Пирожное Гуанхань (Часть 1)

Столица Бяньцзин, роскошная и величественная, не имеющая равных в Поднебесной.

Город разделен на три части, пять рек пронизывают его. Резные повозки соревнуются, останавливаясь на небесных улицах, драгоценные кони мчатся по императорским дорогам.

Они думали, что Цзинин уже непобедим, но приехав в столицу, трое личных слуг Му Шаотина были подобны божествам из храма Пяти Путей — никогда не получавшим большого количества благовоний, с видом людей, не видевших мира, всему удивляющихся.

Беспокоясь, что его племянник не будет вести себя спокойно в столице, младший дядя Му Шаотина, Му Цзинцзин, служивший в Академии Ханьлинь, давно выехал за двадцать ли от города, чтобы лично встретить их, и привез всю группу обратно в свой дом в переулке Тяньшуй, недалеко от улицы Паньлоу.

Му Цзинцзин был ненамного старше Му Шаотина. Несколько лет назад его первая жена умерла, и он не женился снова. Теперь он жил спокойно со своей маленькой дочерью.

Эту девочку звали Ин’гэ. Ей было всего три или четыре года, но она была более развита, умна и послушна, чем ее сверстники, и очень любима Му Цзинцзином.

Теперь, зная, что приедет брат из родного города по имени Му Шаотин, она уже давно, взяв няню за руку, выбежала за главные ворота и выглядывала.

Когда она увидела, что карета остановилась у их дома, из нее вышел ее отец, а за отцом спрыгнул молодой человек с яркими глазами, который с теплой улыбкой смотрел на нее, она поняла, что это, несомненно, ее брат Тин, которого она никогда раньше не видела.

Вырвавшись из рук няни, Ин’гэ подбежала к Му Шаотину, подняла свою маленькую головку и звонко позвала:

— Брат Тин.

Вероятно, это было из-за кровных уз. Впервые увидев эту сестру, Му Шаотин очень сильно полюбил ее. Он поднял Ин’гэ на руки и взял из рук Жуи заранее приготовленный маленький подарок.

Это была соломенная разноцветная иволга, подвешенная на тонкой и эластичной веревочке. Что еще интереснее, в животе у иволги был воздушный мешок. Если нажать на живот, иволга могла издавать очень реалистичные звуки.

Хотя подарок был маленьким, стоил он немало, на рынке его даже нельзя было купить.

Экономный Му Ханьлинь никогда бы не купил дочери такую игрушку. Ин’гэ смотрела завороженно, протянула руку, чтобы взять, но смущенно посмотрела на отца.

Только увидев, что отец кивнул, она с нетерпением взяла маленькую иволгу из рук Му Шаотина. Ее румяное личико сияло, как цветок.

— Ты потратился, — Му Цзинцзин выразил некоторое недовольство Му Шаотином, но увидев улыбку дочери, почувствовал и утешение, и благодарность.

— Счастье за тысячу золотых не купишь, это просто для радости, — ответил Му Шаотин.

— Ты тоже умеешь угождать, почему же с женитьбой все время тянешь? — Обычно немногословный Му Цзинцзин на этот раз редко проявил любопытство. Главным образом потому, что отец Му Шаотина в письме упомянул о том, что у него "под коленом пусто", поэтому он постоянно беспокоился об этом.

Лицо Му Шаотина слегка изменилось, и он притворно спокойно ответил:

— Поговорим после экзаменов.

Му Цзинцзин подумал, что это просто отговорка племянника, но на самом деле Му Шаотин действительно собирался сразу после экзаменов вернуться домой и сделать предложение.

Если он успешно сдаст провинциальные экзамены в апреле, то примет участие в дворцовых экзаменах в мае. Участие в дворцовых экзаменах, по сути, означало стать "учеником Сына Неба", и должность ему была гарантирована.

Провинциальные экзамены длились три дня, предметы включали поэзию, эссе, классические тексты и один вопрос по политике.

В эти три дня, хотя весна уже наступила, непрерывные дожди привели к резкому падению температуры.

Многие экзаменуемые так замерзли, что у них дрожали руки и ноги, и они едва могли держать кисть. Му Шаотин был одет лишь в халат из хлопчатобумажной ткани из Сунцзяна, но он все-таки занимался боевыми искусствами и лучше переносил холод, чем обычные люди.

Он вяло реагировал на резкое падение температуры и писал ответы на экзаменационные вопросы, как ему вздумается. В душе он не пренебрегал экзаменами, но считал, что государственные экзамены не так уж недостижимы, как он себе представлял.

По окончании провинциальных экзаменов, к всеобщему удивлению, Му Шаотин вошел в дворцовые экзамены, заняв третье место в первой категории.

К счастью, Му Шаотин был занят покупками подарков для родных и друзей со своими слугами и не пошел смотреть списки. Иначе те, кто "ловит зятя под списком", могли бы заставить его жениться прямо там.

Недалеко к югу от переулка Тяньшуй есть переулок, который из-за нескольких столетних вязов у входа называют переулком Юйлинь.

Шэнь Байши, помощник министра кадров, вернулся из присутственного места в свой дом в переулке Юйлинь и заговорил с женой об этих государственных экзаменах.

Он сказал, что среди первых трех мест, чжуанюань и банъянь — оба мужчины средних лет, которым за сорок, и только таньхуа еще нет девятнадцати, а главное — он еще не женат.

Говоря это, Шэнь Байши не забыл взглянуть на свою младшую дочь Шэнь Цзыян, которая сидела на веранде у окна, облокотившись на перила, и щелкала семечки, глядя на питомник.

Она слушала слова отца, не пропуская ни единого слова, и на ее лице появилось презрение. Она знала, что отец снова торопит ее с замужеством.

На коленях у госпожи Шэнь лежало маленькое бамбуковое сито. Она тщательно перебирала прошлогодние сушеные османтусы и разговаривала с мужем:

— И правда, успех в юности. Этот таньхуалан наверняка будет иметь безграничное будущее. Господин, вы знаете этого человека?

Шэнь Байши погладил бороду и сказал:

— Таньхуалана я не знаю, а вот его дядю мне знаком.

Увидев, что жена прекратила работу, Шэнь Байши продолжил:

— Его дядя — Му Ханьлинь.

— Какой Му Ханьлинь?

— Разве есть еще Му Ханьлинь? Конечно, Му Ханьлинь из переулка Тяньшуй.

— Невероятно! Господин Му получил звание цзиньши второго класса, а теперь его племянник тоже сдал высшие экзамены. Это действительно ученая семья, в будущем наверняка будет знатный род, — вздохнула госпожа Шэнь.

Госпожа Шэнь испытывала большую симпатию к Му Цзинцзину. Поскольку их семьи жили недалеко, она часто встречала Му Цзинцзина, гуляющего в одиночестве с дочерью недалеко от улицы Паньлоу. Видя в его глазах безграничную любовь, она думала, что в мире редко встретишь такого глубоко чувствующего человека.

— Почему Му Ханьлинь все время отказывается жениться снова? Хотя их любовь с женой была глубокой, в конце концов, их разделили Небеса и Земля. Ему следовало бы снова жениться, это было бы правильно, — Говоря это, госпожа Шэнь, неизвестно, намеренно или нет, остановила взгляд на дочери, сидевшей на веранде.

Шэнь Цзыян не могла больше сидеть. Она бросила оставшиеся семечки в маленькую тарелку, хлопнула в ладоши и, сославшись на усталость, сбежала от родителей.

Незамужняя девушка двадцати трех лет. На самом деле, она тоже торопилась. Дело не в том, что она была привередлива, просто она была более осторожна, чем другие. Эта осторожность, естественно, занимала время, и возраст ее увеличивался.

Таньхуалан — это еще куда ни шло, но что возмутительно, так это мать. Зачем она упомянула о неразговорчивом, мрачном Му Ханьлине? Как бы там ни было, она ни за что не выйдет замуж за старого вдовца!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пирожное Гуанхань (Часть 1)

Настройки


Сообщение