Во времена Цзинтай династии Сун, в уезде Цинъань округа Цзяннань жил уездный судья по имени Ван Хаогу, который был настоящим обжорой.
Во время своего срока он следовал Пути Хуан-Лао, управляя, сложив руки.
Однажды, от нечего делать, ему пришла в голову причудливая идея устроить гастрономический фестиваль, где различные деликатесы и изысканные блюда соревновались бы в великолепии. Во-первых, чтобы обогатить слишком однообразную жизнь простолюдинов, а во-вторых, конечно же, чтобы самому вдоволь насладиться вкусной едой.
Как только новость распространилась, богатый молодой господин из уезда Цинъань по имени Му Шаотин специально пришел к нему, выразив готовность организовать этот гастрономический фестиваль, не потратив ни единой казённой монеты. Он даже приготовил приз — усадьбу с двором на берегу реки Циншуй, с тремя широкими комнатами, просторную и светлую, расположенную через реку от главной улицы, в тихом месте посреди шума, уникальную в своем роде.
Ван Хаогу, полустарик, достигший возраста "знания воли Неба", и Му Шаотин, находящийся в возрасте "танцующего слона", были друзьями, несмотря на разницу в возрасте. Вместе они сделали немало "хороших" дел для уезда Цинъань. Когда об этом вспоминали, жители уезда Цинъань за их спинами со скрежетом зубов говорили много "хороших" слов.
Несмотря на молодость, Му Шаотин был очень проницателен и являлся отличным материалом для ведения дел.
На этот раз он вложил такую огромную сумму, и Ван Хаогу, зная, что тот всё тщательно просчитал, напомнил:
— Только не назначай слишком высокую плату за вход на фестиваль, иначе никто не придет, и я опозорюсь.
Му Шаотин сказал:
— Учитель, не беспокойтесь, разве я когда-нибудь вас разочаровывал? — С этими словами он почтительно преподнес ларец с едой в три яруса. — Это приготовил новый повар из моего "Маньтинсян". Учитель должен попробовать первым.
Когда ларец открыли, в первом ярусе оказались минчжун чэньцзы, нишань жугань и лунси путао, во втором — разнообразные резные цукаты, а в третьем — крабы, фаршированные в апельсинах, холодец из перепелов и жареные желудки с ароматическими улитками.
— Шаотин, ты снова потратился. Это же всё не съесть.
— У учителя большая семья, этого и не хватит, — ответил Му Шаотин. — Это всё новинки из Цяньтана. Я как раз велю повару составить меню и потом пришлю его учителю. Если учитель захочет что-то съесть, просто пошлите человека в "Маньтинсян", чтобы забрать.
— Это, это... всё-таки без заслуг не принимают дары, — Ван Хаогу отмахнулся, отказываясь, но его взгляд ни на дюйм не отрывался от крабов, фаршированных в апельсинах.
— Учитель снова шутит, — сказал Му Шаотин. — Во-первых, вы мой учитель с юных лет и оказали мне милость просвещения. Во-вторых, вы "отец и мать народа" в уезде Цинъань, трудитесь с рассвета до заката, день и ночь на благо общества, это поистине тяжело. И с общественной, и с личной точки зрения вы вполне заслуживаете этого.
— Хорошо, хорошо, — кивнул Ван Хаогу. — Уважение к учителям и ценность Пути — Шаотин должен быть примером в этом.
Му Шаотин так улестил Ван Хаогу, что тот совсем потерял голову, а затем они вместе выпили несколько чарок вина и сыграли партию в шахматы.
Когда он вышел из присутственного места уезда Цинъань, солнце уже клонилось к западу. Слуга Фугуй спросил:
— Господин, жена того Ван Течуя побежала плакать к госпоже, и госпожа зовет вас обратно.
Му Шаотин нахмурился и нетерпеливо сказал:
— Плакать? Значит, плакать, чтобы не возвращать деньги? Если дома нет, разве у братьев Ван Течуя и Ван Течжуя нет навыков кузнечного дела? Они могут прийти работать в мою кузницу. Если им негде жить, я могу одолжить им дом, а плату за аренду вычитать из зарплаты.
— А как насчет госпожи?
— Вернись и скажи госпоже, что я должен помочь господину Вану подготовить гастрономический фестиваль, и у меня нет времени. А еще передай мои слова той женщине: пусть хорошенько подумает. Если она снова придет к моей матери и будет нести чушь, пусть не обижается, если я буду не любезен.
Слуга Фугуй принял приказ и ушел, а Му Шаотин начал обдумывать дела фестиваля.
Местом проведения фестиваля, конечно же, стал "Маньтинсян". Там большое пространство, много печей, и заодно это послужит рекламой для самого себя.
Что касается того, кто победит, он не собирался мухлевать. Приз достанется по заслугам. Если действительно удастся найти одного-двух "кулинарных богов", а затем нанять их за высокую зарплату, "Маньтинсян" можно будет сразу переименовать в "Маньтинке".
Что же касается его собственной выгоды, то это, конечно, плата за вход и регистрацию.
Усадьба в качестве приза, как по материалам, так и по расположению, была лучшей в уезде Цинъань, стоила не меньше сотни гуаней. Так что плата за регистрацию в восемь гуаней — это как "четырьмя лянами сдвинуть тысячу цзиней". Если действительно выиграешь, это не хуже, чем сдать высшие государственные экзамены. А если не выиграешь, восемь гуаней — это просто проигранная ставка. Это же игра, в которой есть и выигрыш, и проигрыш, главное — азарт.
Теперь самое важное — не обустройство места или закупка продуктов, а широкая реклама. Чем больше людей узнает, тем лучше; чем дальше распространится новость, тем лучше. В конце концов, если зарегистрируется хотя бы двадцать человек, он уже получит прибыль. В общем, как сказал Хань Синь, "чем больше войск, тем лучше".
После двух-трех месяцев подготовки первый гастрономический фестиваль в истории уезда Цинъань состоялся, как и планировалось, в "Маньтинсян" на улице Шандун в уездном городе.
Фестиваль проводился под именем присутственного места уезда Цинъань, и был обещан щедрый приз, поэтому знаменитые повара со всех сторон съехались, наполнив маленький уездный город так плотно, что и муха не пролетит.
Судьями были почтенные старейшины и знаменитости уезда, и, конечно же, среди них был уездный судья господин Ван Хаогу. Кроме того, специально приглашенные знаменитые повара из Цяньтана, Бяньляна, Чэнду, Сучжоу, Гуанчжоу и других мест, присутствовавшие в качестве экспертов, еще больше повысили ценность главного приза.
Хотя Ван Хаогу неоднократно приглашал Му Шаотина занять место в жюри, Му Шаотин не хотел слушать, как кучка стариков-судей болтает о том о сем. К тому же, на этот раз зарегистрировалось пятьдесят человек, а блюд было как минимум пятьдесят. Кислое, сладкое, соленое, острое, жгучее — всё вместе попадает в рот. Не успеешь попробовать одно, как уже ешь другое. Как язык сможет за короткое время распробовать столько вкусов? Не исключено, что еще и живот расстроится.
Му Шаотин, взяв с собой четырех слуг — Фугуя, Цзисяна, Чжаоцая и Цзиньбао, отправился прогуляться по кухне. Там он увидел, как в очагах пылает огонь, ножи сверкают, а повара жарят, варят, тушат, фритюрят — создают кислое, сладкое, горькое, острое и жгучее.
С одной стороны готовили барашка на пару, медвежью лапу на пару, олений хвост на пару, с другой — жареную утку, жареного цыпленка, жареного гусенка, холодную закуску из утиного мяса, тушеные почки, жареную печень, маринованные зимние побеги бамбука, жареные цветочные кусочки. От всего этого действительно глаза разбегались. Четверо слуг чуть ли не искали мешки, чтобы собрать слюни, которые текли у них всю дорогу.
В незаметном углу, медлительный старик в компании скромного юноши неторопливо занимались своими делами. На их столе лежали всего лишь один травяной карп, кусок свиной грудинки и комок замешанного белого теста.
Старик и юноша также носили вуали, так что их лиц было не разглядеть. По интуиции Му Шаотин почувствовал, что эти двое — не местные.
Чжаоцай сказал:
— Что можно приготовить из такой малости? Только зря потратили плату за регистрацию.
Му Шаотин, посчитав его болтливым, обернулся и бросил на Чжаоцая гневный взгляд. Но неожиданно сбоку вышел тот скромный юноша, неся небольшой таз с водой. Они не успели увернуться, и вся вода пролилась на новую робу Му Шаотина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|