На обратном пути, проходя мимо магазина тканей, Вэнь Юэ увидела, что на скамейке перед магазином лежат обрезки ткани. Она спросила, и хозяин сказал, что это остатки от пошива одежды, которых не хватает на целый комплект, поэтому их продают по дешевке.
Вэнь Юэ подумала, что эта ткань как раз подойдет для детской одежды, и выбрала кусок синей и кусок светло-голубой ткани.
Выйдя, она увидела мясную лавку. Она так давно не ела мяса, что не смогла удержаться от соблазна. Посмотрев некоторое время, она, наконец, выбрала две не очень чисто обглоданные большие кости за пять вэней, а заодно на соседнем прилавке купила кусок тофу. Можно сказать, разговелась.
После всех покупок прошел всего час с небольшим. Вэнь Юэ раздумывала, идти ли в горы или домой, и незаметно дошла до дома.
Она колебалась, как достать зерно из пространства, но обнаружила, что дверь заперта снаружи, похоже, дома никого не было.
Вэнь Юэ поспешила открыть дверь и войти. Она решила сразу выложить все зерно в своей комнате, а потом сказать, что его привезли на телеге, запряженной волом, чтобы не возиться несколько раз.
Войдя в кухню, она разрубила две большие кости тесаком на мелкие кусочки, залила водой, довела до кипения, тщательно сняла пену и вынула кости.
Хотя у нее был только глиняный котел, но его дно было довольно плоским и очень толстым, немного похожим на современный эмалированный котел.
Она положила в глиняный котел немного жилок, срезанных с костей, слегка вытопила жир, добавила немного соевой пасты и ломтики имбиря, обжарила до появления аромата, затем добавила вынутые кости, чтобы они покрылись соусом, и, наконец, влила весь бульон, в котором варились кости.
Вытащив из очага два полена, она убавила огонь до минимума, чтобы все томилось. Вэнь Юэ достала две зимние редьки, вымыла, очистила и нарезала две нежные сердцевины редьки кубиками. Тофу тоже нарезала кубиками, чтобы добавить в котел.
Кожуру редьки с мясом тоже нельзя выбрасывать. Нарезав ее тонкими полосками, она добавила немного соли и уксуса, замариновала, и получилась закуска к каше.
Выйдя из кухни, Вэнь Юэ собралась пойти в огород, но увидела, что Чжоу Ши как раз ведет двух детей домой. Каждый держал в руках по баклажану, а Чжоу Ши несла несколько зеленых овощей. Увидев ее дома, все очень обрадовались.
Она с улыбкой поздоровалась, взяла овощи, помыла их и, пока мыла, разговаривала с ними.
Обед был готов. Большая миска тушеных костей с редькой в соевой пасте. Костный мозг выварился в бульон, аромат был насыщенным и густым, от одного вида текли слюнки.
Еще тарелка баклажанов с чесноком, и специально сварили рис. Такая еда была не хуже, чем на праздник.
Вся семья была очень удивлена, двое малышей, каждый с костью в руках, обгладывали их, перемазав все лицо маслом.
Редко удавалось поесть мяса, Вэнь Юэ и Чжоу Ши тоже не стеснялись. В их семье не было такого обычая, чтобы все лучшее отдавать детям.
Обглодав кости и вымыв руки, они налили в миски пропитанную мясным бульоном редьку и тофу, перемешали с рисом и, наконец, наелись досыта.
Малыши, наевшись до отвала, пошли спать. Вэнь Юэ позвала Чжоу Ши в свою комнату посмотреть на зерно. Сначала она отчиталась о купленных вещах, а потом сказала, что собирается завтра начать переносить половину зерна в горы, а остальное пока положить в погреб, а там видно будет.
Чжоу Ши, увидев большую кучу зерна, тоже почувствовала себя спокойнее. Она решила помочь ей, и они вместе перенесли половину зерна в погреб, а затем разошлись спать.
После обеда они пошли посмотреть на поле. Земля была такой сухой, что даже трава почти не росла. Некоторые люди приносили ведра с водой и маленькими деревянными ложками поливали корни ростков, стараясь не тратить ни капли впустую.
Вэнь Юэ тоже собиралась завтра полить немного. Хотя она знала, что это бесполезно, но не могла совсем ничего не делать, иначе люди будут смотреть косо.
На следующий день она отдыхала дома, а потом снова начала ходить в горы.
Снова оказавшись в той долине, Вэнь Юэ внимательно осмотрелась.
Кроме нескольких десятков деревьев, под кустарником, если его вырвать, тоже был тонкий слой почвы, наверное, можно посадить немного овощей.
Самым большим сюрпризом был маленький водоем, который оказался глубиной в один-два метра. Вода текла постоянно, водоем наполнялся и переливался, увлажняя землю, и кустарник вокруг рос очень хорошо.
Пещера была неправильной овальной формы. На стенах не было мха, только серые камни, и казалось, что она даже чище, чем глинобитный дом.
Вход в пещеру находился напротив прохода, и вместе с проходом они делили пещеру пополам. Большую половину можно использовать как главную комнату, а меньшую – как дровяник или склад.
Проход нужно сначала закрыть дверью. Вход в пещеру был немного большим, тоже нужно придумать, как его закрыть, но это можно сделать постепенно.
Вэнь Юэ натаскала сухих веток кустарника и лиан в угол, притворяясь, что прячет зерно. На самом деле, она не собиралась оставлять его снаружи, все было в ее пространстве. Она положит его туда за день до того, как они переедут.
Приняв решение, Вэнь Юэ нашла несколько стволов деревьев толщиной с руку, срубила их и положила в пещере сушиться. Они были старыми и слабыми, не могли рубить большие деревья, поэтому решили сделать дверь из маленьких стволов, как бамбуковый плот.
После этого она через день ходила в горы. Прошла неделя, и никаких незнакомцев, ищущих ее, в деревне не появлялось. Она, наконец, постепенно забыла о том мужчине и начала сосредоточенно обустраивать их убежище.
Сходив несколько раз, она нашла укромный путь, который шел в гору в обход деревни, с запада.
Она нашла и более удобный путь к долине. Подъем в гору занимал три часа, а спуск – всего два.
Она выходила из дома на рассвете, а возвращалась затемно, проводя в горах по шесть-семь часов.
Поскольку она не проходила через деревню, и через день ходила в поле, никто не заметил, что она часто ходит в горы.
На самом деле, она не каждый раз ходила к той пещере. Ведь ей не нужно было на самом деле переносить зерно, а ходить по несколько часов было утомительно.
Она сходила туда всего два-три раза, высушила несколько стволов деревьев и сделала деревянную дверь шириной больше метра, чтобы закрыть проход.
Еще она выровняла пол в пещере. В остальное время она в основном изучала местность в горах. Она действительно несколько раз натыкалась на зайцев и фазанов, и научилась делать ловушки в этих местах.
Вэнь Юэ родилась в уездном городе, потом училась и работала в большом городе. Оригинальная Чжан Юэ Нян раньше тоже занималась крестьянским трудом и домашними делами. Естественно, обе они не умели делать ловушки.
К счастью, Вэнь Юэ была путешественницей во времени, видела что-то в книгах и по телевизору. Она по памяти выкопала несколько ям диаметром около метра, воткнула на дно несколько заостренных палок, сверху положила тонкие ветки, накрыла их широкими листьями, а затем заместила следы, положила рядом немного нежной травы и семян в качестве приманки, и через несколько дней приходила проверить.
Конечно, ничего не поймала, даже следов разрушения ловушек не было. Возможно, звери там не ходят.
Прошло больше половины месяца, уже конец мая.
Дети каждый день ловили насекомых, и теперь почти каждый день находили по два яйца. Они были очень рады, и даже работу по сбору яиц забрали себе.
Это была единственная хорошая новость. Река в деревне Шанхэ вчера полностью пересохла. В деревне Сяхэ, которая находилась ниже по течению, вода пересохла еще несколько дней назад. Пришла группа людей, думая, что они специально перекрыли воду, и чуть не началась драка.
К счастью, староста вовремя пришел и уладил конфликт. Деревня Шанхэ действительно не перекрывала воду специально. Вода, доходя до деревни Шанхэ, уже была очень тонкой струйкой, и до деревни Сяхэ не доходила, это было нормально.
Жители двух деревень вместе пошли вверх по течению, пока не увидели, что река Би обнажила свое русло. Только тогда все по-настоящему поверили, и, потеряв всякую надежду, вернулись в деревню.
В деревне осталось всего несколько колодцев. Каждой семье выдавали воду по количеству человек в день. О поле уже совсем не заботились. К счастью, оставалась надежда, что через десять дней – полмесяца можно будет собирать пшеницу. Если власти освободят от налогов, то, собрав несколько десятков цзиней с му, можно будет немного утешиться.
Кроме того, в уезде действительно появились беженцы. Поскольку их было немного, паники еще не было, но цены на зерно действительно снова выросли.
Староста собрал всех и рассказал об этом, велел тем, у кого есть лишние деньги, купить немного зерна и хранить дома. Неизвестно, сколько еще удастся собрать в этом году.
Чжоу Ши испугалась, вспомнив прошлое, и, хлопая Вэнь Юэ по руке, говорила, как хорошо, что они запаслись.
Вэнь Юэ тоже сделала вид, что перенесла еще немного зерна, дома осталось всего несколько десятков цзиней. Даже если ограбят, не страшно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|