Путешествие на юг, прошлое и новое начало

Путешествие на юг, прошлое и новое начало

После Гаокао я одна отправилась в путешествие на остров Хайлиндао.

Я была совсем одна. Сразу после экзаменов я сбежала из дома. Чем дальше я уезжала от родных мест, тем сильнее ощущала, как одна пустота сменяется другой.

После моего семнадцатилетия все изменилось. Тревожная атмосфера и постоянные ссоры дома не давали мне покоя.

Карточный домик рухнул от одного дуновения ветра. Белоснежка и Золушка казались сном, приснившимся темной ночью. Сон закончился, и ничего не осталось.

Мне просто хотелось уехать подальше от этих неприятных воспоминаний, не видеть то, что напоминало бы о прошлом, не оглядываться назад и не тосковать.

Скоростной поезд мчал меня к Хайлиндао. Я сидела одна в наушниках, одиноко глядя на проносящиеся за окном пейзажи.

Ко мне подошли парень и девушка.

— Девушка, не могли бы вы поменяться с нами местами? Я хочу сидеть рядом со своей девушкой, — сказал парень.

Я послушно пересела. Глядя на влюбленную пару, я не могла понять, что чувствую. Внутри все сжалось.

На Хайлиндао было немноголюдно.

Волны накатывали на берег, размывая песок под ногами, оставляя ямки. Ступни утопали в мокром песке.

Небо было пасмурным, словно собирался дождь. Дул сильный ветер, от которого болели уши. Он гнал волны вперед.

Я стояла, наблюдая, какая из волн дальше всего докатится до берега, и так коротала время.

Волны, словно косяк рыб, плывущих против течения, разбивались о берег и, обессиленные, умирали.

Из-за погоды номера с видом на море были не такими дорогими, как обычно, но вполне приличными. Кровать была мягкой, я проспала на ней до ломоты в спине, а вид из окна открывался прекрасный.

Я сняла наушники, музыка Баха резко оборвалась, и снова наступила тишина.

Я стояла у панорамного окна в теплом желтом свете и смотрела на ночной пейзаж. Одинокий пейзаж был тихим и печальным.

На берегу приливы сменялись отливами. Шум волн почти не был слышен, виднелись лишь огни прибрежных лавок и дороги, мерцающие, словно воздушные змеи, готовые вот-вот взлететь в небо.

Их веселье не имело ко мне никакого отношения.

На следующий день, как и ожидалось, пошел дождь. Он был несильным, но ветер был очень сильным. Он поднимал волны, которые раз за разом обрушивались на прибрежные скалы.

Джекфруты на острове были очень дешевыми. Я нашла какой-то магазинчик и наелась до отвала. Фрукт был таким сладким, что у меня защемило сердце.

Я заставила себя попробовать свежую рыбу и суп с морепродуктами. От рыбного запаха меня чуть не стошнило, и я поспешила купить кокос, чтобы перебить вкус.

Настоящий кокос напомнил мне молоко — такой же сладкий, нежный и освежающий.

Потом, в поисках острых ощущений, я решила прокатиться на катере.

Лодка сильно качалась. Волны ударялись о борт, поднимая катер, и от внезапного ощущения невесомости и порывов ветра все пассажиры закричали.

Катер то взмывал вверх, то падал вниз, его постоянно подбрасывало и швыряло, словно рыбу в волнах.

«Здорово», — подумала я.

Дождь усиливался. Я не стала раскрывать зонт, а накинула дождевик и пошла бродить по острову.

В такую погоду уже никто не гулял на улице. Только натянутые оградительные ленты развевались на ветру, предупреждая об опасности купания.

Я стояла на смотровой площадке у моря и набрала номер телефона.

Ветер завывал, принося с собой запах моря.

Я помолчала немного, а затем сказала:

— Ты слышишь? Это шум моря. Я скучаю по тебе.

— Здравствуйте, набранный вами номер не существует…

— Гудки…

Я постояла немного, ошеломленная, и закрыла страницу.

В прогнозе погоды сообщили, что на Хайлиндао надвигается тайфун.

Хай Цзы писал: «От моря веет весной, и цветы распускаются».

Ради тебя я готова опьянеть, лишь бы, протрезвев, не чувствовать боли!

Я все же купила билет обратно. Снова одна, с чемоданом, я села в скоростной поезд и опять поменялась местами с влюбленной парой. Все было как прежде, только по дороге на вокзал я ехала на автобусе.

Девушка рядом со мной все время держала окно открытым, и холодный ветер врывался в салон. Мне было не по себе, но я не хотела ничего говорить.

За окном шел сильный дождь. Небо было темным и холодным, словно зимней ночью.

Дождь и холодный ветер залетали в салон.

Я не понимала, что красивого в этом пейзаже. Я чувствовала только тоску и раздражение.

Когда автобус тронулся, на повороте вдруг появился парень. Он бежал к нам.

Девушка тут же выпрямилась, ее глаза заблестели, и она прильнула к окну.

Парень, запыхавшись, протянул ей плюшевого медведя. Девушка с нежностью посмотрела на него и сунула ему зонт.

— Возьми! — сказала она.

— Ничего, я куплю новый, если там будет дождь! — крикнул парень. Девушка только успела отдать ему зонт, как автобус поехал.

— Позвони мне! — кричал парень. — И будем писать друг другу письма!

Девушка закрыла окно, села на место и, не обращая внимания на то, что медведь немного промок, с умилением смотрела на открытку, прикрепленную к нему. Чернила немного размазались от дождя.

— «Пережить разлуку, чтобы провести вместе всю жизнь», — прочитала я.

Девушка радостно улыбнулась.

Этот розовый медведь совсем не вписывался в душную и тесную атмосферу автобуса, но он освещал мир, словно море цветов.

В моих глазах прояснилось, и на глаза навернулись слезы.

После Гаокао мне казалось, что кто-то сказал мне: «Все кончено, поздравляю, ты наконец добралась до финиша».

Я растерянно остановилась, прекратив свой механический бег, и не знала, что делать дальше.

Теперь я понимаю, что нужно бежать вперед, жизнь продолжается.

У всех все будет хорошо. Никто не будет всегда рядом. Мы любим друг друга, и расстояние больше не имеет значения.

И я отправилась в свой собственный путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение