Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не только Благородная наложница Си звала девушек наложниц для бесед, но и Наложница Юй часто приглашала их к себе.
Хорошо ещё, что гарем Императора Юнчжэна был малолюден, иначе пришлось бы постоянно бегать с одного приёма на другой.
Мояци оставалась прежней: не выходила из комнаты, если её не вызывали. В конце концов, Императорский сад был всего лишь садом, ему было далеко до таких мест, как Цзючжайгоу или Юньтайшань.
Ей больше нравились открытые пейзажи, а не Императорский сад, где все соревновались в красоте. Хутули была живой натурой, и как только её нога зажила, она начала таскать Ваньтин повсюду. Если они не могли выйти из сада, то заводили разговоры с сюнюй из других комнат; когда же могли, то либо играли на цитре, либо рисовали.
Шусянь несколько раз наблюдала за этим, а потом не удержалась и заговорила с Мояци за спиной Хутули: — Она выглядит как цветок, распустившийся так ярко, но кто же её сорвёт, неизвестно.
Мояци уже получила среди сюнюй прозвище «Деревянная красавица», потому что из неё и слова не вытянешь, она не умела ни льстить, ни притворяться хорошей. Хотя она была красива, мало кто считал её соперницей.
Теперь она, как обычно, притворилась глупой: — Это зависит от воли господина и госпожи. Даже если кто-то захочет её сорвать, то не сможет.
Шусянь цокнула языком. Ей не хотелось общаться с Мояци, но говорить с другими было ещё менее надёжно, поэтому она глубоко вздохнула и сдержалась: — Этого нельзя знать наверняка. Если принц сам на кого-то глаз положит, а у господина всего два сына, неужели он позволит им страдать?
Она снова понизила голос и сказала: — Я слышала, Благородная наложница вызывала Хутули и хвалила её за послушный характер, наивность и живость, говоря, что она очень удачлива. Как думаешь, Благородная наложница хочет отдать Хутули… — Она сделала жест рукой. Мояци моргнула и покачала головой: — Я не знаю. Если Благородной наложнице она нравится, то почему бы и нет? Хутули действительно удачлива.
Шусянь поджала губы и больше не хотела разговаривать с Мояци, лишь сидела, прислонившись к изголовью кровати, и обдумывала свои планы.
Ей уже семнадцать, и если её не выберут для императорского бракосочетания, то по возвращении отец может выдать её замуж за кого угодно. Ей нужно было подумать о себе.
Принцев ей, вероятно, не заполучить. Как она сама говорила, у господина всего два сына, и он, конечно, не позволит им страдать.
Её семья не была знатной, а внешность — обычной. Если только ей не повезёт невероятно, надежды почти не было.
Среди членов императорской семьи было немало принцев подходящего возраста для брака. Самыми любимыми были принцы из семьи Принца И, а наименее любимыми… Шусянь нахмурилась. Но принцы, попав во дворец, почти не имели возможности бывать в гареме. Как же ей связаться с принцами извне?
Мояци повертела в руках свою сумочку, тайком взглянула на выражение лица Шусянь и невольно вздохнула: у каждого свои амбиции. Она сама мечтала поскорее быть отчисленной и покинуть дворец, но были и те, кто жаждал стать чьей-то наложницей.
Даже если младшая супруга была хороша, она всё равно оставалась «младшей», и даже если её имя вносили в Императорскую генеалогию, она всё равно была наложницей.
Сейчас она лишь надеялась, что Небеса задремлют и изменят ход истории, чтобы она могла благополучно вернуться домой. Кто хочет быть самой трагичной Императрицей в истории Династии Великая Цин, пусть ею и будет, ей это всё равно не нужно.
Или, может быть, в эти дни воспользоваться чьей-то помощью?
Цель Хутули была довольно ясной: она метила в Принца Бао. Ваньтин была труслива и лишь служила Хутули в качестве свиты.
А Шусянь, на кого она положила глаз?
Что лучше: упасть и сломать ногу, или, может быть, обезобразить себя? Но это не должно выглядеть слишком преднамеренно, чтобы никто не догадался, что она сама этого добивалась. Если ты осмелишься отвергнуть императорского принца, то, наверное, тебе надоело жить?
У Императора Юнчжэна повсюду были тайные агенты. Стоит ли ей рисковать?
Мояци думала, что ей придётся обдумывать это несколько дней, но, к её удивлению, хорошая возможность представилась тут же.
Благородная наложница Си снова послала за Хутули. В этот раз, когда она вызвала Хутули, она также вызвала Чжанцзя Гэгэ из соседней комнаты.
Девушки столкнулись у выхода. Хутули первой поприветствовала Чжанцзя Гэгэ. Мояци, находясь в комнате, слышала, как Хутули с улыбкой спросила: — Привет, сестра Чжанцзя, почему ты сегодня надела этот наряд?
Ты выглядела гораздо лучше в том серебристо-красном ципао.
Чжанцзя Гэгэ в ответ засмеялась: — У сестры действительно уникальный вкус, неудивительно, что сегодня ты надела зелёную кофточку. Смотришься как бамбук, изящная и стройная.
Никто особо не обратил на это внимания. В конце концов, по мере приближения второго этапа отбора сюнюй все нервничали, и те, у кого были амбиции, становились соперницами друг для друга.
Хутули была вызвана Благородной наложницей Си в третий раз, и она чувствовала, что приобрела определённое положение и уверенность. Поэтому, увидев Чжанцзя Гэгэ, она говорила не слишком вежливо.
Но Чжанцзя Гэгэ всегда была высокомерна, и её происхождение было лучше, чем у Хутули, поэтому она, естественно, не хотела, чтобы Хутули её унижала.
И вот, пока они говорили, обе начали злиться.
Они шли вместе, и никто не знал, кто первым начал, но в итоге они сцепились.
Мояци услышала крики изнутри, только встала и вдруг подумала, что это тоже хорошая возможность.
Нужно было действовать естественно, не оставляя следов.
Думая об этом, она поспешно вышла, с выражением беспокойства за Хутули на лице: — Быстро прекратите! Вы забыли, где находитесь?
Эй, кто-нибудь, быстро разнимите их!
Затем она сама хотела броситься вперёд, не щадя себя. Ей действительно повезло: как только она подошла, Хутули собиралась поцарапать Чжанцзя Гэгэ, и Мояци, притворившись, что хочет оттащить Хутули, подставила своё лицо, решив даже ценой обезображивания попытаться.
Она уже радовалась, что её план удастся, но ожидаемой боли не последовало. Вместо этого перед ней появилась тёмная фигура. Подняв глаза, она увидела незнакомого мужчину, стоящего перед ней.
Лицо Мояци мгновенно побледнело. «Чёрт, неужели никто не заметил моего маленького манёвра?»
Тот, кто мог свободно входить и выходить из гарема и появляться там, где находились сюнюй… Говорили, что Принц Бао был красив и способен, а Принц Хэ любил шутить. Этот человек выглядел очень серьёзным, должно быть, это Принц Бао?
Встретившись с ним сейчас, следовало ли ей сначала уклониться или поприветствовать его? Её разум ещё не принял решения, но тело уже действовало. Она совершила стандартный поклон: — Приветствую Принца Бао.
Присев, она вдруг осознала, что её образ — «Деревянная красавица». В такой ситуации ей следовало бы стоять в стороне, оцепенело глядя, это было бы нормальным поведением, верно?
Какая «Деревянная красавица» была бы такой сообразительной, чтобы сразу угадать личность человека?
— Встань.
Принц Бао, вероятно, привык к красавицам, поэтому не стал долго смотреть на Мояци. Он лишь махнул рукой и нахмурился, глядя на двух других. Не успел он открыть рот, как Хутули уже начала ронять слёзы: — Прошу принца рассудить меня, вашу служанку. Изначально Благородная наложница вызвала меня, и я была так счастлива, что хотела немедленно пойти служить ей, но Чжанцзя Гэгэ вдруг сошла с ума… — Чжанцзя Гэгэ, конечно, не хотела быть подставленной и тоже начала оправдываться.
Мояци тихонько отступила назад, испытывая страх и ненависть. Она боялась, что Принц Бао заметил её маленький манёвр, и ненавидела его за то, что он пришёл так вовремя, словно предвестник беды, появившийся ни раньше, ни позже.
— Замолчите обе!
Принц Бао, сохраняя бесстрастное выражение лица, окинул взглядом присутствующих и спросил в сторону. Долгое время никто не отвечал. Мояци тихо подняла голову и увидела, что Принц Бао нетерпеливо смотрит на неё. Как только она собралась открыть рот, она поспешно взяла под контроль выражение своего лица, которое стало немного удивлённым и слегка застывшим: — Я?
— Ерунда, что тут происходит?
Принц Бао спросил ещё раз. Принц Хэ выскочил сбоку и, усмехаясь, сказал: — Ох, красавицы есть красавицы, даже дерутся так красиво.
Тц-тц, сегодня нам повезло, четвёртый брат, ты должен меня поблагодарить. Если бы я не привёл тебя сюда, мы бы пропустили это прекрасное зрелище.
От этих слов лица Хутули и Чжанцзя Гэгэ покраснели, и они опустили головы, не смея больше произнести ни слова.
Во время драки они чувствовали лишь прилив ярости, желая во что бы то ни стало испортить друг другу вид, но теперь, когда разум вернулся, они почувствовали страх.
Какой хороший исход может быть у драки во дворце?
Если их вышлют, всё будет кончено.
И они оставили такое впечатление о себе у Принца Бао и Принца Хэ. Даже если их не выгонят, вряд ли у них будет шанс выделиться?
Обе были готовы расплакаться, и Мояци стало их жаль, такие несчастные, ведь им всего по пятнадцать… — Я тоже не знаю. Я занималась рукоделием в комнате, услышала шум снаружи и решила выйти, чтобы их разнять. Так уж вышло.
Мояци честно объяснила. Хутули, напротив, быстро сориентировалась. Как только Мояци закончила говорить, она с глухим стуком опустилась на колени: — Ваше Высочество, это моя вина. Я не должна была ссориться с ней. Прошу Ваше Высочество простить меня на этот раз.
Но было уже немного поздно, и матушки-наставницы тоже подоспели.
Принц Бао и Принц Хэ не должны были вмешиваться в это дело. Кроме того, их тайный визит к сюнюй также нарушал правила. Поэтому матушки-наставницы поспешно уговорили этих двух принцев уйти.
Что касается Хутули и Чжанцзя, их увели матушки-наставницы.
Мояци почувствовала некоторое разочарование. Значит, этот шанс был упущен?
Теперь, когда Хутули и Чжанцзя создали такой прецедент, сюнюй вряд ли будут драться в будущем, верно?
Неужели ей придётся самой искать возможность упасть?
Пол был совершенно ровным, не то что масла, даже капли воды не было. Обычное падение, разве оно могло сломать ногу?
Если бы нога сломалась, это было бы крупным происшествием, и даже если бы не было явной причины, подозрительный Император Юнчжэн всё равно нашёл бы повод.
Что же делать?
— Сегодняшняя сюнюй выглядела такой застывшей, но довольно смелой. Матушка говорила, что она ей приглянулась, это она?
Действительно очень красивая, — сказал Хунчжоу, усмехаясь. Хунли слегка нахмурился: — Не болтай ерунды. Это касается репутации девушки. Лучше подумай, как ты объяснишься перед Хан Амой, когда придёшь к нему. Если ты тайком подглядывал за сюнюй, боюсь, даже матушка не сможет за тебя заступиться.
Лицо Хунчжоу мгновенно стало кислым: — Четвёртый брат, родной брат!
Я ведь ради тебя старался, ты не можешь бросить меня в беде.
Хунли презрительно фыркнул: — Разве не ты хотел посмотреть на представление?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|