Глава 8. Крестьянка 8

Вэнь Юэ взяла у Чжоу Ши ее узел, переложила несколько самых тяжелых вещей к себе, на самом деле тайком спрятав их в пространство.

Ее узел тоже выглядел большим, но снаружи он был обернут постельными принадлежностями, а несколько десятков цзиней зерна и собранные вчера овощи тоже были тайно перемещены в пространство.

Они не спешили, шли, отдыхая. Если уставали, пили немного воды. В полдень они съели по лепешке и продолжили путь.

Поскольку шли медленно, то только во второй половине часа Козы, наконец, добрались до прохода в скале, который нашла Вэнь Юэ.

Вся семья с любопытством смотрела, как она подошла к горной стене, раздвинула закрывающие проход лианы, и показался темный проход.

Пропустив всех внутрь, она последней потянула за лианы, закрыв пещеру, затем зажгла факел и повела всех внутрь.

Быстро пройдя по проходу, они открыли сделанную ею ранее дверь из деревянных планок. Все, наконец, увидели легендарные пещеру и долину, увидели красивый маленький водоем, и все воскликнули: "Вау! Вау!", и разбежались исследовать.

Дети еще с восторгом исследовали новое жилище в долине, а Чжоу Ши уже успокоилась и начала прибирать пещеру и узлы, планируя, где спать сегодня вечером.

Татами не было, поэтому сначала пришлось сделать постель из сухой травы, затем постелить циновки и постельные принадлежности. Остальное можно спланировать постепенно. К счастью, сейчас лето, и холода можно не бояться.

Вэнь Юэ приходила сюда несколько дней назад, положила зерно в углу пещеры и накрыла сухой травой. Сейчас она положила туда же часть принесенного зерна, затем нашла посуду для приготовления пищи, которую пока пришлось поставить на землю.

Она вышла с ведром, набрала два ведра воды, вернулась и вместе с Чжоу Ши прибрала пещеру, привела в порядок вещи. Только когда солнце начало клониться к западу, они приготовились готовить еду.

Снаружи был сложенный ею ранее простой очаг из нескольких камней. Подумав о том, что сегодня они очень устали, поднимаясь в гору, она сварила суп с клецками, добавила взбитое яйцо и капусту, капнула несколько капель кунжутного масла, и они сытно поели.

Уже стемнело. Вся семья сидела на новой кровати, разговаривала. Дети вскоре уснули.

Вэнь Юэ и Чжоу Ши легли по краям, уложив детей посередине, и с чувством выполненного долга уснули.

Спали крепко, пока кудахтанье кур не разбудило Вэнь Юэ. Ведь накануне ночью она не спала, да еще и целый день поднималась в гору с грузом.

Когда Вэнь Юэ встала, Чжоу Ши уже варила кашу. Она поздоровалась, умылась и только потом пошла будить детей.

Позавтракав, глядя на пещеру и долину, ожидающие их освоения, Вэнь Юэ и Чжоу Ши обсудили, что делать в первую очередь. Решили, что первым делом нужно построить снаружи настоящую печь, чтобы готовить и есть снаружи, а также сделать навес от ветра и дождя.

Затем нужно сделать кровати, курятник, начать возделывать землю и сажать овощи, а еще нужно найти время, чтобы спуститься с горы и забрать еще кое-какие вещи.

Кур выпустили прямо в долину, сделали только два гнезда, чтобы они не несли яйца где попало.

Она и Чжоу Ши выбрали место для печи справа от входа в пещеру, немного снаружи. Обнаружив, что в долине мало почвы, решили использовать в основном камни.

Подбирали камни подходящего размера, складывали их, скрепляя желтой глиной. Двое детей тоже активно помогали искать камни. Вся семья была занята делом.

Поскольку печи в то время были низкими и простыми, ее построили за один день.

Но она сделала два отверстия, с одной общей топкой. Когда варится еда, в другом отверстии можно использовать тепло от соседнего, чтобы сохранить еду теплой или нагреть воду.

На следующий день Вэнь Юэ спустилась с горы домой, чтобы забрать вещи, которые раньше не смогла унести. Чжоу Ши продолжала искать в долине подходящие стволы деревьев и камни, чтобы потом сделать навес и укрепить вход в пещеру.

Вэнь Юэ тихо вошла в деревню с запада. Вчера жители деревни уже отправились в путь, спасаясь от голода. Сейчас, хотя и приближался полдень, везде было тихо, не было слышно ни людских голосов, ни дыма из труб, ни пения насекомых, ни кудахтанья кур. Изредка встречались старики, которые не могли идти, но они остались дома, ожидая смерти, и не выходили.

Она подошла к ограде своего дома, заглянула внутрь. Увидев, что двери и окна плотно закрыты, как и до ухода, она тихо открыла дверь и вошла, забирая в пространство вещи, которые раньше не смогла унести, но которые были не очень большими.

В комнате у нее и Чжоу Ши было по сундуку с одеждой, несколько низких табуретов и шкафчиков, разделочная доска, глиняные горшки, каменная мельница. В то время вещи в основном были громоздкими, но небольшими по объему. Кое-как удалось заполнить все пространство, только сельскохозяйственные инструменты были слишком длинными, пришлось связать их в пучок и нести на спине.

Теперь дом был совсем пуст. В нем и так было мало мебели, а теперь, кроме кроватей и стола, которые невозможно было унести, и большого чана для воды снаружи, ничего не осталось. Даже если вор заберется, ему нечего будет взять.

Вэнь Юэ с удовлетворением осмотрела результаты своего труда. Убедившись, что больше нечего брать, она не стала осматривать деревню, а, взвалив на спину несколько сельскохозяйственных инструментов, поднялась в гору.

Поскольку она шла налегке, то шла быстро. Заодно она прошла мимо расставленных ранее ловушек. На этот раз в одной из ловушек действительно оказался заяц. Он был ранен воткнутыми на дне палками и, обессилев, лежал на дне.

Впервые поймав дичь, Вэнь Юэ не удержалась и, нарушив образ, который поддерживала больше месяца, широко улыбнулась.

Поправив ловушку и снова расставив ее, она забрала зайца и вернулась в проход. Выбрав несколько самых необходимых в повседневной жизни вещей, она взвалила их на спину и быстро побежала по проходу обратно в пещеру.

Чжоу Ши и двое детей ждали ее к обеду. Увидев, что она принесла зайца, все очень обрадовались.

Вэнь Юэ, разгружая вещи, рассказала Чжоу Ши о том, что видела в деревне. Чжоу Ши, вздыхая, разговаривала с ней, и в то же время радовалась, что Юэ Нян нашла такое место. Иначе в это время они бы уже больше суток были в пути, и не говоря о ней самой, неизвестно, выдержали бы дети.

Главное, неизвестно, когда можно будет остановиться и куда идти.

Чжоу Ши не знала, а Вэнь Юэ знала.

В оригинальном сюжете в первый день бегства, поскольку у них не было разрешения на выезд из деревни, и они боялись, что власти погонятся за ними, вся группа отправилась в путь на рассвете. Кроме одной-двух остановок, чтобы попить воды и поесть, они шли до третьей стражи, и только тогда разбили лагерь в небольшой роще.

У семьи Линь не было ни волов, ни мулов, ни повозки. Они тащили вещи на тележке. Когда дети уставали, их сажали на тележку отдохнуть. Но Юэ Нян и Чжоу Ши шли, пока на ногах не появлялись кровавые мозоли. Руки, которыми они толкали тележку, тоже были в кровавых мозолях, но им приходилось стискивать зубы и идти вперед.

На второй и третий день было то же самое. Они шли вперед без цели и надежды, пока не закончилась вода и еда. В конце концов, свекровь умерла от голода, детей продали, а сама она тоже кончила плохо, настоящая гибель семьи.

Лучше бы уж остались дома и ждали смерти, подумала Вэнь Юэ, по крайней мере, не пришлось бы так страдать.

Очнувшись, она вспомнила, что зайца еще не разделали. Подняв глаза, она увидела, что брат и сестра сидят на корточках рядом с зайцем и гладят его пальцем. Лэ Цзе'эр, как всегда, задавала множество вопросов: — Брат, а заячье мясо вкусное?

— Вкусное, очень вкусное!

— Ши Гэ'эр смутно помнил вкус зайца, которого ел, когда был жив отец.

— Вкуснее куриного?

— Еще вкуснее!

— Ши Гэ'эр засомневался, но все же ответил так.

— Вкуснее свиного?

— Тоже вкуснее!

— Ши Гэ'эр вспотел.

— Вкуснее… — Ладно, Лэ Цзе'эр, самое вкусное то, что можно съесть. Сегодня мы съедим самое вкусное заячье мясо, хорошо?

— Вэнь Юэ прервала десять тысяч "почему" Лэ Цзе'эр, погладив ее по макушке.

Лэ Цзе'эр закивала, макушка тоже затряслась, и она выглядела очень мило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение