Глава 13

Я не могла заставить себя сделать шаг.

Дело было не в том, что я не могла переступить через свою гордость и униженно просить кого-то. Скорее, меня мучил страх перед неизвестностью. Я боялась, что моё ранимое, неуверенное сердце больше не выдержит даже случайного, неосторожного слова.

Реальность была жестока. Высокая стена, сложенная из бумажек об образовании, безжалостно преграждала мне путь.

А та малая толика уверенности, что у меня была, постепенно стиралась под взглядами равнодушных лиц.

Много раз мне хотелось найти укромный уголок и выплакаться вволю. Я осознала свою слабость, свою ничтожность и наконец поняла, как трудна жизнь.

Я ненавидела себя за свою беспомощность. Поэтому я становилась всё более замкнутой, почти не смея разговаривать с незнакомцами.

Старушка, продававшая сахарный тростник, казалась единственным пристанищем, где я могла найти укрытие в этом утомительном пути.

Каждый раз, устав, я садилась рядом с её лотком. Иногда прохожие покупали стебель-другой тростника. Хотя мы молчали, я понимала: её тёплая улыбка была самой большой поддержкой, побуждавшей меня продолжать.

Однажды, когда старушка увидела, как я листаю толстую газету с объявлениями о работе, она вдруг указала на кондитерскую через дорогу и потянула меня туда. Только тогда я заметила, что на стене у входа в кондитерскую висит объявление о найме.

Я, конечно, поняла, чего хотела старушка, но боялась очередной неудачи и колебалась. Тогда старушка подняла большой палец вверх, подбадривая меня.

Наконец, собравшись с духом, я толкнула дверь кондитерской.

Владельцем кондитерской оказался полный, но добродушный на вид мужчина средних лет.

Прочитав моё резюме, он на мгновение задумался. Я изо всех сил впилась ногтями в ладонь, заставляя себя выглядеть как можно более послушной, чтобы он не счёл меня слишком замкнутой.

Наконец, закусив губу, я отчётливо произнесла, обращаясь к владельцу: «Мне… мне очень нужна эта работа!»

На лице владельца постепенно появилось тёплое выражение. Он взял моё резюме и спросил: «Когда можешь приступить к работе?»

Выйдя из кондитерской, я снова не смогла сдержать слёз. Я закружилась от радости. Старушка рядом тоже радовалась за меня. На губах появился сладкий привкус. Оказывается, слёзы иногда действительно могут быть сладкими!

Мимолётные годы (Часть 4)

В тот вечер я в приподнятом настроении вернулась домой, но увидела заплаканную Му Жу и Му Лань со слезами на глазах и улыбкой.

Я растерянно вошла в дом. Му Лань выдавила из себя вымученную улыбку:

— Младшая сестра, спасибо тебе!

— Спасибо вам обеим, спасибо небесам за то, что подарили мне двух таких замечательных сестёр…

Я посмотрела на два письма о зачислении на столе и мгновенно всё поняла.

Я взглянула на Му Жу. Она со слезами покачала головой. Му Лань вытерла слёзы с уголков глаз, затем взяла наши с Му Жу руки в свои и, всхлипывая, сказала:

— Не волнуйтесь, эти два письма не останутся навсегда запертыми в ящике. Старшая сестра обещает вам: как бы тяжело мне ни было, как бы я ни устала, даже если придётся просить милостыню на улице, я обязательно дам вам обеим возможность учиться!

Му Жу обняла старшую сестру и, рыдая, сказала:

— Я всё-таки не буду учиться, пусть возможность достанется младшей сестре… — Не успела она договорить, как Му Лань тут же прервала её:

— Глупости! Я хочу видеть, как вы обе с гордостью вместе пойдёте в Тяньчжун, ни одной меньше!

Я знала, что старшая сестра приняла твёрдое решение, и никакие уговоры его не изменят. Поэтому я могла лишь со слезами обнять её и, дрожа, сказать:

— Старшая сестра… ты тоже не перетруждайся. Я нашла летнюю подработку, я буду послушной… — Дальше я не смогла говорить.

Му Жу вытерла слёзы с лица и улыбнулась:

— Старшая сестра, не дави на себя слишком сильно. Этот дом держится не на тебе одной. Нас трое сестёр, мы что-нибудь придумаем, всё наладится!

В тот вечер Му Лань сидела в гостиной, тень скрывала выражение её лица. И в ту же ночь Му Лань закурила свою первую сигарету.

Долгое время она смотрела на усеянный окурками пол, а затем молча закрыла глаза.

На следующий день я пришла на работу в кондитерскую. Магазинчик был небольшой, но дела шли хорошо.

Часто мне приходилось быть и официанткой, и разносчицей, а каждый вечер оставаться, чтобы мыть посуду после посетителей.

Хотя за день я очень уставала, я чувствовала себя нужной.

Днём я в основном проводила время на кухне кондитерской, осторожно раскладывая искусно сделанные пирожные на подносы и передавая их разносчикам.

Эта работа казалась простой, но была очень ответственной, потому что малейшая ошибка на кухне могла нанести неожиданный и серьёзный ущерб репутации кондитерской.

Поэтому я была благодарна владельцу за доверие и старалась выполнять каждый этап работы особенно тщательно.

На кухне, кроме кондитера, был ещё высокий худой парень. Из разговоров в кондитерской я узнала, что это сын владельца, его зовут Бинь.

Летом он учился здесь кондитерскому искусству, чтобы со временем перенять дело отца.

Но было видно, что особого интереса у него это не вызывало, и большую часть времени он просто задумчиво смотрел в пространство на кухне.

Хотя мы с ним большую часть времени проводили вдвоём, я была полностью поглощена работой, думая лишь о том, как быстрее заработать на учёбу и облегчить бремя старшей сестры. Поэтому мы с Бинем не обменялись ни единым словом.

Я думала, что Бинь, возможно, такой же замкнутый ребёнок, как и я. Но я понимала, что два замкнутых человека не смогут войти в мир друг друга.

Однажды утром я, как обычно, пришла на работу в кондитерскую.

В это время один из посетителей-мужчин остановил меня, похвалил пирожные в нашей кондитерской за то, что они вкусные и недорогие, и спросил, как их готовят!

Из-за того, что я долгое время не общалась с незнакомцами, этот вопрос застал меня врасплох. Я застыла, неловко теребя край одежды. Мимо проходил Бинь. Увидев эту ситуацию, он взглянул на меня, а затем с трудом объяснил мужчине:

— Эта девушка очень трудолюбивая, но, к сожалению, у неё есть недостаток — она не может говорить, общается только на языке жестов.

Мужчина посмотрел на меня, затем с сожалением покачал головой и вздохнул, обращаясь к своему спутнику:

— Жаль эту девушку, такая молодая, и так не повезло.

Я застыла на месте. Я никак не ожидала, что вдруг ни с того ни с сего стану немой.

Вернувшись на кухню и увидев, как Бинь как ни в чём не бывало вернулся на своё место, я наконец не выдержала. Посмотрев на Биня, я с трудом начала:

— Ты… — Бинь резко обернулся, его рот округлился в форме буквы «О». Он недоверчиво спросил:

— А, ты умеешь говорить?

Я удивлённо переспросила:

— Кто тебе сказал, что я не умею говорить?

— А почему ты тогда обычно молчишь? — Лицо Биня залилось краской. Он смущённо сказал: — Я раньше видел, как ты общалась с той старушкой через дорогу на языке жестов, вот и подумал, что ты не можешь говорить, не ожидал…

Сказав это, Бинь виновато опустил голову.

Я фыркнула от смеха и объяснила:

— У той старушки плохой слух, поэтому я и общалась с ней жестами. Ха, не думала, что кто-то примет меня за немую.

Бинь глупо улыбнулся и почесал затылок. Увидев, что я не виню его, он сказал:

— Ну, ты тоже не можешь винить меня за недоразумение. Я видел, что ты здесь уже давно, но ни разу не проронила ни слова, вот я и…

Я мягко улыбнулась:

— Да, я не то чтобы не умею говорить, просто не хочу.

Бинь с сомнением посмотрел на меня, а затем осторожно спросил:

— У тебя что, какая-то болезнь?

Увидев, как моё лицо медленно мрачнеет, Бинь поспешно замахал руками и замотал головой:

— Я не это имел в виду… Я имел в виду, я видел по телевизору, что некоторые люди из-за психологических расстройств не любят разговаривать!

— Да, может, мне найти для тебя психолога?

Я беспомощно посмотрела на этого простодушного парня и поняла, что лучше ничего не объяснять, чтобы не сделать хуже.

В тот вечер, когда я уходила с работы, Бинь остановил меня. Я с удивлением спросила, в чём дело.

Бинь, слегка покраснев, сказал, что он долго думал, но так и не понял, почему я не люблю разговаривать, если я не больна.

Я не могла понять, почему Бинь так упрямо считал, что нормальные люди обязательно должны любить разговаривать. Я с улыбкой покачала головой. Бинь вдруг словно прозрел:

— У тебя что-то случилось?

Видя моё молчание, Бинь ещё более уверенно сказал:

— Наверняка! Если у тебя что-то не так, можешь рассказать мне, не держи всё в себе, а то заболеешь.

Я с улыбкой приняла добрый совет Биня. Бинь ударил себя в грудь и с сияющей улыбкой сказал:

— Впредь, если что, пусть брат поможет тебе разобраться!

Едва он договорил, как его позвал отец, полный владелец. Бинь попрощался со мной и поспешил обратно в кондитерскую.

В тот вечер я шла домой одна. Случайно подняв голову и посмотрев на луну, я почему-то заметила, что лунный свет сегодня кажется особенно красивым.

Мимолётные годы (Часть 5)

В этом тихом домике я уже несколько дней не видела Му Лань.

Му Жу сказала, что Му Лань приходила днём, но молча ложилась спать, не говоря ни слова.

Му Жу тоже не знала, как у неё дела. Услышав это, я почувствовала тупую боль в сердце. Я знала, что старшая сестра изо всех сил трудится ради нас.

Иногда я говорила Му Жу: «С самого детства мы всегда были втроём, и ели, и спали вместе. Теперь, когда одного человека не хватает, как-то непривычно!»

Му Жу на мгновение замерла, затем её взгляд устремился вдаль, вслед за лунным светом за окном.

— Люди должны взрослеть, учиться приспосабливаться к окружающей обстановке, к одиночеству. В мире нет ничего…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение