О произведении (1) (Часть 2)

Сяолянь посмотрела на пеньковую веревку, связывающую ее руки, наклонила голову и принялась зубами вытаскивать и перекусывать сплетенные волокна одно за другим. Она не знала, как долго грызла веревку, во рту стоял привкус ржавчины, и она понимала, что ее губы, должно быть, выглядят ужасно. Но она не смела сдаться. Изнеженная в прошлой жизни, она и представить не могла, что способна на такую стойкость. Оставалось лишь приписать это упорству древней женщины, чье тело она заняла.

Небо уже светлело. Земля перед Сяолянь промокла от пота. Несколько девушек рядом уже проснулись. Увидев почти перегрызенную веревку Сяолянь, ни одна не вскрикнула и не донесла. Некоторые, посмелее, даже робко подвинулись к Сяолянь, чтобы прикрыть ее. Их глаза, устремленные на Сяолянь, сияли надеждой. Словно почувствовав напряжение Сяолянь, девушка рядом наклонилась и начала грызть ее веревку снизу. Наконец, когда их зубы соприкоснулись, обе одарили друг друга сияющими улыбками. В следующую секунду девушки стремительно разбежались кто куда.

— Плохо дело, рабыни сбежали! Быстро, лови! — Бегство стольких людей, конечно, всполошило тех, кто был рядом. Работорговцы бросились в погоню.

Сяолянь спряталась в дупле дерева неподалеку. Место было близко к месту побега и находилось в слепой зоне. Работорговцев было немало, и они были опытны. Группа голодных и замерзших рабынь, даже если и случится непредвиденное, далеко не убежит. Поэтому Сяолянь решила не бежать, а хорошо спрятаться — возможно, так у нее появится шанс выжить.

— Старшой, одну не нашли. Должно быть, прячется где-то рядом. Может, поищем еще? Это же серебро! — Как и ожидалось, вскоре сбежавших девушек одну за другой притащили обратно. Сяолянь зажала рот рукой, дрожа всем телом. Голоса работорговцев звучали для нее как зов из преисподней.

— Ладно, хватит искать. У той рабыни непростое прошлое, если мы ее продадим, могут быть проблемы. Эти рабыни после побега стали еще бесполезнее. Если будем тянуть, еще одна-две умрут, и мы понесем убытки.

Шорох удаляющихся шагов стих уже давно, но Сяолянь поднялась медленно, опасаясь, что работорговцы применили тактику «отпустить, чтобы поймать».

Ранее Сяолянь напилась воды у озера, а теперь медленно побрела к столице Ци.

Оказавшись в теле Чжэн'эр, Сяолянь все четко продумала. На самом деле, у Чжэн'эр было преимущество: будущий император Ци, Гао Вэй, был очарован ею. Если она не будет вести себя так же глупо, как прежняя Чжэн'эр, то сможет прожить жизнь в роскоши.

Однако Сяолянь все еще немного боялась. Она помнила, что смотрела первые серии дорамы «Князь Лань Лин» до появления Чжэн'эр. Тот наследный принц с самого начала был враждебно настроен к князю Лань Лин. Следовать за таким боссом, который противостоит главному герою, действительно означало, что ее жизнь будет висеть на волоске.

Мысль о том, чтобы устранить Ян Сюэву и заполучить князя Лань Лин, Сяолянь решительно отбросила. С ее точки зрения, Ян Сюэву была даже большей попаданкой, чем она сама, да еще и с врожденными чит-способностями. Взрывчатка, огнестрельное оружие, системы очистки воды — все это было для той детскими игрушками.

Поэтому Сяолянь должна была изменить свою судьбу. Используя ослепительную красоту Фэн Сяолянь и свое знание сюжета, она должна была завоевать себе место в этом смутном мире.

Слово автора:

Решение вернуться в Ци

По пути Сяолянь вспоминала основной сюжет «Князя Лань Лин». Честно говоря, поначалу ей нравилась эта дорама из-за двух красавцев-актеров — Даниэля Чана и Фэн Шаофэна, которые были хороши с любой точки зрения. К тому же, в аннотации не говорилось, что злодейку будут звать Чжэн Сяолянь.

Сяолянь с энтузиазмом посмотрела первые десять с лишним серий от начала до конца. Хотя последующие серии она смотрела урывками из-за «Чжэн Сяолянь», обсуждения одноклассниц не давали ей ничего упустить.

Возможно, из-за того, что она попала в тело Чжэн'эр, воспоминания о сюжете стали ярче. Значительная часть переданных ей воспоминаний Чжэн'эр совпадала с сюжетом, поэтому все это отпечаталось на уровне инстинктов. Теперь сюжетные воспоминания в голове Сяолянь были так же просты, как сложение и вычитание в пределах десяти.

(*^_^* Дитя, это твоя единственная чит-способность, используй ее с умом.)

Сяолянь мысленно прикидывала: сейчас сюжет должен был дойти до пятнадцатой-шестнадцатой серии.

Дальше Юйвэнь Юн прибудет в Ци просить Ян Сюэву поехать в Чжоу, чтобы вылечить заболевшую Юйвэнь Чжэнь'эр. Ян Сюэву, с ее аурой Мэри Сью, не только вылечит Юйвэнь Чжэнь'эр, но и сблизится с Юйвэнь Юном, поможет ему укрепить трон. В то же время князь Лань Лин тайно отправится в Чжоу, чтобы защитить Ян Сюэву, и вместе с ней поможет Юйвэнь Юну. Отношения Ян Сюэву и князя Лань Лин станут еще крепче.

(Потому что эта простушка повсюду наивно расхваливала князя Лань Лин, а он тайно это подслушал.)

Сяолянь присела на корточки на пустом месте и начала чертить на земле. Она точно не станет, как Чжэн'эр из оригинального сюжета, глупо пытаться поссорить Ян Сюэву и князя Лань Лин.

Когда эти двое вместе, искры летят. Каким бы выдающимся ни был князь Лань Лин, для Сяолянь он был слишком опасен. Разве не из-за того, что прежняя Чжэн'эр постоянно вредила себе, чтобы подставить Ян Сюэву, ее в итоге разоблачили, а князь Лань Лин бросил ее в дикой местности, где с ней жестоко обошлись? В конце концов, она осталась вся израненная.

Раз так, Сяолянь оставалось только сосредоточиться на второстепенных мужских персонажах.

Гао Вэй был искренне влюблен в Чжэн'эр. К сожалению, у этого парня была паранойя, и под сиянием главного героя, князя Лань Лин, он практически деградировал. Но как бы то ни было, Гао Вэй точно станет императором. Если Сяолянь последует за ним и сможет это вытерпеть, он станет неплохим надежным кормильцем. В конце концов, в трейлерах к «Князю Лань Лин» намекали, что Гао Вэй сделает ее императрицей, и других женщин рядом с ним не было. Идеал «одна пара на всю жизнь» был для Сяолянь весьма привлекателен, ведь даже Небесная дева Мэри Сью Ян Сюэву поначалу была всего лишь наложницей.

Однако если Сяолянь выберет Гао Вэя, ее главным врагом будет не князь Лань Лин, Гао Чангун.

Согласно невероятному развитию сюжета, Чжэн'эр и Гао Вэй были двумя недотепами, но даже эти двое смогли легко «заставить» князя Лань Лин выпить чашу с ядом. Хотя дальше было много запутанных событий, факт остается фактом: князь Лань Лин послушно выпил яд. Если Сяолянь захочет прикончить князя Лань Лин, ей достаточно будет заменить снадобье, имитирующее смерть, на настоящий яд.

У Сяолянь и Гао Вэя был только один настоящий враг — Юйвэнь Юн, тот самый великий правитель, который объединит Поднебесную.

Потому что для него Гао Вэй и Фэн Сяолянь были лишь мелкой игрой на пути к господству, даже не препятствием.

«Юйвэнь Юн — действительно ключевая фигура», — Сяолянь снова подняла голову, в ее взгляде появилась решимость. Проанализировав сюжет, Сяолянь пришла к выводу, что такой человек, как Юйвэнь Юн, не влюбится легко и без памяти, потому что он — император. Судя по предыдущим событиям, его отношение к Ян Сюэву было скорее не любовью, а стремлением заполучить Небесную деву, к которому добавилась благодарность за спасение жизни.

Качественное изменение их отношений произошло именно тогда, когда Ян Сюэву отправилась в Чжоу, спасла важного для него человека, помогла ему разобраться в себе и подарила тепло обычных человеческих отношений.

С точки зрения Сяолянь, Ян Сюэву была ее заклятым врагом. Хотя вступать с ней в открытую конфронтацию нельзя, она ни за что не упустит шанс лишить соперницу ее главного козыря, тем более что ее план был до смешного прост.

Замысел Сяолянь был прост: когда она смотрела дораму, Гао Чангун подслушивал у двери. Если Ян Сюэву поддастся мягкосердечию и позволит Гао Чангуну увести ее раньше времени, Юйвэнь Юн не влюбится в нее.

Да, даже если не удастся подружиться с Юйвэнь Юном, нужно разлучить его с Ян Сюэву, пусть он и князь Лань Лин продолжают свою смертельную вражду. Приняв решение, Сяолянь почувствовала облегчение.

Сяолянь понимала, что сейчас первоочередная задача — избавиться от статуса рабыни. В ее нынешнем виде — в серо-черной грубой одежде, со смутными следами от плети на спине — любой сразу поймет, что она преступница или рабыня, и это может навлечь беду.

Нужно помнить, что в такую эпоху рабы были товаром. Как бы поступили, найдя, скажем, свинью? Жизнь раба сейчас ценилась дешевле скота.

Затем нужно тайно пробраться обратно в столицу Ци. Время поджимало, потому что в дораме не указывались точные сроки. С момента инцидента с колдовством У Гу прошло уже четыре дня. Приезд Юйвэнь Юна в Ци должен был произойти сразу после этого. Чем больше Сяолянь думала, тем сильнее беспокоилась: возможно, Ян Сюэву уже отправилась в Чжоу.

По главной дороге, совершенно забыв о приличиях, босиком бежала девушка. Позади нее медленно двигался торговый караван. Когда они поравнялись с ней, предводитель каравана, увидев ее окровавленные ноги, не выдержал и остановил повозку.

— Девушка, что с вами случилось? Как вы дошли до такого состояния? — Предводитель увидел, что девушка, хоть и выглядела как барышня из знатной семьи, была в плачевном состоянии, одета как рабыня, а сев в повозку, сильно испугалась, словно боялась нападения. У него уже возникли некоторые догадки.

Девушка взяла чашу с водой, протянутую предводителем, обеими руками и принялась пить маленькими глотками — очень быстро, но при этом изящно.

— Меня зовут Фэн Сяолянь. Мой отец был покойным пограничным чиновником Чжоу. Мы с дедом возвращались на родину, в земли Чжэн, чтобы почтить предков, но наткнулись на разбойников. Дед погиб ужасной смертью. Верные рабы обменялись со мной одеждой, и я смогла сбежать, пока те не смотрели.

Услышав это, люди в караване посмотрели на Сяолянь с большей теплотой. Торговцы, путешествуя по разным странам и видя всякое, всегда с уважением относились к таким чиновникам, как пограничные стражи. К тому же, все торговцы ненавидели разбойников и бандитов. История девушки тронула их до глубины души.

— Госпожа Сяолянь, что же вы теперь собираетесь делать? — Услышав, что рассказ Сяолянь совпадает с его догадками, предводитель каравана тут же проявил участие.

— Ваш род ведь из Чжоу, как же вы оказались в Ци?

Сяолянь широко распахнула влажные глаза и посмотрела на торговцев: — В моем поколении семья оскудела, родственников почти не осталось. Только дальние родичи из рода Чжэн, осевшие в окрестностях Ци еще во времена предков. Недавно я услышала, что одна из моих двоюродных сестер получила титул княгини Лань Лин. Мы с дедом хотели отправиться к ней за помощью, но по дороге…

— Да, князь Лань Лин скоро женится на госпоже Чжэн. —

— Не думал, что госпожа Сяолянь — родственница императорской семьи. —

— Этим разбойникам не повезло. Бог войны Великой Ци шутить не любит. —

Торговцы зашумели, обсуждая услышанное, а Сяолянь легко получила возможность добраться до столицы Ци вместе с караваном.

Сяолянь сидела в углу, опустив голову, с серьезным выражением лица. На самом деле, это был уже третий караван, который она встретила. Она уже успела познать жестокость древнего мира. Назваться родственницей Ян Сюэву она решила для того, чтобы было удобнее разузнавать новости. У торговцев всегда много информации, но все они — стреляные воробьи, и разговорить их непросто.

В столице Ци счастливая, как птичка, Ян Сюэву и не подозревала, что колесо судьбы начало вращаться, и ее легенда уже сворачивает в неизвестном ей направлении.

Слово автора: Я в самолете, завтра начинается учеба. Простите, что глава короткая, дальше будет больше. Если вам нравится, пожалуйста, добавьте в избранное. Скоро начнется изменение сюжета!

Отчуждение Юйвэня

Ян Сюэву в последнее время была на седьмом небе от счастья. Благодаря ее речи при дворе удалось наконец снять с Четвертого господина обвинения в колдовстве У Гу.

Императрица Ху больше не могла вмешиваться в государственные дела, а Цзу Тин был наказан.

Еще больше Ян Сюэву радовало то, что она каким-то образом стала «наложницей Чжэн». Все это создавало у Ян Сюэву иллюзию, будто ее появление не нарушило судьбу князя Лань Лин, а наоборот, возможно, сама судьба привела ее к нему.

Этот голос в душе Ян Сюэву звучал все громче, и она все чаще вспоминала свою бабушку в далекой деревне на Белой Горе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение