О произведении (5) (Часть 2)

Князь Лань Лин стоял на месте в некотором замешательстве. В этот момент издалека прискакали Дуань Тайши и Генерал Хулюй.

— Четвёртый господин, что случилось? Разве не собирались казнить разбойников?

Увидев Дуань Тайши и Генерала Хулюя, князь Лань Лин понял, что поступил неправильно. Величайший проступок для подданного — ослушаться приказа и действовать по своему усмотрению.

Но дело было сделано, и ему оставалось только плыть против течения.

— Я думаю, Сюэву права. Эти разбойники хоть и отвратительны, но не заслуживают смерти. Мы можем строго наказать главарей, а остальных отпустить, — не успел князь Лань Лин договорить, как его прервал пронзительный женский голос.

Появилась хрупкая женщина, вырвалась из окружения солдат, выхватила факел и собиралась поджечь.

— Убейте этих тварей! Убейте их!

Лицо женщины было искажено яростью, а пересекающиеся шрамы делали ее некогда милое лицо таким, что на него страшно было смотреть.

Князь Лань Лин и остальные невольно отвернулись, не говоря уже о Ян Сюэву, стоявшей прямо перед ней.

Ян Сюэву тут же испугалась до слез, закрыла рот рукой. Князь Лань Лин немедленно шагнул вперед и заслонил Сюэву. — Кто вы? Как вы посмели ворваться на место казни? — На самом деле, все понимали, что эта женщина, скорее всего, жертва разбойников. Но теперь, когда он решил арестовать этих разбойников и ждать суда, появление этой женщины явно подстрекало многих людей. Если не взять ситуацию под контроль, это могло вызвать народные волнения.

Пока князь Лань Лин был в отчаянии, наследный принц Гао Вэй, вернувшись во дворец, попросил аудиенции у Гао Чжаня.

Гао Чжань сидел на троне, глядя на наследного принца. Он еще не знал, что разбойники были спасены Ян Сюэву.

— С разбойниками покончено? Тебе следовало бы поучиться у князя Лань Лин, любить народ как своих детей, только так можно завоевать его сердца, — Гао Чжань смотрел на наследного принца, чье лицо явно выражало недовольство, и втайне радовался.

— Докладываю отцу-императору, те разбойники не были казнены. Четвёртая невестка прервала казнь, и четвёртый брат тоже согласился обсудить это дело снова. Небесная дева сказала правду, те люди были вынуждены так поступить из-за нужды.

Слова наследного принца, казалось, ничего не значили, но на самом деле они потрясли Гао Чжаня.

Гао Чжань в этот момент почувствовал сильную головную боль. Князь Лань Лин остановил казнь из-за слов Ян Сюэву? Неужели императорский приказ в его сердце менее важен, чем просьба его княгини?

Гао Чжань никогда не верил в существование Небесной девы, иначе он не стал бы объявлять ее в розыск во время инцидента с У Гу. В глазах Гао Чжаня Потомки У Сянь, возможно, владели некоторыми мистическими искусствами, но он приказал следить за Ян Сюэву, и эта женщина, кажется, не получила их наследия.

Однако теперь этот инцидент заставил Гао Чжаня обратить внимание на Ян Сюэву. Даже если Небесная дева — всего лишь слух, Ян Сюэву пользуется большой популярностью среди народа. Она спасла группу преступников, а народ, кажется, не видит в этом ничего плохого. Другие чиновники тоже считают, что она права. Это показывает, что в глазах этих людей статус Небесной девы как минимум равен статусу императора.

Гао Чжань погрузился в теорию заговора. Он подумал, что князь Лань Лин не хотел казнить разбойников, потому что это могло спровоцировать войну между двумя странами. Как только война начнется, Гао Чжаню придется продолжать полагаться на князя Лань Лин, а Небесная дева — всего лишь инструмент князя Лань Лин.

Еще больше Гао Чжаня встревожило то, что если все эти рассуждения верны, то доброта князя Лань Лин — притворство. Но зачем ему притворяться? Есть только одна вещь, ради которой он мог бы так расчетливо действовать…

…Трон.

Гао Вэй, видя, как лицо Гао Чжаня становится все более серьезным, поклонился.

— Вдовствующая императрица собирается в эти дни совершить паломничество в храм. Ваш сын хотел бы навестить ее перед отъездом.

Гао Чжань, будучи в отчаянии, не имел времени заниматься делами наследного принца и, махнув рукой, отпустил его.

Гао Вэй не придумывал предлог, чтобы обмануть Гао Чжаня. Покинув зал заседаний, он отправился навестить вдовствующую императрицу.

— Ты редко бываешь у меня, — сказала вдовствующая императрица, глядя на своего внука. Она не была близка с Гао Вэем. Когда императрица Ху была жива, у нее не было возможности общаться с Гао Вэем. А когда внук вырос, он постоянно враждовал с князем Лань Лин. Старики всегда пристрастны, поэтому она не очень любила этого внука.

Гао Вэй знал, что вдовствующая императрица его не любит. В последний раз он был в ее покоях, когда императрица Ху получила титул императрицы, и он был назначен наследным принцем. Тогда он пришел поприветствовать вдовствующую императрицу.

— Ваш сын сегодня видел во сне моего покойного брата Байняня. Он велел мне навестить бабушку.

Гао Байнянь был старшим сыном покойного императора Сяочжао, двоюродным братом наследного принца Гао Чжаня.

Изначально император Сяочжао перед смертью передал трон Гао Чжаню с единственным условием — хорошо относиться к Гао Байняню.

Но на третий год правления Гао Чжаня в небе появилась комета. Историки сказали, что это знак смены правителя. Гао Чжань вызвал Гао Байняня, обвинил его в мятеже и приказал казнить. Гао Байнянь был забит палками до смерти в главном зале.

***

Мысли всех

— Байнянь… — вдовствующая императрица повторяла это имя, словно видя перед собой того юношу, полного жизни, который после смерти отца быстро повзрослел и стал робким.

Гао Вэй подошел, налил вдовствующей императрице чашку чая и, встав у нее за спиной, легонько помассировал плечи. — Ваш сын знает, что у вас и отца-императора все еще есть обида из-за брата Байняня. Но посмотрите, за эти годы отец-император, взойдя на трон, стал гораздо терпимее. Посмотрите на четвертого брата…

— Плюх! — Чашка чая выпала из рук вдовствующей императрицы. Старуха почувствовала, как она за эти годы опустилась. Она даже перестала понимать ситуацию. Как мог ее сын, который не потерпел даже Гао Байняня, страдавшего в ссылке, игнорировать князя Лань Лин, занимающего высокое положение, обладающего большой властью и командующего армией?

Значит, есть только одна причина — откровенное «убийство лестью».

— Гао Вэй, обещай мне, не убивай своих братьев. Ни за что не убивай своих братьев! — Старуха крепко схватила Гао Вэя за руку и умоляюще посмотрела на него.

Гао Вэй высвободил одну руку и нежно погладил спину старухи. — Ваш сын ничего не может поделать. Вы же знаете, на совете несколько дней назад отец-император почти лишил вашего сына титула наследного принца. Эти слова вам следовало бы сказать четвертому брату. Если когда-нибудь… попросите его хорошо относиться к вашему сыну.

— Нет, нет, — старуха отчаянно трясла головой, даже немного дрожа. — Твой отец ни за что тебя не лишит титула. Поверь мне, твой четвертый брат никогда не отнимет у тебя трон.

Наконец, наследный принц покинул покои вдовствующей императрицы. Той же ночью старуха достала свое придворное платье, которое не носила много лет.

А когда Гао Вэй вышел из покоев, солнечный свет упал ему на лицо, и выражение его лица мгновенно стало безмятежным.

Иногда небольшое подстрекательство, как снежный ком, может исказить события до неузнаваемости.

На следующий день на утреннем совете верные чиновники молчали, потому что император, нахмурившись, тоже молчал.

— Докладываю Вашему Величеству, дело о разбойниках… — не успел князь Лань Лин открыть рот, как Гао Чжань махнул рукой, прерывая его.

Спустя долгое время Гао Чжань словно внезапно прозрел. — Я же чувствовал, что что-то не так. Дуань Тайши, я помню, вы один из Трех Герцогов, верно? А Генерал Хулюй, будучи главой военачальников, почему стоит за вами?

Эти слова, казалось, были критикой Дуань Тайши за то, что он стоял не на своем месте, но на самом деле они полностью изменили ситуацию при дворе.

Согласно ритуалам, гражданские чиновники стояли слева, военные — справа, по рангу. Наследный принц стоял впереди слева от чиновников. А сейчас князь Лань Лин стоял справа, наследный принц — слева, а Дуань Тайши, Аньдэ Ван и другие стояли за князем Лань Лин.

(Это мое впечатление, поправьте меня, знатоки истории.) На самом деле, такая ситуация раньше допускалась Гао Чжанем. Князь Лань Лин командовал армией, и по правилам его положение было равносильно положению Тайвэя. Если бы император разрешил ему стоять на первом месте, это было бы вполне приемлемо. Но главное, что князь Лань Лин никогда не носил титул Тайвэя, поэтому стоять там было неправильно и необоснованно.

На мгновение чиновники заволновались. Несколько трусливых, заметив, что следуют за высокопоставленными чиновниками, стоящими не на своих местах, тут же рухнули на пол.

— Дело о разбойниках я поручаю наследному принцу. Но на завтрашнем утреннем совете я хочу, чтобы каждый из вас стоял на своем положенном месте.

Наследный принц был приятно удивлен. Его выражение трепета и почтения порадовало Гао Чжаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение