Благородная госпожа в мире куртизанок 1

В трех тысячах миров между предназначенными возлюбленными протянута красная нить судьбы, они следуют предначертанному пути и обречены быть вместе.

Но, к несчастью, во многих мирах появились переменные, повлиявшие на линии судьбы.

Множество предназначенных пар оказались на грани разрыва из-за существования этих новых переменных.

Так родилась «Система наблюдения за чувствами в аномальных мирах». Она — Регистратор, путешествующий по малым мирам, наблюдающий и записывающий судьбы тех, кто изначально был предназначен друг другу, чтобы увидеть, смогут ли они в конце концов быть вместе.

Будучи недавно назначенным системой, Регистратор не возлагал больших надежд на свой первый объект наблюдения — Мань Нян.

Ее положение было слишком уж плачевным.

Она должна была быть беззаботной благородной девицей из знатного дома, в возрасте шпильки познать взаимную любовь со своим женихом, обладающим внешностью дракона и осанкой феникса, и прожить с ним всю жизнь.

К несчастью, ее старшая сестра переродилась.

С тех пор жизнь Мань Нян пошла под откос: в три года ее похитили и продали в публичный дом.

**

Весенний ветер несет ароматы десяти ли по дорогам Янчжоу, но ничто не сравнится с красотой за поднятыми жемчужными занавесками.

Хуайян был местом развлечений. Поэты и ученые описывали его десятимильное великолепие, а бесчисленные публичные дома и расписные лодки на берегу реки Хуайшуй повидали горы румян и пудры.

В городе был «Дом Румян», куда девушки часто ходили за косметикой. Их румяна были легкими, красными, ароматными и ровными, завоевав себе славу в Янчжоу, городе скрытых талантов.

«Дом Румян» располагался на самой оживленной улице Янчжоу. Повозки, запряженные мулами и лошадьми, сновали туда-сюда, пешеходы и торговцы текли рекой.

— Дорогу, дорогу.

Пять или шесть мускулистых здоровяков с громовыми голосами и острыми, как у ястребов, глазами высматривали кого-то в толпе, намереваясь поймать беглую рабыню.

Женщина, следовавшая за здоровяками, увидела вывеску «Дома Румян» и, задыхаясь, сказала:

— Похоже, ее здесь нет. Эта девчонка говорила, что сегодня придет в «Дом Румян» выбрать ароматическую пудру. Матушка ведь знает, она сбежала, не станет же сама лезть в ловушку.

Сквозь толпу женщина бросила быстрый взгляд внутрь «Дома Румян» и действительно не увидела Мань Нян.

Убедившись, что Мань Нян сбежала в другое место, она не стала больше медлить и приказала здоровякам продолжать поиски.

— Разделитесь на две группы и ищите, не дайте ей уйти.

— Есть.

— Госпожа, такой ароматической пудры, как у нас, вы во всем Янчжоу не найдете, она особенная. Но особенность — не самое главное. Самое главное, что наша пудра ароматная и белая. Если ею воспользуется свинья, станет красавицей Дяочань, а вы, госпожа, станете феей…

Девушка в темно-бирюзовой юбке-жуцюнь находилась внутри «Дома Румян». Слушая, как продавец без умолку расхваливает уникальную пудру их лавки, она удивлялась, как хозяин до сих пор его не уволил.

Одновременно она краем глаза из укромного уголка наблюдала за грозными мужчинами у входа. Увидев, что они прошли мимо, она вздохнула с облегчением.

Ей не хотелось больше слушать, как продавец сравнивает ее со свиньей и феей.

Она вытерла вспотевшие ладони и безупречно улыбнулась обслуживавшему ее пареньку:

— Пудра и румяна в «Доме Румян» превосходны, а то, что рекомендует старший брат, — лучший товар. Но мне нужно еще подумать.

Лицо продавца мгновенно омрачилось, на нем ясно читались четыре иероглифа: «Беднякам не беспокоить».

Чтобы ее не выгнали из лавки, Мань Нян поспешно добавила:

— Я пришла только присмотреться, решение будет принимать моя госпожа. Моя госпожа пользуется только лучшей пудрой.

