Глава 12

— Мама Гутоу!.. — Тан Бао вихрем ворвалась во Дворец Бесчувствия. В этот момент Хуа Цяньгу сидела на коленях у Бай Цзыхуа, и они нежно ворковали (нинун вонун).

Хуа Цяньгу раздосадованно подумала: «Ну почему все выбирают именно такое время?»

— Тан Бао, что случилось?

— Ю Жо… Ю Жо заперлась в своей комнате уже на полмесяца, никого не видит!

Только тут Хуа Цяньгу вспомнила, что со дня свадьбы Цзысюнь прошел уже месяц.

Месяц назад Ю Жо стала сама не своя (хунь бу шоу шэ), на ее лице застыло выражение мрачной печали (чоу юнь цань дань).

А полмесяца назад она и вовсе заперлась.

«Неудивительно, что в последнее время вокруг стало так тихо…»

Единственный, кто мог довести Ю Жо до такого состояния, — это Шэн Сяомо.

Хуа Цяньгу твердо решила довести дело свахи (хун нян) до конца:

— Я пойду к Ю Жо, а ты, Шифу, найди Шэн Сяомо.

Едва Хуа Цяньгу ступила во Дворец Сяохунь, как услышала звон разбившейся вазы.

Она на мгновение замерла, но все же поспешила к комнате Ю Жо и постучала.

— Не приму! Никого не приму!

— Уверена? Тогда я ухожу. И если что случится, ко мне тоже не приходи.

Сказав это, она сделала вид, что уходит, нарочно громко топая.

Услышав голос Цяньгу, Ю Жо почувствовала одновременно волнение и смятение. Поколебавшись, она все же открыла дверь:

— Шифу…

Увидев Хуа Цяньгу, Ю Жо больше не смогла сдерживать накопившиеся эмоции. Она бросилась в объятия наставницы и проплакала почти полшичэня, выплакав, казалось, все слезы своей жизни.

Месяц назад свадьба Цзысюнь и Мо Бинсяня сильно ранила чувствительную душу Ю Жо.

«Как давно знакомы Мо Бинсянь и Цзысюнь? А уже поженились».

«А она и Шэн Сяомо знакомы почти сто лет, но до сих пор дело не сдвинулось с мертвой точки (бацзы мэйоу и пе). Как тут не расстраиваться?»

На самом деле, ее чувства к Шэн Сяомо были очевидны всем окружающим, и Шэн Сяомо, естественно, тоже знал об этом.

Однако их отношения оставались вялыми (бу вэнь бу хо): она молчала, и он молчал.

Эх, как говорится, император не спешит, а евнухи уже волнуются!

Полмесяца назад Ю Жо, обняв кувшин с вином из персиковых цветов, в одиночестве напивалась под луной среди цветов (хуа цянь юэ ся).

На самом деле, когда человек хочет напиться, ему не нужно вино. Вино — лишь способ обмануть и утешить себя.

Как говорится, вино не пьянит человека, человек пьянеет сам (цзю бу цзуй жэнь жэнь цзы цзуй). Пытаться вином развеять печаль — печаль лишь усилится (цзе цзю сяо чоу чоу гэн чоу). А когда печаль достигает предела, приходит боль.

Когда Шэн Сяомо вернулся во Дворец Сяохунь, Ю Жо лежала без сознания (бу син жэньши) у входа.

На ее лице были следы слез, кувшин с вином никак не удавалось вырвать из ее рук, а губы шептали: «Почему он меня не понимает…»

Шэн Сяомо нахмурился, поднял ее на руки и отнес в комнату.

В полусне Ю Жо увидела его лицо — казалось, он сердился.

Да, он сердился.

Он злился, что она так себя не любит, напиваясь до такого состояния посреди ночи. Он злился, что она произнесла слова «Почему он меня не понимает». Он злился, что она не видит его сердца, в котором она была…

Уходя, он коснулся ее волос: «На самом деле не понимаешь ты…» К сожалению, Ю Жо спала и не услышала этого.

С тех пор Ю Жо заперлась в своей комнате.

— Шифу, я наконец поняла твои чувства тогда, когда ты любила Цзуньшана, но не могла быть с ним. Это очень больно.

— Ю Жо, разве ты не говорила, что сама ухватишься за свое счастье? Почему же сейчас ты только прячешься? Я спрашиваю тебя, он любит тебя?

— Я… я не знаю. Мне кажется, он то холоден, то горяч ко мне.

— Раз ты не знаешь, почему не спросишь? Ты еще ничего не сделала, а уже готова сдаться? Куда делась та смелая Ю Жо? Учитель не помнит, чтобы брал такую ученицу.

Хуа Цяньгу посмотрела на заплаканную девушку перед собой, и ее только что строгий тон смягчился:

— Чего ты боишься? Что он тебя не любит? Ну и что? Моя ученица — глава Чанлю, красивая и сильная, неужели она боится не найти кого-то получше? Тогда жалеть будет он.

— Но, Ю Жо, если ты не скажешь, то жалеть будешь ты сама. За свое счастье нужно бороться…

В то же время в кабинете Дворца Сяохунь Шэн Сяомо наблюдал за боем сверчков, но выглядел явно рассеянным.

Бай Цзыхуа тоже был в растерянности. Эта Сяо Гу решила побыть свахой, так еще и его втянула в наведение мостов.

Зная прекрасно, что он не силен в таких делах…

— Младший брат (шиди), какое у тебя интересное занятие.

— Старший брат (шисюн)… — Шэн Сяомо открыл рот, но промолчал.

— Говорят, самое трудное испытание в мире людей — это любовное испытание (цин цзе). Что думает младший брат?

— Старший брат, говори прямо.

— В делах сердечных я уже однажды ошибся. Младшему брату не следует повторять моих ошибок (чун дао фу чжэ).

Вечером лучи закатного солнца залили Дворец Сяохунь.

— Я…

— Не говори ничего, Ю Жо, — Шэн Сяомо внезапно обнял стоявшую перед ним девушку. — Выходи за меня, хорошо?

Прошло немало времени. По щеке Ю Жо скатилась слеза, и она резко кивнула.

— Я согласна…

«Его объятия такие теплые».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение