Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Апчхи! — Ши Туй почувствовал щекотку в носу и чихнул. От этого он отстал от четверых впереди на десятки чжанов.
— Эх, — вздохнул он, слегка набрал воздуха и поспешил за ними.
Сегодня он не участвовал в Великом Состязании Артефактов, поспешно сдав свою палку из мистического железа, он с Ло Линлин и другими спустился с горы и направился к Травяной Степи Хэлунь.
Последние лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь облака, окрасили бескрайнюю степь золотом.
Внезапно со всех сторон, издалека, донеслись звуки животных, сопровождаемые звонкими песнями пастухов, что делало пейзаж ещё более величественным.
Со всех сторон волнами накатывали тёмные силуэты, разливаясь, словно прилив, сметающий всё на своем пути.
Табуны лошадей мчались, стройно и стремительно, воодушевлённо и свободно, всадники стояли прямо на спинах коней, отважные и могучие.
Стада быков двигались нестройно, но во время движения они поднимали копыта и бодались, поднимая траву и пыль, что было захватывающим зрелищем.
Белые стада овец нежно и быстро колыхались, а пастушьи собаки, прыгающие по их спинам, были ловкими и проворными, словно духи, скользящие по волнам.
Разнообразные крики животных и стук копыт, могучие и величественные, были подобны продвижению стотысячной армии на параде.
Это была бескрайняя Травяная Степь Хэлунь, промежуточная зона, соединяющая Горный Хребет Гигантских Слонов и другое таинственное место Континента Ганьту — Тёмный Домен. Тёмный Домен был ужасающей территорией, куда даже некоторые суперсильные мастера Континента Ганьту не осмеливались легко ступать.
На этот раз Ло Линлин и четверо её спутников получили от секты задание поймать пёстрого леопарда в Травяной Степи Хэлунь.
Линлин изо всех сил убеждала своих товарищей взять с собой Ши Туя, поскольку его навыки пастуха и укротителя зверей в степи могли помочь в выполнении задания, и Ши Туй, что было необычно, не отказался. Долгое пребывание в секте заставило его сердце тосковать по диким просторам, где звёзды висят низко над широкой равниной, ветер гонит стада, и один долгий крик может объять весь мир.
В группе из пяти человек, помимо Ло Линлин и Ши Туя, был ещё тот юноша в фиолетовых одеждах, который пытался применить «Искусство Мистического Льда» для тушения пожара. Его звали Су Яншань, он был старшим учеником Секты Искусств, всегда вежливый и сдержанный в общении, но в его изящных, бледных глазах всегда таилась бесконечная холодность.
Кроме того, были ещё юноша и девушка. Юноша был широкоплечим и крепким, с прямым носом и широким ртом, единственный из них, кто был выше Ло Линлин. Его тело было покрыто выступающими мышцами, словно в нём таилась неиссякаемая энергия, готовая взорваться. Его звали Е Хао, он был выдающимся старшим учеником Секты Тела. Девушка же имела круглое лицо, выразительные глаза, и при улыбке на её щеках появлялись две глубокие ямочки. Её пальцы были белыми и нежными, словно молодые зелёные луковицы. Тань Яньэр, также из Секты Искусств, была средним учеником, специализировалась на «Искусстве Яростного Огня», была хорошей подругой Ло Линлин и всегда была рядом с ней.
В первые дни Су Яншань, Е Хао и другие считали Ши Туя обузой. Он всегда держался особняком, в одиночестве, молча следуя позади группы. На что способен начинающий ученик, только что вступивший в секту?
Но спустя некоторое время они стали смотреть на него по-другому.
Этот дядя, взяв горсть земли и понюхав её, мог точно определить, какое животное прошло здесь: бык, лошадь или волк. Проходя мимо любого кочевого племени, он мог поклониться и сложить руки, свободно общаясь с ними на местном диалекте и получая чашку крепкого молочного чая. Каждую ночь он, вместе с Морским Лазурным Зверем Ло Линлин, ловил двух-трёх кроликов или диких кур. А его превосходное умение жарить на гриле заставляло всех восхищаться.
В ту ночь, когда пески были изрезаны, а трава окутана мраком, пятеро, как обычно, разбили две палатки, развели костёр и сели вокруг.
Удача всегда сопутствовала Ши Тую, он снова раздобыл у соседнего племени половину жареного барашка и бурдюк крепкого вина.
После еды и питья они разговорились. Четверо молодых людей болтали о сплетнях в секте, например, о том, как второй старший брат влюбился в пятую младшую сестру, но шестой младший брат перехватил её любовь. Ши Туй же, сонный, дремал рядом, положив голову на живот Лобосы.
Голос Тань Яньэр был звонким и очень приятным: — Вы знаете, что Мастер Секты Вэнь из нашей Секты Искусств тоже когда-то любила одного человека?
— О, и такое было? Расскажи скорее! — Ло Линлин широко раскрыла глаза.
Тань Яньэр мило улыбнулась: — Когда Мастер Секты Вэнь была молода, каждый день перед террасой её Павильона Цзиньсю она видела красивого юношу, который тренировался с мечом на открытой площадке, и он в юном возрасте уже освоил Искусство Управления Мечом.
Постепенно между ними возникло взаимопонимание. Каждый вечер Мастер Секты Вэнь наблюдала с террасы, как юноша тренируется с мечом, а юноша появлялся на площадке точно по расписанию. Так продолжалось три года.
Однажды Мастер Секты Вэнь почувствовала себя плохо, у неё кружилась голова, и ей нельзя было находиться на ветру. Поэтому она не пошла на террасу, а просто принесла стул и сидела у окна, наблюдая, как мужчина тренируется с мечом.
Странно было то, что мужчина, потренировавшись немного, стал выполнять движения беспорядочно, сильно потеряв в уровне. После этого он присел и стал что-то вычерчивать мечом на земле, а затем поспешно ушёл.
Мастер Секты Вэнь очень удивилась и не смогла сдержать любопытства. После того как мужчина ушёл, она вышла из Павильона Цзиньсю и подошла к той площадке, желая посмотреть, что он там вычертил. Угадайте, что?
— Что случилось? — спросили все.
— Хе-хе, оказалось, что на земле мечом была вырезана большая надпись: «Почему она сегодня не пришла посмотреть, как я тренируюсь с мечом?» Услышав это, все невольно рассмеялись. Тань Яньэр продолжила: «Тогда Мастер Секты Вэнь поняла, что мужчина всегда знал, что она наблюдает за ним. Поэтому Мастер Секты Вэнь оставила ещё одну надпись за той строкой».
— Какую надпись? — Ло Линлин была очень любопытна.
— Я всегда наблюдала за тобой, — подмигнула Тань Яньэр.
— Ого! — воскликнула Линлин. — Какая романтика! Е Хао вдруг вставил: — А почему потом не слышно было, чтобы Мастер Секты Вэнь с кем-то встречалась?
Тань Яньэр вздохнула: — Говорят, тот юноша нарушил правила секты и был изгнан. Более десяти лет от него не было вестей. Но Мастер Секты Вэнь так и не нашла новой любви и просто ждала. Пока все вздыхали, они чокнулись чашками.
Когда вино начало действовать, кристально чистые щёки Ло Линлин слегка покраснели, делая её ещё более красивой и трогательной. Е Хао зачарованно смотрел на неё, набираясь смелости, медленно придвигаясь ближе.
Линлин, хитро заметив это краем глаза, вдруг громко крикнула: «Большой арбуз!» Е Хао вздрогнул и больше не осмеливался двигаться.
Су Яншань и Тань Яньэр, видя это, невольно переглянулись и улыбнулись.
— Что? — Ши Туй полуоткрыл глаза.
— Расскажи нам что-нибудь о степи! — сказала Линлин, глядя на него.
— Ох, уже поздно, пора спать, — недовольно проворчал Ши Туй.
— Будешь рассказывать или нет?! — Линлин встала, уперев руки в бока, полусердито.
— Да-да-да, расскажи что-нибудь! — поспешно подхватил Е Хао, который до этого выглядел смущённым.
Видя, что несколько молодых людей перед ним смотрят на него, Ши Туй лишь потянулся. Он оглядел бескрайнюю степь. Здесь не было высоких гор, на которые можно было бы взирать, над головой было лишь ещё более далёкое небо. Племена и юрты, разбросанные по горизонту, словно звёзды, украшали этот тихий мир яркими точками.
— Хорошо, я расскажу одну историю. — Видя их внимательные лица, Ши Туй слегка улыбнулся уголком рта: — Племя, у которого мы сегодня брали вино, называется Ай. В те годы оно было процветающим, с многочисленным населением и стадами скота. Но сегодня вы видите лишь несколько семей. Почему так?
Увидев, что Ши Туй начал рассказывать историю, все подошли ближе.
— Это произошло двадцать лет назад.
Предки племени Ай построили рядом с поселением храм, называемый Храмом Пяти Мудрецов, где поклонялись своему степному богу.
Их древний метод жертвоприношений был очень уникальным: всякий раз, когда кто-то умирал в племени, будь то от болезни или в бою, они несли тело в храм.
И самое особенное — пол в главном зале храма всегда раскалывался за два дня до этого, образуя бездонную щель. Они бросали туда тело, поклонялись и молились. После окончания церемонии, когда они уходили, земля снова затягивалась. И когда она снова раскалывалась, это неизбежно означало, что кто-то ещё умер в племени.
Услышав эту удивительную историю, несколько молодых людей широко раскрыли глаза.
Ши Туй продолжил: — Можно сказать, что Храм Пяти Мудрецов и жизнь племени Ай были тесно связаны и переплетены.
Сотни лет они придерживались этой традиции, и благодаря этому племя жило в мире, скот был в безопасности, а люди процветали и жили спокойно.
Но однажды, двадцать лет назад, один молодой человек из племени внезапно упал, начал биться в судорогах, его лицо посинело, он бегал и кричал, словно сошёл с ума. Жрец племени сказал, что его разум был захвачен злым духом. Вскоре этот юноша умер без видимой причины.
Члены племени, по обычаю, отнесли тело в Храм Пяти Мудрецов.
Неожиданно, на полу храма не появилось трещины, как раньше.
Но ведь нельзя было просто отнести тело обратно. Старейшины племени после долгих обсуждений решили, что божество, возможно, ошиблось. В итоге они решили выдолбить яму в полу храма и просто похоронить тело там.
Но когда они закончили и вернулись в племя, земля тут же задрожала, небо изменило цвет, а поверхность земли вздыбилась и изогнулась, словно что-то собиралось вырваться наружу.
В ужасе все вместе с жрецом отправились в храм, чтобы просить защиты. Но как только они вошли, они остолбенели: земля была потрескана, а на полу лежало обнажённое тело.
Его язык был высунут, опухший до тёмно-чёрного цвета. Глаза выкатились, налитые кровью. Руки были подняты, пальцы скрючены. Очевидно, он умер от удушья. Это было тело того самого молодого человека из племени, которого они только что похоронили.
Оказалось, что тот молодой человек из племени не умер, а лишь впал в состояние ложной смерти по какой-то неизвестной причине. Но не успев очнуться, он был заживо похоронен своими соплеменниками. Только тогда он действительно скончался. По неизвестной причине храм изверг его тело.
Как раз в этот момент пол храма снова медленно раскололся, и соплеменники поспешно бросили тело обратно, думая, что на этом всё закончится.
Но с тех пор племя больше не знало покоя. Сначала старейшины племени один за другим внезапно умирали ужасной смертью. Все они погибали с ужасными ранениями.
Затем пришёл черёд молодых мужчин, которые несли тело, и, наконец, женщин и детей, которые никогда не прикасались к телу.
В ужасе все семьи бежали. Остались только старики, слабые и больные, которые влачили жалкое существование, беспомощно охраняя этот когда-то процветающий лагерь, один из лучших в Травяной Степи Хэлунь, и молча ждали смерти!
Сказав это, Ши Туй посмотрел в глубину степи и погрузился в размышления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|