Услышав слово «лучшей», продавец выпрямился, и его лицо просияло.

— Я не могу решать сама. Прошу старшего брата заказать отдельную комнату и принести туда лучшие румяна и пудру. Позже моя госпожа лично придет выбирать. Старший брат, приготовьте побольше товара, госпожа также выбирает подарки к празднику, — сказала она, протягивая задаток.

— Госпожа верно говорит, прошу сюда.

«Похоже, крупная сделка. Чья же это госпожа, если даже служанка у нее такая красивая?» — подумал продавец, поглаживая серебро и улыбаясь до ушей.

Он снова широко раскрыл глаза, чтобы еще раз взглянуть на красивую девушку и порадовать взор.

Хотя серебро было приятнее, посмотреть на красавицу тоже было не лишним.

— Старший брат, подождите немного, идите пока по своим делам.

Проводив его, она закрыла дверь комнаты, и улыбка тут же исчезла с ее лица.

Она и была Мань Нян, беглая рабыня, которую так рьяно искали люди из «Красной Руки».

«Красная Рука» была не самым большим и не самым маленьким публичным домом в Янчжоу. В нем было много юных девушек, каждая из которых умела петь и танцевать.

Среди них была группа девушек, которых с детства отправляли в «Красную Руку» для тщательного обучения. Мань Нян была одной из них.

В «Красной Руке» давно готовились к ее дебюту, распустив слухи о ее природной красоте и талантах в пении и танцах, ожидая сорвать большой куш в день ее выхода.

Мань Нян попала в «Красную Руку» совсем юной, в столь раннем возрасте оказавшись в мире куртизанок, что даже не помнила своего происхождения.

Испытав на себе все грязные методы «Красной Руки», она не хотела там оставаться. Найдя возможность, она ускользнула от приставленных к ней людей и сбежала.

Через два дня должен был состояться назначенный «Красной Рукой» день ее дебюта.

В этот день Мань Нян должны были официально представить публике.

А она сбежала накануне. «Красная Рука» перевернет весь Янчжоу вверх дном, но найдет ее и вернет обратно.

Прийти в «Дом Румян» было лишь временной мерой, здесь нельзя было оставаться надолго.

Преследовавшие ее сводники были недалеко, они перекрыли выходы поблизости, и Мань Нян было трудно сбежать.

Самое главное — у нее не было дорожного пропуска. Без пропуска она не могла покинуть городские ворота. Значит ли это, что ей придется ждать в городе, пока ее не схватят люди из «Красной Руки»?

Участь пойманной беглой рабыни была ужасна…

Мань Нян содрогнулась.

Она ни за что не хотела, чтобы ее поймали и вернули обратно, чтобы ее передавали из рук в руки разным мужчинам. Лучше уж перерезать себе горло.

Но раз она сбежала, нужно было придумать выход.

Мань Нян сделала два глубоких вдоха и толкнула дверь комнаты.

**

Дверь тихо скрипнула дважды.

— Кто там?

Стоявшая у перил молодая женщина была изысканно элегантна, но в ее глазах читались усталость и безразличие. Настоящая несравненная красавица, фея в бренном мире.

Она равнодушно обернулась и увидела юную девушку лет пятнадцати, стоявшую с цинем в руках. На ее лице была решимость человека, сжегшего за собой все мосты.

— Простите за беспокойство, госпожа. Я давно наслышана о вас. Не удостоите ли вы меня чести послушать одну мою мелодию?

Казалось, она собрала все свое мужество, ее взгляд, устремленный на женщину у окна, был полон безграничного восхищения.

«Как в „Дом Румян“ пускают кого попало?» — удивилась женщина.

Эта девушка пришла без приглашения, самовольно. У нее сейчас не было времени разбираться.

Слова отказа уже были на кончике языка, но ее взгляд упал на девушку. Ее искренняя мольба была слишком очевидна. Поколебавшись мгновение, Чжэнь Цзи в конце концов согласилась.

Мань Нян обрадовалась. План сработал.

Войдя в «Дом Румян», она заметила у входа припаркованную повозку.

Вороные кони, крытый черным лакированным верхом экипаж.

