Королева пригласила Лян Чэньюй на обед во дворец под предлогом визита Лян Чэньцзина с женой. Лян Чэньюй не стала задавать лишних вопросов и просто согласилась.
Королеву сопровождал Цюань Таньту. Оба прекрасно понимали, что произошло на самом деле, но хранили молчание.
Хотя Лян Чэньюй все время хмурилась, в душе она сочувствовала королеве. Выдержать один день с членами кабинета министров — уже подвиг, а королева вынуждена была находить с ними общий язык на протяжении пяти лет. Каково это — Лян Чэньюй не знала, но была уверена, что ничего сладкого в этом нет.
Лян Чэньцзин и Юй Цинцю действительно приехали. Они представляли семью Лян. И королева, и Лян Чэньюй понимали, почему не приехал сам князь Лян.
Если бы он приехал, как должна была бы вести себя королева? Как невестка или как зять? Суть этого брака была ясна обеим сторонам, и не было смысла создавать неловкие ситуации.
Юй Нуаньцю, уроженка столичного Сяньяна, была дочерью торговца тканями. Она попала в Юньлин по делам семейного бизнеса, когда отец взял ее с собой, чтобы расширить ее кругозор. Там она и встретила Лян Чэньцзина. Симпатия переросла в глубокое чувство, которое тронуло Лян Чэньцзина, и их брак стал естественным продолжением этой истории.
Лян Чэньюй всегда считала любовь брата и невестки прекрасной и сама мечтала о такой же. Пусть это не была детская привязанность, но любовь с первого взгляда, нежная и взаимная.
Увидев Лян Чэньюй, Юй Нуаньцю обняла ее и пощипала за щеку.
— Мы так волновались за тебя, малышка!
Лян Чэньюй смущенно отстранилась. Зная, что королева вот-вот войдет, невестка продолжала обращаться с ней как с ребенком, и это ее смущало.
Королева и Лян Чэньцзин, войдя, застали их именно в этот момент. Королева слегка приподняла бровь.
После приветствий и рассаживания за столом Юй Нуаньцю, глядя на королеву сияющими глазами, воскликнула:
— Сестричка!
Лян Чэньцзин поперхнулся чаем и посмотрел на жену, которая, казалось, не понимала, что сделала не так. Он только покачал головой.
Лян Чэньюй, прикрыв лоб рукой, старалась ни на кого не смотреть. Она знала, что невестка не хотела ничего плохого. Выросшая в большой семье и вышедшая замуж за представителя знатного рода, она считала, что теплота и искренность в отношениях — залог семейной близости.
Юй Нуаньцю действительно не знала истинных причин этого брака. Как и многие другие, она черпала информацию из газет. Она поверила газетным статьям о том, что Лян Чэньюй и королева давно знакомы, как и официальному обращению королевы к народу.
— Ах, да… Не сестричка… — спохватилась Юй Нуаньцю. Она привыкла обращаться к Чэньце и Чэньюй как к младшим братьям, возможно, потому, что оба служили в армии, а Чэньюй никогда не вела себя с ней, как младшая сестра, ища покровительства.
— Тогда как мне следует…
— Ваше Величество, — подсказала Лян Чэньюй, мягко улыбаясь, словно желая успокоить смущенную невестку.
— Что вы хотели сказать мне, госпожа княгиня? — спросила королева ровным голосом, лишь немного смягчив выражение лица.
Юй Нуаньцю немного подумала. Раз уж она обращается к королеве, то пока ей нечего сказать.
— Ваше Величество, я была так взволнована при встрече с вами, что повела себя неподобающе. Прошу простить меня. — В конце концов, она была женой князя Лян и умела держать себя в руках.
Королева понимала, что ее присутствие стесняет семью Лян. После обеда она, сославшись на неотложные дела, отправилась в рабочий кабинет.
Как только королева ушла, Юй Нуаньцю встала и, убедившись, что та действительно ушла, оглядела Лян Чэньюй с головы до ног.
— Похоже, жизнь нашей младшенькой после свадьбы не такая уж сладкая.
Чэньюй не смогла сдержать смех, прикрыв рот рукой.
— Сестричка… То есть, невестка, думаю, ты сегодня очень повеселила королеву. Пойдем, поговорим в другом месте.
Дворцовый парк был прекрасен. Семья прогуливалась, наслаждаясь долгожданным общением.
Лян Чэньцзин молча шел за ними, время от времени поглядывая на сестру. Ему было достаточно того, что она сейчас рядом с его женой.
Взглянув на часы, он подошел к сестре и положил руку ей на плечо.
— Вижу, ты хорошо поправляешься. Я рад. Мне нужно встретиться с одним человеком. Вы с невесткой пока погуляйте, а я позже за вами зайду.
— С кем? — Лян Чэньюй интуитивно почувствовала, что брат собирается к отцу. Возможно, это была родственная связь, но она знала, что отец еще не вернулся в Юньлин.
Однако имя, которое назвал брат, ее удивило. Это был Шэнь Саньцзэ, старший брат профессора Шэнь. Но, немного подумав, она поняла — оба были бизнесменами и наверняка могли найти общие темы для обсуждения.
Сунь Лэчунь, держа в руках статью, которую передал ей Чэн Чжу, задумалась. Средства массовой информации не были подконтрольны семье Сунь, поэтому она не знала, публиковать эту статью или нет.
Если она ее пропустит, то будет отвечать не только перед отцом, но и перед королевской семьей. Блокада информации во время битвы за Юньлин уже стала нарушением ее принципов, но тогда, хотя официально и не было объявлено военное положение, фактически оно действовало. Один раз можно было закрыть глаза, но стоит ли и дальше переступать через свои убеждения?
Долго размышляя, она сняла трубку и набрала номер.
— Соедините меня с профессором Шэнь Саньсы.
— Профессор Шэнь сейчас делает перевязку супруге королевы. Перезвоните позже.
— Ничего, я подожду. Пожалуйста, не кладите трубку, — сказала Сунь Лэчунь, массируя переносицу, чтобы снять усталость от долгих раздумий.
Дворцовый телефонист знал, откуда звонок, и не стал прерывать соединение.
Когда Шэнь Саньсы подошла к телефону, она поняла, что у Сунь Лэчунь возникли какие-то трудности, иначе та не стала бы звонить во дворец в такое время и просить не класть трубку.
Она мягко позвала Лэчунь, и та начала говорить.
Однако Сунь Лэчунь не знала, с чего начать. Помолчав, она спросила:
— Скажи, Шэнь Саньсы, какое впечатление у тебя сложилось о супруге королевы за эти дни?
— С тех пор как супруга королевы поселилась во дворце, она ко всем относится хорошо. Если ты в затруднительном положении, Лэчунь, просто следуй зову своего сердца. Ты — Сунь Лэчунь, и никто не может тобой управлять. Наступает зима, вечера холодные. Пей меньше кофе и ложись спать пораньше.
Сказав это, Шэнь Саньсы повесила трубку, но ее рука продолжала дрожать, словно не в силах оторваться от телефонного аппарата. Вопрос Лэчунь о супруге королевы означал, что предстоящее ей решение как-то связано с этой новой особой. Шэнь Саньсы боялась представить, как в один прекрасный день ее жизнь может перевернуться с ног на голову.
Рана наконец затянулась. Рано утром Лян Чэньюй, не дожидаясь королевы, позавтракала, попросила служанку принести спортивную одежду, собрала волосы в высокий хвост и вышла на лужайку, чтобы размяться перед пробежкой.
Ее сопровождали Ян Цзиньсюань, Шэнь Саньсы с встревоженным лицом и шесть королевских гвардейцев под командованием Бай Луо.
Присутствие Бай Луо во время ее выходов стало уже привычным делом, в то время как Чжоу Кай всегда оставался рядом с королевой, как истинный рыцарь.
Королева, недавно проснувшись, наблюдала за этой сценой с террасы, где она дышала свежим воздухом. Ило Чуаньфан, не видя лица королевы, не могла понять, о чем та думает, но заметила, что взгляд королевы не отрывался от супруги, пока та не покинула дворцовые стены.
Маршрут пробежки был заранее проверен людьми Бай Луо, и все перекрестки, где мог появиться кто-то посторонний, были временно перекрыты.
Лян Чэньюй начала бежать медленно, но постепенно ускорялась, так что Бай Луо и шестерым гвардейцам стало трудно за ней угнаться, не говоря уже о Шэнь Саньсы.
Бай Луо посмотрел на Ян Цзиньсюаня, возможно, надеясь, что тот попросит супругу королевы сбавить темп, а может, просто хотел выразить свое удивление ее скорости.
Ян Цзиньсюань лишь пожал плечами. Если у тебя нет настоящей подготовки, разве ты можешь считаться солдатом полка «Феникс»? Тем более, что впереди бежала командир этого полка. Даже будучи раненой, она была гораздо выносливее обычного человека.
Пока они обменивались взглядами, на их пути внезапно возник человек. Не дожидаясь приказа, четверо гвардейцев встали перед Лян Чэньюй, а двое других бросились вперед и схватили незнакомца, который еще не успел среагировать.
Бай Луо огляделся. Вокруг никого не было. Задержанный не был похож на нападавшего, он выглядел очень молодо, как студент.
— Отпустите меня! Отпустите! Мне нужно поговорить с супругой королевы! — кричал задержанный, отчаянно пытаясь вырваться. Гвардейцы, опасаясь, что он сможет освободиться, нажали на его болевые точки, но это помогало ненадолго.
Молодой человек упал на одно колено и закричал:
— Ваше Высочество! Я не собирался на вас нападать! Мне нужно с вами поговорить! Я студент третьего курса факультета журналистики Центрального университета, Тан Дунлян! Я знаю правду о битве за Юньлин! Я пришел, чтобы предостеречь вас! Не дайте роскоши и беззаботной жизни поглотить ваш боевой дух! Вы должны снова надеть военную форму и вести имперскую армию к победе над хищниками, которые замышляют недоброе! Нельзя тратить свою жизнь здесь, во дворце! Неужели вы верите, что мир, достигнутый без войны, может быть вечным? Нет! Только те, кто предает родину ради собственной выгоды и боится смерти, могут так думать! Они не хотят войны, но вы же знаете, Ваше Высочество, что тотальная война неизбежна!
Лян Чэньюй смотрела на Тан Дунляна, ожидая, пока он выговорится. Когда тот замолчал, переводя дыхание, она сказала Бай Луо:
— Отпустите его.
Бай Луо застыл, не зная, что ответить. Услышав эти слова, Тан Дунлян вдруг истерически закричал:
— Ваше Высочество! Неужели вам все равно?! Неужели правда, что те тысяча сто семьдесят солдат погибли лишь для того, чтобы вы добились своего положения? Что вы — главная выгодоприобретательница битвы за Юньлин?! Я не верю! Ваше Высочество! Скажите мне, что вы вернетесь на поле боя! Докажите, что вы — настоящий солдат империи!
Видя, что Лян Чэньюй собирается уйти, он, кашляя кровью, продолжал кричать:
— Трус! Лян Чэньюй, трус! Как ты смеешь называть себя солдатом полка «Феникс»?! Как ты смеешь называть себя солдатом империи?!
Вернувшись во дворец, Бай Луо доложил королеве о случившемся. Как только он закончил, подчиненный принес документы. Бай Луо взглянул на них и сказал:
— Мы подтвердили его личность. Он действительно студент факультета журналистики Центрального университета. Как ему удалось пройти охрану, еще предстоит выяснить. Ваше Величество, шестеро гвардейцев, дежуривших сегодня, подписали клятву о неразглашении. Никто, кроме нас, об этом не узнает. Ваши приказы относительно студента?
Королева помолчала, а затем спросила:
— Как супруга королевы?
— Профессор Шэнь осматривает ее рану, чтобы убедиться, что она не открылась. Супруга королевы все это время была спокойна. Трудно понять ее истинные намерения.
Выслушав Бай Луо, королева отпустила его. Этот инцидент касался Лян Чэньюй, и королева не хотела принимать решение единолично. Она хотела посмотреть, как с этим справится ее супруга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|