Когда он доставил её в отделение неотложной помощи больницы, то с редким для себя удивлением обнаружил, что его язык немного заплетается. Подняв руку, которой только что поддерживал ногу Айхары Котоко, он увидел на ней свежую, ещё не свернувшуюся кровь. Он даже не был уверен, не страдает ли гемофобией.
...
Когда Айхара Котоко снова очнулась, перед ней было знакомое лицо её отца из этой жизни. Чуть поодаль с беспокойством на неё смотрела Норико Ириэ.
Изогнув уголки губ, она по привычке изобразила милую улыбку:
— Ха, ха-ха, все здесь.
— Моя бедная Котоко, как ты себя чувствуешь? Всё хорошо? — Норико Ириэ села на край её кровати и с нежностью взяла её за руку.
— Ха-ха, ха-ха, я чувствую себя довольно хорошо, — она пошевелила руками и ногами. Ссадины можно было не считать, но сильную боль в ноге игнорировать было невозможно. Она посмотрела туда. — Но моя нога... — Не может быть, неужели ампутировали? Болело, а часть ноги совсем не чувствовалась.
— Оскольчатый перелом левой бедренной кости. Тебе уже сделали операцию. В эти дни особенно важно не двигаться много, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы кость срослась неправильно! — объяснил её отец.
Чего?!
Не может быть! Оскольчатый перелом? Тот самый, который требует очень бережного ухода, иначе можно остаться хромой, и который требует долгого постельного режима? Нет! Я хочу в школу, я люблю учиться, я не хочу сидеть дома!
Её внутренний крик, очевидно, никто не услышал.
— Котоко, папа уже оформил тебе академический отпуск. Тебе нужно хорошо отдохнуть и вылечить ногу, прежде чем возвращаться в школу!
Академический... отпуск?
Её стипендия!
(У тебя в голове только это?)
Оставшееся время можно было описать как застывшее и одновременно быстрое.
Для человека, пропустившего полтора года занятий (ещё бы не ты это устроил! К тому же, это не называется прогулом, неуч!), она, не желая оставаться на второй год и терять время, всё же занималась самообучением, лёжа в постели. (Хотя в прошлой жизни она училась в старших классах, но образовательные программы и темпы были другими, к тому же прошло много лет, и она помнила не всё так уж чётко. Если не заниматься, то можно было бы кое-как сдать экзамены, но о стипендии пришлось бы забыть). Однако это статичное состояние заставляло её чувствовать, будто она досрочно вышла на пенсию и вступила в пору «заката солнца», хнык-хнык.
Итак, сюжет плавно и уверенно подошёл к кануну выпускных экзаменов второго семестра второго года старшей школы.
Долгое выздоровление привело к тому, что её лицо немного округлилось, она стала беленькой и нежной. Наконец-то ей разрешили вернуться в объятия школы, но, узнав о приближающихся выпускных экзаменах, она была как громом поражена.
Конец. Она ведь не гений, как тот «идеальный сосед по парте» (Эй, ты ещё помнишь это!). Столько времени вне класса, полагаясь только на самообучение (которое было весьма поверхностным, да, её лень была слишком велика, и она часто отвлекалась на всякие игры во время учёбы), её нынешний уровень в лучшем случае средний. Неужели ей придётся попрощаться с любимой стипендией?
Айхара Котоко, после столь долгого периода восстановления сил, снова испытала давно забытое, очень плохое предчувствие. Хуже, чем просто плохое!
Хнык-хнык...
Вечером, вернувшись домой, она чувствовала себя необычайно бессильной. Вяло поужинав и поднявшись наверх, она ощущала себя выжатым лимоном, или, скорее, обезвоженным овощем.
Эх, снова эти симптомы тяжёлой прокрастинации: знать, что нужно делать, но совершенно не хотеть этого делать! (Прокрастинация — это на самом деле разновидность лени).
Неужели, столько лет не будучи «вторым номером», она больше никогда не сможет занять эту позицию? (На первое место надежды не было).
Глава 8. Оказывается, трагедии (чашки) сыплются одна за другой
Под руководством настоящего гения оставшаяся подготовка стала особенно приятной и лёгкой.
Вечерний свет лампы теперь казался особенно мягким и милым.
Самым счастливым было то, что был ночной перекус! Очень вкусный! Мамина стряпня!
К тому же, обсуждать с гением задачи было довольно интересно. Различия в мужском и женском мышлении получили полное подтверждение. Гений заставил Айхару Котоко осознать бессилие простого смертного. Чувствительность этого парня к решению задач была просто запредельной!
В то же время Ириэ Наоки тоже, что было редкостью, повысил свою оценку этой особы.
Раньше на уроках эта девчонка проявляла немного сообразительности и была довольно усердной, поэтому кое-как держалась на втором месте. Теперь же оказалось, что этой сообразительности у неё немного больше, чем он думал.
Однако, чтобы получить результат, близкий к максимальному баллу, количество задач, которые нужно было решить, было ужасающе огромным.
Айхара Котоко только подумала о том, чтобы немного схалтурить, как увидела, что Ириэ Наоки, сидевший напротив за столом, с книгой в одной руке и ручкой в другой, легко подбирая для неё задачи, всё ещё усердно трудится. Подавив последнюю искру лени, она прикрыла рот, чтобы сдержать зевок. Вскоре парень напротив заразился и тоже зевнул. Оба почувствовали, что их сонливость достигла предела. Неизвестно, кто начал первым, но они оба, слева и справа, уронили головы на предплечья и крепко уснули.
В дверь постучали. Уши спящих дёрнулись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|