Суцюнъе (Часть 1)

Прошло некоторое время лечения, и ожог на руке Линлун почти зажил.

Врачом оказалась старая монахиня из монастыря. У нее были народные средства для лечения травм, о которых обычные люди не знали. Неизвестно, откуда Му Шаотин узнал о них.

Каждый день Линлун тайком от Лань Бо ходила в монастырь на середине склона горы, чтобы сменить повязку. Хотя на горной дороге редко встречались прохожие, Линлун не боялась, потому что знала: с того момента, как она вышла из дома, кто-то неотступно следовал за ней.

Однажды, выйдя из монастыря и пройдя полпути, Линлун вдруг остановилась и сказала, обращаясь к себе: — Выходи, я знаю, что ты все время здесь.

За спиной зашумел бамбуковый лес, и Му Шаотин появился позади нее.

Линлун обернулась. Мужчина перед ней смотрел на нее невинными оленьими глазами, с виноватым выражением лица, словно ребенок, совершивший проступок.

— Тебе не стоит беспокоиться. Эта рана — моя вина, она не имеет к тебе отношения, и к тому же она почти зажила, — Линлун изо всех сил попыталась поднять правую руку и очень неловко помахала Му Шаотину.

Не успела она и наполовину помахать, как Му Шаотин подошел, взял Линлун за руку и тихо сказал: — Осторожно, рана.

— Дай мне посмотреть, как она, — Говоря это, он уже собирался закатать рукав Линлун.

— Ой, нет, она перевязана, не видно, — Линлун остановила Му Шаотина, и он прекратил.

— Настоятельница сказала, что после заживления останется след. Не волнуйся, я найду самого надежного человека, чтобы удалить этот след.

— Раньше преступники, которых клеймили и изгоняли, потом богатели и хотели скрыть татуировки на лице. Говорят, находили людей, которые промывали их лекарством, и не оставалось ни единого шрама.

— Это лекарство, наверное, называется масло зеленого купороса? Если использовать его неправильно, то не только следа не останется, но, боюсь, и глаз, и носа не будет! Я ни за что не буду его использовать! — Линлун рассердилась и топнула ногой.

Увидев, что Линлун сердится, Му Шаотин тоже немного запаниковал и сказал: — Кто посмеет использовать такое? Я ему руки отрублю!

— О чем ты только думаешь? Конечно, не этим ядом. Поэтому и нужно искать медленно.

Когда настоятельница меняла повязку, Линлун набралась смелости и мельком взглянула на рану. Примерно в трех пальцах от сгиба локтя виднелся алый след в стиле чжуаньшу.

Она ведь не из тех, кто ходит с обнаженными руками. Обычно ее одежда все скрывает, кто заметит это скрытое место?

— Мне больно, даже если найдешь лекарство, я не буду мазать. Перестань обо мне беспокоиться, — Сказав это, Линлун побежала мелкой рысью. Му Шаотин не стал ее преследовать, глядя на удаляющуюся изящную фигуру девушки, полный тревожных мыслей.

Добравшись до улицы Сяси и войдя через заднюю дверь лапшичной, Линлун увидела, как Лю Циньэр в углу отчаянно подает ей знаки. Улыбка Линлун тут же исчезла. И правда, в северо-западной части стоял Лань Бо с суровым лицом, держа в руке восьмидюймовую нефритовую линейку в форме бамбукового стебля.

— На колени! — резко сказал Лань Бо.

Линлун аккуратно опустилась на колени, повернувшись лицом на север.

— Первый министр оставил две вещи: нефритового дракона Куй в твоей руке и нефритовую линейку в моей руке.

Первый министр сказал: "Держа нефритовый линейку, я — это он". Теперь ты повернись лицом на север и хорошенько расскажи Первому министру, что ты делала тайком в эти дни?

— Я ничего такого не делала, просто ходила в монастырь на середине горы послушать, как монахиня читает сутры, — пробормотала Линлун.

— Не ври! Закатай рукав на левой руке, я хочу посмотреть на твою рану на руке.

Линлун подумала, что все раскрылось, и просто объяснила все Лань Бо.

Лань Бо, услышав это, разразился ругательствами: — Клеймить людей! Это просто бессовестно!

Линлун подумала: "Почему он не понимает?" и объяснила: — Это господин Му клеймил бронзовый сосуд, а я сама случайно обожгла руку. Это не имеет отношения к господину Му.

— Клеймить бронзовые сосуды! Просто бессовестно!

— Это наследие предков, многие берегут его как сокровище, а он, видите ли, клеймит бронзовые сосуды! Что за клеймо нужно ставить на бронзовый сосуд? Невежественный мальчишка, невежественный мальчишка! — Лань Бо так рассердился, что его борода развевалась, а глаза чуть не вылезли из орбит.

— Тот бронзовый сосуд, наверное, был подделкой, все они были размером с ладонь, — Линлун все еще защищала Му Шаотина.

Когда Лань Бо успокоился, он торжественно сказал: — Первый министр при жизни говорил, что до твоего замужества все дела, большие и малые, решаю я. Хотя я и слуга, но я слуга Первого министра, а значит, твой старший.

— Теперь я, как старший, приказываю тебе: не выходить из дома ни на шаг, не иметь никаких дел с Му Шаотином. Я сам все улажу и увезу тебя обратно в Цяньтан. В будущем я попрошу твою тетушку Лань найти тебе достойного мужа. Тогда я смогу считать, что выполнил свой долг перед духом Первого министра на небесах, — Говоря это, Лань Бо заплакал, и нефритовая линейка, которую он держал вертикально, бессильно опустилась вдоль его ноги.

Всегда так. Лань Бо, отдав приказ, сам начинал плакать, словно линейка била его самого.

Нефритовая линейка была лишь для устрашения, Лань Бо, конечно, не стал бы бить по-настоящему. Но его "убойный прием" — бесконечные слезы — Линлун не могла выдержать.

— Не плачь, я все сделаю, как скажешь.

Когда Линлун произнесла эти слова, Лань Бо вытер слезы рукавом и осторожно убрал нефритовую линейку.

— Этот старый слуга все делает для вашего блага, госпожа, — сказал Лань Бо.

Для блага Линлун, помимо ограничения свободы, Лань Бо также крест-накрест прибил две деревянные планки на окне в ее комнате, выходящем на реку. Так Линлун не могла открыть окно и, естественно, не могла больше видеть человека на противоположном берегу реки.

Кроме того, Лань Бо осмотрел рану Линлун. Лекарство ему понравилось, но вот удаление этого нелепого следа требовало хорошенько подумать.

Лань Бо неплохо разбирался в медицине. Со временем он был уверен на семь-восемь десятых, что сможет найти способ удалить след.

Му Шаотин приходил к реке по семь-восемь раз в день, но так и не увидел Линлун.

Он хотел найти Лю Циньэр, чтобы узнать, что случилось, но и ее нигде не было видно.

Он целыми днями ходил как потерянный, очень подавленный.

Однажды в переулке, ведущем от лапшичной к речке, Лань Бо окликнул Му Шаотина.

Неизвестно почему, но Му Шаотин, который ничего не боялся, почувствовал некоторую робость перед этим тощим стариком.

Его треугольные глаза излучали два луча света, которые были подобны невидимым кинжалам, способным распороть внутренности Му Шаотина.

— Господин Му, вы умный человек. Этот старик не будет с вами болтать попусту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Суцюнъе (Часть 1)

Настройки


Сообщение