По счастливой случайности она видела ее раньше — это была повозка госпожи Чжэнь Цзи из «Изумрудной Башни». Она даже узнала большое белое пятно на брюхе лошади, которое ей запомнилось.

Повозка стояла у входа, и она догадалась, что госпожа Чжэнь Цзи находится в «Доме Румян».

Какая удача! Возможность сама пришла в руки.

Мань Нян обдумала все варианты и решила, что самый надежный способ — попросить помощи у госпожи Чжэнь Цзи.

«Дом Румян» действительно стал для нее счастливым местом, раз она смогла встретить здесь Чжэнь Цзи.

Она сняла комнату, и в ней, как украшение, стоял цинь.

«Небеса помогли мне дойти до этого момента, пусть они благословят меня и дальше», — молилась она.

Молясь, чтобы ни руки, ни цинь не подвели, Мань Нян сосредоточилась и с двенадцатикратным усердием заиграла мелодию, которую репетировала бесчисленное количество раз. Успех или провал — все решалось сейчас.

Чжэнь Цзи была первой красавицей «Изумрудной Башни», прославившейся игрой на цине. Она была великим мастером своего времени, ее игрой восхищались все, и ее уважительно называли «Мастер Чжэнь».

Однажды на Лотосовом банкете она исполнила «Цинь Цао» и превзошла известного ученого господина Гунсуня, что принесло ей громкую славу.

Даже знатные семьи Янчжоу оказывали ей некоторое уважение. Поэтому, хотя госпожа Чжэнь Цзи и была куртизанкой, она была далеко не обычным человеком.

Мань Нян играла именно «Цинь Цао».

Этой мелодией она хотела продемонстрировать свой исключительный талант в искусстве игры на цине и тронуть Чжэнь Цзи.

Мелодия закончилась.

— Неплохо. Чистые звуки рождаются в тихой долине, мелодия завершилась, но ее эхо бесконечно. Учитывая твой возраст, если ты будешь усердно совершенствовать свое мастерство игры на цине, тебя ждет большое будущее.

Чжэнь Цзи произнесла слова похвалы, но выражение ее лица осталось совершенно неподвижным, без малейшего волнения.

Услышав оценку госпожи Чжэнь Цзи, Мань Нян немного успокоилась.

Упорный труд принес свои плоды. Все эти годы в «Красной Руке» она постоянно накапливала силы для себя.

Оказавшись в публичном доме, она не имела никаких особых талантов.

Те немногие вещи, которым ее учили в «Красной Руке» — игра на цине, шахматы, каллиграфия, живопись, пение, танцы, макияж, умение вести беседу и даже искусство соблазнения — были всем, чему она могла научиться.

Несмотря на это, она усердно училась, молча училась, ожидая дня, когда сможет использовать свои знания, чтобы сбежать из этого ада.

Сегодня ее умение играть на цине стало ее козырем.

Мань Нян отступила на шаг и твердо опустилась на колени:

— Мань Нян безмерно восхищается госпожой. Прошу госпожу принять меня к себе служанкой или рабыней. Мань Нян умоляет госпожу взять меня в «Изумрудную Башню».

Публичные дома тоже делились на уровни, и разница между ними была огромной.

В районе Хуайян «Изумрудная Башня» была лучшей из лучших, первоклассным заведением.

Будучи первым домом в Хуайяне, он принимал только высокопоставленных чиновников, знатных особ, известных ученых и богатых торговцев.

Девушки в этом доме также отличались от куртизанок других публичных домов. Они были не только красивее, но и славились своим искусством и талантами, продавая свое искусство, а не тело.

Все женщины из мира куртизанок завидовали тем, кто был в «Изумрудной Башне», и гордились возможностью там находиться.

«Изумрудная Башня» была несравнима с «Красной Рукой» — вертепом, торгующим плотью.

«Изумрудная Башня» была большим и влиятельным домом — лучшим местом, которое Мань Нян могла найти для себя в данный момент.

Взгляд Чжэнь Цзи стал пристальным.

«В Изумрудную Башню».

Девушка из приличной семьи никогда бы такого не сказала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Благородная госпожа в мире куртизанок 1

Настройки


Сообщение