Глава 8

…странным образом проникали внутрь, каждое слово ледяным холодом вонзалось в сердце, заставляя чувствовать, что весна так недостижимо далека.

Из обрывков разговоров соседей я улавливала разную информацию о Хун. Всё плохое, все слова, которые обычно приписывают дурным женщинам, они с преувеличениями переносили на Хун.

Я постепенно становилась замкнутой. Даже идя по школьному коридору, я остро чувствовала, как некоторые одноклассники показывают на меня пальцем и перешёптываются. Моя семья была вечной темой их обсуждений и моим вечным кошмаром, от которого невозможно избавиться.

Здоровье бабушки ухудшалось, её прежней бодрости больше не было. Слыша злые насмешки, она уже не имела смелости выбегать и спорить с людьми, а молча закрывала ворота.

Но от некоторых вещей невозможно отгородиться, например, от мыслей людей.

В старшей сестре Му Лань постепенно проступала женственность. Её слова и поступки, казалось, совершенно не соответствовали её возрасту. А Му Жу, этот прекрасный бутон, тоже начала распускать свои яркие лепестки — с тех пор, как она стала безжалостно выбрасывать в мусорную корзину непрочитанные любовные письма из своего школьного ящика.

В школе у меня был только один друг — Сяо Хэй. Часто я опиралась на его плечо, глядя на моросящий дождь. Незаметно плечи этого мальчика стали намного крепче.

Настолько крепкими, что могли выдержать все слёзы девочки.

На игровой площадке Му Жу всегда была в центре внимания мальчиков. Однажды, увидев, как Сяо Хэй засмотрелся на Му Жу, я спросила его, всем ли мальчикам нравятся такие красивые девочки, как Му Жу?

Сяо Хэй на мгновение замер, а потом улыбнулся, показав белые зубы: «А ты как думаешь?»

Я хотела не этого вопроса в ответ. Не знаю, с каких пор, но в моём сердце что-то тихонько кольнуло кислой водой. Но это точно была не зависть к Му Жу. Я не завидовала ей, она моя сестра.

Я искренне желала ей большего счастья, чем себе.

Не знаю, когда это началось, но разговоры нас, трёх сестёр, постепенно переключились на мальчиков из школы. Я всегда была молчаливой слушательницей. Я не могла, как Му Лань и Му Жу, из старых лоскутков сшить красивую одежду.

Я не решалась пробовать. Однажды я тайком примерила одежду Му Жу, но, увидев себя в зеркале, почувствовала лишь безграничную неуверенность в себе.

Му Лань постепенно перевела разговор на меня: «Говорят, в школе ты очень близка с этим Сяо Хэем?»

Я с улыбкой слегка кивнула. Этот двусмысленный ответ был дан то ли для сестры, то ли для самоуспокоения. Ведь Сяо Хэй никогда не проявлял ко мне никаких знаков внимания. Возможно, я просто мечтала, что такой гадкий утёнок, как я, тоже может кому-то понравиться.

Му Жу посмотрела на меня, поджала губы, но слова, готовые сорваться с языка, так и не сказала.

На следующий день после уроков я, как обычно, подошла к классу Сяо Хэя, но так и не нашла его в просторном помещении.

Моё сердце словно внезапно сжала невидимая рука, в груди стало так тесно, что трудно дышать.

Сяо Хэй начал постепенно отдаляться от меня. При встрече в школе он лишь торопливо здоровался и тут же уходил.

Пока однажды я не увидела, как он осторожно кладёт конфеты в ладонь Му Жу. Кажется, я поняла ответ.

Му Жу была честолюбивой. Она не могла смириться с тем, что какой-то мальчик равнодушен к её красоте.

И ещё больше она не могла смириться с тем, что проиграла своей обычно незаметной младшей сестре.

В тот день я услышала разговор Му Жу и Сяо Хэя. Му Жу почти требовательно спросила Сяо Хэя: «Ты в последнее время снова виделся с моей сестрой?»

Сяо Хэй покачал головой и поспешно открестился: «В последнее время я при встрече только здоровался с ней, совсем не разговаривал».

Му Жу слегка кивнула и почти угрожающим тоном сказала Сяо Хэю: «Паршивец, я тебе говорю, если ты посмеешь приставать к моей сестре, я найду ребят, которые тебя проучат».

Сяо Хэй глупо улыбался. Му Жу обернулась и наконец увидела меня, уже залитую слезами.

Вернувшись домой в тот день, я, стоя перед Му Жу в комнате, едва могла говорить сквозь слёзы: «Сестра, прости!»

— Глупышка, зачем ты извиняешься передо мной? — Лицо Му Жу смягчилось, она нежно вытерла слёзы с уголков моих глаз. Му Лань с улыбкой похлопала меня по спине: — На самом деле, мы беспокоились, что ты слишком сблизилась с этим Сяо Хэем, боялись, что у него дурные намерения. Ты самая младшая из нас, поэтому мы с Му Жу очень переживали, что ты можешь пойти по неверному пути!

Му Жу согласно кивнула: «Хм, от парней ничего хорошего не жди!»

Тут Му Лань с притворным презрением взглянула на Му Жу: «Ой, как будто сама много понимает!»

Му Жу тут же высунула язык и кокетливо сказала: «Ай, перед тобой я всегда теряюсь, а тут выпал шанс показать себя, позволь мне хоть раз побыть важной и научить нашу младшую сестрёнку уму-разуму на правах старшей».

Глядя на невинные взгляды сестёр и вспоминая свои недавние злые подозрения насчёт Му Жу, я снова не смогла сдержать слёз. Му Жу растерялась и начала меня утешать: «Неужели этот Сяо Хэй тебя действительно обидел?»

— Не переживай, у твоей сестры много знакомых, я за тебя заступлюсь.

Лицо Му Лань тоже смягчилось, она с деланой серьёзностью сказала: «Ну вот, такая большая, а плачешь, как маленькая девочка, не стыдно?»

Я поспешно вытерла слёзы и, всхлипывая, сказала: «Нет, я просто благодарна, что у меня есть две такие заботливые старшие сестры!»

Я говорила это абсолютно искренне. С самого детства старшая сестра заменяла нам мать, окружая безграничной заботой своих двух младших сестёр. А Му Жу, хоть и была властной и любила соперничать, всегда делилась со мной сладостями и безделушками, которые ей дарили мальчики в школе.

Хотя мы, три сестры, часто ссорились из-за всяких пустяков до крика, мы всегда мирились не позже, чем через два дня. И хотя я жила в этом неспокойном доме тихо и незаметно, как травинка, две мои сестры бережно заботились обо мне, позволяя этой травинке радостно и крепко расти.

Едва я договорила, Му Жу громко расплакалась и, шлёпая меня, с притворной злостью заворчала: «Ах ты, негодница, совсем чужой стала! Раньше, когда я помогала тебе по ночам переписывать наказания, ты так не растрогалась… Негодница, чего ты сейчас разыгрываешь драму… Негодница, негодница!»

Му Лань больше не могла сдерживаться. Кусая губы, она сказала: «Ах вы, две бестолковые, вы что, хотите и меня, вашу старшую сестру, до слёз довести? Куда потом денется мой светлый образ? Как я вас потом воспитывать буду?»

В конце концов мы три сестры крепко обнялись в слезах. Старшая сестра, всхлипывая, прерывисто говорила: «Бабушка сейчас уже не так здорова, как раньше, мы должны научиться сами себя защищать… Вы обе хоть немного постарайтесь, не заставляйте меня, вашу старшую сестру, целыми днями за вас переживать… Семья и так в таком положении, если мы ещё и не будем держаться вместе, наш дом действительно развалится!»

Мы с Му Жу согласно закивали. Я прижалась к Му Лань и с нежностью сказала: «Сёстры, я вас правда люблю!»

Жизнь была хоть и простой, даже трудной, но в смехе и редких слезах нас трёх сестёр сквозило тепло, тепло дома.

Например, каждый раз, когда Му Жу тайком брала любимые цветные карандаши Му Лань, чтобы порисовать, Му Лань всегда спрашивала Му Жу, почему та не спросила разрешения. Му Жу возражала, что Му Лань тоже тайком ест её сладости. Тогда Му Лань выходила из себя и громко заявляла, что больше не будет общаться с этой сестрой. Ни я, ни бабушка не могли их помирить.

Но на следующий день Му Лань сама отдавала цветные карандаши Му Жу. Или же Му Лань, придя в школу, обнаруживала в своём рюкзаке невесть откуда взявшийся пакетик сладостей. Истории всегда заканчивались таким тёплым, идеальным финалом.

Ночью я сладко засыпала в объятиях старшей сестры. Я знала, что как бы трудно ни было в будущем, наш дом никогда не развалится.

Потому что у меня есть две заботливые сестры и бабушка, которая бережно нас опекает.

Небо (Часть 4)

Мы три сестры постепенно взрослели и начали делить с бабушкой домашние дела. Каждый день старшая сестра после школы не только учила уроки, но и готовила нам еду.

А мы с Му Жу в свободное от учёбы время немного подрабатывали, чтобы помочь семье.

Бабушка, глядя на наши хлопоты, всегда с виноватым вздохом говорила: «Эх, бабушка стареет, не знаю, как долго ещё смогу о вас заботиться…»

Каждый раз, говоря это, бабушка задумчиво смотрела на серое небо, и слёзы незаметно увлажняли уголки её глаз.

Когда по дороге домой я случайно видела на дереве птичье гнездо с несколькими старыми, уже не способными добывать пищу птицами, моё сердце всегда наполнялось невыразимой тоской. Что же будет с птенцами в гнезде?

Однажды, увидев, как в гнездо вернулись несколько птенцов с окрепшими крыльями и принесли еду старым птицам, я, кажется, поняла ответ.

В тот вечер я, как ребёнок, прижалась к коленям бабушки и рассказала ей историю о том, как птенцы кормят старых птиц, а потом сказала: «Бабушка, ты обязательно должна быть здорова. Мы три сестры потом будем о тебе заботиться».

Незаметно по морщинистому лицу бабушки уже текли слёзы.

Однажды, когда мы с бабушкой пошли к деревенскому колодцу за водой, хотя я и пыталась её остановить, бабушка пожалела меня и, собрав последние силы, с трудом подняла полное ведро воды. Пошатываясь, она пошла домой, но у самых дверей не удержалась и упала, расплескав всю воду.

В тот день мы три сестры, помогая бабушке лечь в кровать, уже были все в слезах. На лице бабушки не было никакого выражения. В нашем детстве она одна носила домой по два ведра воды почти каждый день. Теперь было видно, что она действительно постарела.

Бабушка начала кашлять. Сначала она думала…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение