Глава 7 (Часть 2)

С наступлением ночи в императорском дворце Ян Гун воцарилась тишина. Ян Вэньфэн в шелковой пижаме лежал на императорском ложе, глядя в потолок. Он не мог уснуть.

Стоило ему закрыть глаза, как перед ним вставала картина сегодняшнего провала на совете.

— Проклятье, он не спит! Этот мальчишка решил мне насолить! — возмутился Чжи Хуай.

— Придется подождать, — покорно сказала Нянь Си. — Не может же он не спать всю ночь.

Упрямый император Ян Вэньфэн действительно не сомкнул глаз. Накинув халат, он сидел на кровати, склонившись над документами, и вздыхал. Слуги во дворце Нинсинь Дянь затаили дыхание, боясь пошевелиться. В огромном дворце раздавались только вздохи императора.

Мимо проплыл призрак повешенного, волоча за собой длинный язык. Он повернулся к своему спутнику, который держал в руках свою голову, и сказал: — Кажется, быть императором не так уж и весело. У него тоски больше, чем у нас двоих вместе взятых…

Когда на востоке начало светать, Ян Вэньфэн наконец зевнул. Его глаза наполнились слезами — он начал засыпать.

Слуга, который держал свечу рядом с императором, осторожно напомнил: — Ваше Величество, пора умываться и собираться на утреннее собрание…

— Хорошо, — сказал Ян Вэньфэн, захлопнув папку с документами.

Тем временем Нянь Си изо всех сил пыталась не заснуть, подпирая веки пальцами. Видя, что небо уже начало светлеть, она в который раз повернулась к Чжи Хуаю, который медитировал, и спросила: — Он еще не спит?

Чжи Хуай помолчал и медленно кивнул.

В этот момент мимо снова проплыл призрак повешенного. Он повернулся к своему спутнику и сказал: — Что происходит в этом мире? Почему все так страдают? По сравнению с ними, тот император еще ничего…

Только к полудню Нянь Си и Чжи Хуай дождались, когда Ян Вэньфэн наконец заснул.

Чжи Хуай быстро взял кисть из волчьей шерсти, обмакнул ее в киноварь и начал рисовать руны на белой бумаге, которая почему-то отливала лунным светом.

Как только кисть оторвалась от бумаги, руны вспыхнули золотистым светом и сгорели, оставив в чаше из белого фарфора лишь горстку пепла.

Чжи Хуай взял чайник и налил в чашу воду. Вода водопадом обрушилась на пепел, закружилась в маленьком водовороте и, успокоившись, оставила лишь легкую рябь.

Пепел начал собираться на поверхности воды, постепенно принимая форму лица пожилого человека с красивой бородой и проницательными глазами. Его лицо излучало силу и величие.

— Это покойный император? — тихо спросила Нянь Си.

Чжи Хуай кивнул.

Они склонились над чашей, словно дети, с любопытством заглядывающие в дупло дерева.

Чжи Хуай посмотрел на Нянь Си, которая не сводила глаз с чаши, и едва заметно улыбнулся.

Вскоре лицо в чаше закрыло глаза.

Пепел рассеялся и опустился на дно.

Теперь в чаше была только чистая вода, а на дне лежал тонкий слой пепла. Казалось, в этой белой фарфоровой чаше заключен целый мир. Зрелище было завораживающим.

— Готово, — сказал Чжи Хуай, садясь на стул.

Нянь Си с облегчением вздохнула.

Чжи Хуай решил воспользоваться моментом: — Ваше Высочество, за такую большую услугу я могу рассчитывать на награду?

Нянь Си была в прекрасном настроении и с радостью согласилась: — Какую награду ты хочешь?

— Я хочу стать вашим единственным телохранителем. Таким, которого Гао Дэ не будет бить по щекам, а наоборот, я сам смогу его отшлепать.

Нянь Си вспомнила первое появление Гао Дэ и рассмеялась: — Договорились. Когда мы спасем Мэй Хунсюэ и вернемся в Юэкунь Го, я издам официальный указ.

Чжи Хуай поклонился, выражая свою благодарность.

— Ладно-ладно, здесь только мы вдвоем, не нужно устраивать спектакль, — Нянь Си остановила его. — Я толком не ела сегодня. Пойдем во дворец, может, удастся попробовать блюда, приготовленные императорскими поварами.

С этими словами Нянь Си попросила слугу принести воды. Она умылась, пригладила выбившиеся пряди волос и привела себя в порядок. Затем она хотела спросить Чжи Хуая, не нужна ли ему вода.

Но, обернувшись, увидела, что его белоснежный халат был безупречно чистым, а волосы аккуратно собраны. Он выглядел как настоящий элегантный молодой господин.

Нянь Си убрала полотенце.

Очевидно, Чжи Хуай в этом не нуждался.

Когда она радостно спускалась по лестнице и выходила из гостиницы, ее вдруг осенила одна мысль.

Словно светящийся шар упал в море, распугав рыб и креветок, подняв фонтаны брызг.

Как она могла забыть! Совет, сон — все это было ради отмены ужасного обычая. Но Мэй Хунсюэ все равно участвовал в экзаменах, выдавая себя за мужчину, а это в Цяньян Го карается смертью!

Нянь Си поспешила обратно в комнату и увидела, что дверь открыта. Чжи Хуай стоял у кровати, заложив руки за спину, его спина была прямой, как ствол сосны. Услышав ее шаги, он обернулся и спокойно сказал: — Ты наконец-то догадалась?

Нянь Си разозлилась. Так он все это время знал и просто ждал, когда она сама догадается?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение