? Должно быть интересно. Такие беззаботные деньки больше не повторятся».

«А что, если одноклассники сочтут меня предательницей? Да ладно, не думаю, что я настолько важная персона, чтобы все обращали на меня внимание. Максимум пару слов скажут, и всё».

Но когда Котоко пришла на беговую дорожку поболеть за Момоко, она неожиданно встретила старого знакомого.

Увидев, как Мацумото Юко с томным взглядом передаёт Наоки эстафетную палочку, перевязанную красной лентой, Котоко не смогла сдержать смешок. «Как будто амулет дарит». Наоки бросил на неё сердитый взгляд. К счастью, в этот момент подбежала Момоко, и Котоко, воспользовавшись моментом, пошла к ней, чтобы дать полотенце и вытереть пот.

Наоки с досадой побежал дальше. Вернувшись к финишу, он увидел, что Котоко всё ещё болтает и смеётся с ребятами из класса F и явно не собирается давать ему полотенце, которое ему передала мама. С мрачным видом он взял полотенце у Мацумото Юко, уклонившись от её руки, и вежливо поблагодарил, мысленно поставив Котоко ещё один минус.

Если бы ничего не подозревающая Котоко узнала об этом, она бы сказала, что, увидев полотенца у Юко и её поклонников, решила, что у Наоки и так есть чем вытереться! «Он же должен понимать, что ресурсы нужно распределять рационально! Какой он всё-таки капризный».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение