Глава 3. Феникс в огне (Часть 1)

Эффективность Восточной империи была непревзойденной. Не прошло и часа после окончания заседания совета, которое вел Михаил, как отряд имперских солдат ворвался в Юрианский университет.

— Где Леонардо? Кто знает? — спрашивали солдаты, опрашивая студентов. Быстро определив местонахождение профессора, они распахнули дверь аудитории математического факультета. Знаменитый математик стоял у доски, объясняя студентам геометрию.

— Господин Леонардо, прошу прощения, вам придется прервать лекцию и пройти с нами.

Леонардо, казалось, не удивился. Он спокойно сказал студентам:

— Продолжайте заниматься.

— К сожалению, нам нужно взять нескольких студентов в качестве свидетелей, — сказал командир отряда. Он наугад выбрал двух юношей, а затем посмотрел на Алексея. — Эй, ты, верзила, тоже пойдешь с нами.

— Почему? Я не пойду! — Алексей впервые в жизни почувствовал страх. Но трое солдат уже схватили его, не давая пошевелиться.

— У тебя нет выбора. Идем с нами.

— Куда мы идем?

— В Лиоту.

У Алексея потемнело в глазах.

Лиота — самая большая тюрьма Восточной империи. Она возвышалась, словно мрачный замок, у подножия горы Лио за пределами столицы. Бесчисленное множество людей страдали и умирали в ее стенах. Это было кладбище преступников и место последнего упокоения героев.

Как только Леонардо прибыл в Лиоту, начальник тюрьмы приветливо встретил его и предложил сесть. Леонардо спокойно отряхнул одежду и сел.

— Не волнуйтесь, господин Леонардо, я не буду вас бить, — сказал начальник тюрьмы, с улыбкой протягивая Леонардо стакан воды. — Я считаю бессмысленным мучить умирающего.

Леонардо замер на мгновение, затем сделал небольшой глоток воды и медленно спросил:

— Я умираю?

— Да. Ваше дело рассматривает лично император. Поздравляю, вы, вероятно, будете первым, кого казнит Михаил IX после восшествия на престол.

— Для меня большая честь, — Леонардо сделал еще один глоток. — Не ожидал, что в такой огромной империи не найдется места для простого учителя.

— Вы слишком скромны. Вы не просто учитель, вы — главарь еретиков, — рассмеялся начальник тюрьмы. — Знаете, хоть я и необразованный человек, я уважаю людей науки. Раз уж вы любите преподавать, может, ответите на мой вопрос?

— Задавайте.

— Вы утверждаете, что никому нельзя верить — ни Верховному Патриарху, ни священникам, — и что каждый может общаться с Богом через молитву. Скажите, господин Леонардо, разве такой неуч, как я, достоин толковать волю Божью?

— Были ли у первых людей, созданных Богом, письменность и книги?

— Думаю, нет.

— Тогда почему Адам и Ева могли общаться с Богом?

— Это же очевидно! Адам и Ева были созданы Богом лично, поэтому, конечно, могли с ним общаться.

— Верно. Все сущее создано Богом. И я, и вы, и Верховный Патриарх. Так почему же он считает себя единственным посредником между Богом и людьми?

Начальник тюрьмы помолчал, затем вздохнул:

— Мне вас не переспорить, вы — человек образованный. Но вы также и глупец.

— Почему же?

— Императора Восточной империи коронует Верховный Патриарх Романской православной церкви. Отрицая Патриарха и церковь, вы отрицаете власть императора. Как император может это терпеть?

— С тех пор как я начал преподавать в империи, я не распространял учение молитвенников. Это было мое соглашение с предыдущим императором.

— К сожалению, Михаил IX не станет вас терпеть. Наслаждайтесь последними днями своей жизни. — С этими словами начальник тюрьмы встал и вышел, оставив Леонардо в одиночестве.

Тем временем трое студентов Леонардо подвергались жестоким пыткам.

Алексея подвесили к потолку в камере для допросов. Тюремщик стоял внизу и злобно ухмылялся.

— Ну что, парень, признавайся, рассказывал ли вам Леонардо на лекциях ересь молитвенников?

— Нет, — твердо ответил Алексей.

Раздался резкий звук — плеть с шипами опустилась на спину Алексея, оставляя кровоточащие раны.

— Советую тебе быть умнее. Пока я не получу нужный ответ, я не остановлюсь.

— Я правда ничего не знаю.

— Ты решил изображать героя? — Тюремщик снова изо всех сил ударил Алексея плетью, оставляя еще одну кровавую полосу. Алексей лишь кричал от боли, но ничего не говорил. Даже когда тюремщик устал, он продолжал отвечать: «Не знаю».

— Ладно, парень, давай попробуем другой метод. — Тюремщик взял тиски для пальцев, надел их на правую руку Алексея и начал закручивать винт.

Алексей чувствовал, как его пальцы вот-вот будут раздроблены. Он отчаянно кричал, но в ответ слышал только смех тюремщика. В конце концов, он потерял сознание от невыносимой боли. Тюремщик бросил его в камеру, решив продолжить допрос на следующий день.

Алексей не знал, что снаружи, у стен Лиоты, Ирина и Исаак отчаянно пытались уговорить стражника пропустить их.

— Господин, умоляю вас, впустите нас! — Исаак никогда не думал, что будет так унижаться перед простым солдатом.

— Господин, прошу вас, позвольте мне увидеть моего брата! Я только взгляну на него и сразу уйду, — со слезами на глазах умоляла Ирина.

— Нельзя. Лиота — режимный объект, посторонним вход воспрещен. Посещения разрешены только для осужденных. К тем, кто находится под следствием, никого не пускают! — отрезал солдат. — Уходите отсюда!

Ирина села на землю у стен Лиоты и разрыдалась. Исаак растерялся. Поколебавшись, он поднял Ирину и сказал:

— Давай вернемся в университет. Нет смысла здесь ждать. Император приказал арестовать профессора Леонардо. Алексея просто вызвали как свидетеля, с ним ничего не случится. — Ирина продолжала плакать. Исаак посадил ее в проезжавший мимо экипаж и отвез обратно в университет.

Но кошмар Алексея только начинался.

На следующий день ему раздробили пальцы на левой руке. Во время обеда он не мог даже поднять миску и был вынужден есть, склонившись над едой.

На третий день ему надели на шею двухконечную вилку, чтобы он не мог спать. Стоило ему опустить голову, как острые концы вилки впивались в подбородок.

На четвертый день он бредил.

На пятый день он уже не мог есть и поддерживал жизнь только водой.

На шестой день, 17 мая, когда тюремщик снова задал ему тот же вопрос, он ответил утвердительно.

— Леонардо распространял на лекциях ересь молитвенников?

— Да, — ответил Алексей. Сейчас он хотел только одного — чтобы все это закончилось, и он мог наконец уснуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Феникс в огне (Часть 1)

Настройки


Сообщение