Семнадцать желтых роз (Часть 1)

Семнадцать желтых роз

Вдоль реки дома стоят, мостов через каналы не счесть.

Цветы астрагала упорно распускались в летнем зное. Легкий ветерок с реки шелестел листьями, звенел колокольчик на удочке. Зной и речной бриз, словно морские волны, омывающие мыс, раз за разом очищали душу, играли в длинных волосах Юй Люцин и поднимали подол моей короткой юбки.

В этом возрасте у девушек появляются свои секреты. И у меня тоже.

С точки зрения Юй Люцин, я стала молчаливой, постоянно читала или задумчиво смотрела вдаль.

— Замкнулась? — поддразнила меня Юй Люцин с улыбкой.

У меня есть свой круг общения. Одни люди находятся внутри этого круга, другие — снаружи.

Юй Люцин была внутри, поэтому я не хотела ей лгать.

— Когда ты говоришь, а тебя никто не слушает, ты перестаешь хотеть говорить. Как девочка-волк, которая разучилась говорить, даже если захочет.

— Расскажи мне, милая, — сказала Юй Люцин, успокаивающе поглаживая мою шею.

Я помолчала, потом покачала головой.

— Нет, не стоит.

Юй Люцин посмотрела на меня, нахмурившись.

— …Ну ладно.

Это чувство тревоги преследовало меня много лет. Тайные чувства, словно вызывающий привыкание яд, въедались в душу, с каждым днем все глубже.

Другие, думая о любимом человеке, волнуются и краснеют, а мне хочется плакать.

— Июй… что мне делать? — Сун Июй заметил, как плохо я выгляжу, и спросил, не слишком ли я устала.

Сун Июй тоже был в моем кругу общения, и недавно они с Цинь Шигуанем начали встречаться.

Цинь Шигуань и Сун Июй были сдержанной и гармоничной парой. Их отношения напоминали «дружбу благородных мужей, легкую, как вода». Мы с Юй Люцин довольно близко с ними общались.

В тот день после уроков Цинь Шигуань и Сун Июй пригласили нас в кафе выпить молочный чай.

В уютном чайном зале Сун Июй с улыбкой сообщил нам:

— Я должен вам кое-что сказать… мы вместе.

Я всегда хорошо к ним относилась, поэтому просто поздравила их с улыбкой.

Но Юй Люцин долго не могла прийти в себя и все время была рассеянной.

Я наблюдала за ней, а она продолжала витать в облаках.

Всякий раз, вспоминая об этом, я чувствовала грусть и боль. Я не могла понять ее, поэтому просто скрывала свои чувства.

Любить свою сестру — это болезнь, которую нужно лечить.

С тех пор, как у каждой из нас появилась электронная книга, мы даже не знали, что читает другая. Однажды я случайно наткнулась на строки: «В молодости я любил закаты, любил грязные трущобы в городе, любил несчастья. Теперь же я люблю утро, люблю центр города, люблю тишину».

Так я полюбила Борхеса, полюбила его многочисленные размышления о жизни и смерти, любви и романтике.

Я скачала сборник его стихов и перечитывала их каждый день.

Когда я дошла до стихотворения «Чем тебя удержать?», мое сердце сжалось от боли. Я переписала его и спрятала в шкатулку.

Ночью, во время рыбалки, прохладный ветер и вода окутывали меня. Полуночный ветер освежал, словно мороженое. Ночные огни извивались, словно подёнки. Ночь была светла, день угас, и я невольно представляла себе берега реки в лунную ночь.

Огни и луна отражались в воде, поплавок покачивался на волнах. Юй Люцин смотрела на него, и я не знала, видит ли она что-нибудь.

— Я дарю тебе печаль того, кто долго смотрит на одинокую луну.

Вскоре в деревне обновили надгробные плиты, и все мы были внесены в родословную. Мы пошли на гору, чтобы почтить память предков.

По сути, это означало несколько раз в год вырубать сорняки, расчищать дорогу, вешать бумажные цветы, сжигать бумажные деньги и благовония, кланяться и взрывать петарды.

Среди моих предков были солдаты, были и зажиточные крестьяне, были и те, кто учился в престижных университетах.

Жаль, что я всего лишь обычный человек и вряд ли добьюсь больших успехов.

— Я дарю тебе души моих умерших предков, которых потомки чтят мраморными плитами.

В конце лета симфония Баха звучала в унисон со скрипом моего пера.

В детстве я мало что знала. Я ела арбуз маленькой ложкой и считала возвращающихся уток.

Утки возвращались с реки, из зарослей тростника, отряхивая мокрые перья.

Я смотрела на них, они крякали на меня. Я не понимала их, и они, наверное, тоже не понимали меня.

«Какие странные существа эти утки», — задумчиво подумала я.

— О чем задумалась? — спросила Юй Люцин, вернувшись с огорода. Вся она была покрыта потом.

Я прижалась к ней, словно у меня не было костей.

— Утки такие забавные.

Юй Люцин отстранилась.

— Не обнимай меня, я вся вспотела.

— Ты вкусно пахнешь, — сказала я, бесстыдно прижимаясь к ней. Запах мыла смешивался с ароматом периллы из сада. Влажная от пота кожа пахла удивительно приятно.

— Я оставила тебе арбуз, — сказала я, протягивая ей кусочек.

Юй Люцин не смогла от меня отделаться и, волоча меня за собой, как живой рюкзак, подошла к столу, чтобы съесть арбуз.

— Хм, немного испортился, — сказала она, откусив кусочек. — В следующий раз сразу клади в холодильник.

— Я не знала, — пробурчала я. — Если испортился, не ешь.

Юй Люцин усмехнулась и, не подав виду, продолжила есть.

Теперь я всегда вела себя осторожно. Чем добрее была ко мне Юй Люцин, тем больше я чувствовала тревогу и вину.

Юй Люцин выбрала естественнонаучное направление, а я — гуманитарное, и мы стали меньше времени проводить вместе.

— Ты постоянно избегаешь Юй Люцин, она это заметит, — сказал Сун Июй.

— И что мне делать? — спросила я, печально глядя на задание по литературе.

— Пиши «преодолеть». Ты уже целую вечность смотришь на фразу «безбрежная водная гладь», — сказал Цинь Шигуань, облокотившись на стол Сун Июя. — Если хочешь признаться, признавайся, если нет — не мучайся.

Сун Июй, видя мое расстроенное лицо, бросил на него сердитый взгляд.

Я продолжала заниматься математикой, как и просила Юй Люцин, но каждый раз чувствовала себя совершенно опустошенной.

— Покажи мне свою тетрадь с ошибками, — сказала Юй Люцин.

— Я… я ее не веду… — смущенно ответила я. — У тебя ведь тоже нет…

— Это потому, что у меня не так много ошибок. Если что-то не понимаю, я разбираюсь, и все, — сказала Юй Люцин с улыбкой.

Позже я нашла у Юй Люцин довольно толстую тетрадь с ошибками и, удивленно распахнув глаза, воскликнула:

— Ого! Ты меня обманула! Что это?

Я помахала тетрадью у нее перед носом.

Юй Люцин сидела под виноградной лозой и решала задачи по физике. Не поднимая головы, она ответила:

— Это твоя. Не забудь сделать.

Я была так тронута, что поклялась себе обязательно все выполнить.

Вскоре я чувствовала себя так, словно меня накачали абсцизовой кислотой. Мне казалось, что у меня начали выпадать волосы.

Каждую ночь свет лампы освещал белые стены. Ночь была тихой, словно сон мирной деревни.

На самом деле Юй Люцин было нечем заняться, но она все равно не ложилась спать вместе со мной. Я учила, решала задачи, а она проверяла меня, мы вместе разбирали сложные задания.

Юй Люцин, видимо, снимала стресс, составляя для меня тетрадь с ошибками, а я — читая стихи.

Каждый раз, когда я была готова сдаться, я перечитывала «Чем тебя удержать?».

Мы часто разговаривали, обсуждали прочитанные книги, делились впечатлениями и спорили до хрипоты, отстаивая свои точки зрения.

— Я дарю тебе всю мудрость, заключенную в моих книгах.

— Одичала совсем? Игнорируешь меня? — спросила Юй Люцин, обнимая меня за талию сзади. — Ты что, избегаешь меня?

— Нет, — ответила я, отведя взгляд.

Юй Люцин с подозрением посмотрела на меня.

— Ты что-то натворила? Мне кажется, ты избегаешь меня все время, кроме как по дороге домой.

— Нет, — сказала я, глядя на ее тонкие, словно равнодушные, губы. — Правда нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение