Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пёстрые поля, словно огромная сеть, были натянуты невидимой рукой за четыре угла и яростно раскинулись между небом и землёй, а свежий аромат трав низко стелился повсюду.
Ло Линлин, держа в руке свежесорванный букет цветов, шла по полю вприпрыжку, время от времени махая назад: — Поторопись, старина!
Ши Туй беспомощно и неохотно следовал за ней. Всю дорогу Ло Линлин постоянно меняла обращения: «старый младший ученик», «старик», «старый соученик»... но слово «старый» неизменно оставалось в основе.
Издалека казалось, что их скорость передвижения не отличалась от обычной, а шаги не были слишком преувеличенными. Однако прохожие, услышав голоса позади, поднимали головы и видели, как порыв ветра проносится мимо, а их силуэты уже оказывались в десятках метров впереди.
Это была «Техника Быстрого Передвижения» — общее базовое занятие для обучения в Секте Горы Гигантского Слона, которое должен был освоить каждый клан.
Используя Технику Быстрого Передвижения, они могли преодолеть за один день расстояние, на которое обычному человеку потребовалось бы шесть или семь дней.
Хотя они мало общались в пути, Ло Линлин про себя удивлялась. Будучи личной ученицей Линь Гусюаня и выдающейся среди старших учеников Секты Артефактов, её Техника Быстрого Передвижения была лучшей среди сверстников. Однако этот начинающий ученик, поступивший в секту на два года позже, не выказывал никаких особых способностей, но неторопливо следовал за ней, не прилагая видимых усилий.
Ши Туй не обращал на это особого внимания. Он уже витал в облаках, и помимо любования красотами дикой природы, молча наблюдал за Ло Линлин.
Всякий раз, когда Ло Линлин видела впереди красивые цветы, она не могла сдержаться, закрывала глаза и наклонялась, чтобы вдохнуть их аромат. Ши Туй тоже чувствовал эту природную невинность, словно луч солнца проникал в старый дом, простоявший много лет.
Потратив большую часть дня, они прошли мимо деревень коренных жителей у подножия Горы Гигантского Слона, пересекли зелёные террасные поля, затем миновали Долину Прозрачного Ветра, изобилующую цветами, и, пройдя мимо ветхого храма, увидели то самое огромное Кривое дерево, о котором говорил Ши Туй. Единственное отличие заключалось в том, что по какой-то причине это дерево уже лежало на земле.
Перед деревом зияла чёрная дыра, словно пасть гигантского зверя, из которой доносился свист холодного ветра.
Ши Туй повёл Ло Линлин к ветхому домику у входа в пещеру. Он осторожно толкнул дверь, которая со скрипом отворилась, и посыпалась пыль. Здесь давно никого не было, и в воздухе витал запах дохлых крыс.
Ши Туй, зажав нос, вошёл внутрь, порылся и нашёл две более-менее целые кирки.
Ло Линлин не удержалась и спросила: — Зачем эти вещи?
Ши Туй скривил губы и закатил глаза: — Ты же пришла добывать руду. Без кирки ты что, руками копать собираешься?
Ло Линлин кивнула: — О, понятно. Тогда ты и неси.
Сказав это, она, даже не подумав взять кирку, первой бросилась в шахту, полная энтузиазма.
Ши Туй посмотрел на её прыгающую спину и мгновенно почувствовал, что сам навлёк на себя беду.
Войдя в шахту, они удалялись от входа, свет постепенно тускнел, и на них нахлынула необъяснимая холодная энергия.
Ши Туй пошевелил носом, уловив тонкий запах опасности.
Он уже чувствовал что-то неладное: здесь не было ни шахтёров, ни каменотёсов, и даже в хижине у входа в шахту давно не было людей. Хотя Рудник Мориа был старой шахтой, близкой к заброшенности, это было единственное место в центральном регионе Ганьту, где добывали железо и медь. Отсутствие людей было действительно необъяснимым.
Глаза постепенно погрузились в полную темноту. Ши Туй только собирался достать из-за пазухи огниво, как вдруг услышал лёгкий «хлопок», и в руке Ло Линлин появилось странное свечение.
Три маленьких колокольчика, искусно вырезанных, с ажурным узором, переплетённые золотыми и пурпурными нитями, которые висели у неё на поясе, теперь покоились на её нефритовой руке. Они излучали удивительное сияние, и из каждого колокольчика поднималось пламя разного цвета: красное, жёлтое и синее.
— Красный! — тихо воскликнула Ло Линлин. Жёлтое и синее пламя постепенно померкло, а красное стало разгораться всё сильнее, мгновенно осветив пространство вокруг на десять метров.
Ши Туй внутренне вздрогнул: «Колокольчик Истинного Огня!» Это был артефакт высшего класса во всём Ганьту, а тот, что был в руке Ло Линлин, ещё и слабо мерцал пурпурным светом, явно покрытый пурпурным золотом.
Подземные минералы континента делились на два уровня: обычные и редкие. К обычным относились чёрное железо, латунь, серебро и другие. К редким же относились три вида: мистическое железо, тайное серебро и пурпурное золото. Оружие, выкованное из мистического железа, было твёрдым, тяжёлым и несокрушимым; доспехи из тайного серебра — лёгкими, прозрачными и непробиваемыми; а пурпурное золото было ещё труднее найти. Любой артефакт, покрытый тонким слоем пурпурного золота, мог увеличить содержащуюся в нём магическую силу более чем вдвое, высвобождая несравненно мощную энергию.
А эта связка Колокольчиков Истинного Огня в руках маленькой девочки, вероятно, была единственной в своём роде во всём мире. Такое сокровище использовалось лишь для освещения, что говорило о непростом происхождении этой девчушки.
Размышляя об этом, Ши Туй невольно стал более осторожным.
Ло Линлин, не выказывая ничего необычного, пошла вперёд, а Ши Туй, таща за собой кирку, молча последовал за ней.
По мере углубления в шахту, холодная энергия становилась всё сильнее. Ло Линлин невольно, то ли случайно, то ли намеренно, приблизилась к Ши Тую. В темноте они время от времени слегка соприкасались.
Это заставило Ши Туя почувствовать себя немного неловко, и он начал говорить, то поддерживая разговор, то отвлекаясь.
— Говорят, что после Войны Эпох весь Ганьту был опустошён голодом, поля были опустошены, и всё пришло в упадок. Тогда первый Мастер Долины Прозрачного Ветра повёл более двадцати молодых людей из своего племени, чтобы покинуть родные земли и найти место, где можно было бы осесть и начать новую жизнь. В конце концов, они обнаружили Долину Прозрачного Ветра у подножия Горы Гигантского Слона и поселились там. Позже они обнаружили железные рудники глубоко в долине, что стало началом Рудника Мориа. Множество золотоискателей хлынули туда, что и привело к нынешнему процветанию Долины Прозрачного Ветра.
Кочевые племена Травяной Степи Хэлунь также часто отправляли своих молодых мужчин добывать руду в поисках металлов. Те, кому посчастливилось вернуться на родину, либо разбогатели, либо стали инвалидами, и все они пели шахтёрскую песню.
Ло Линлин повернула голову и спросила: — Какую шахтёрскую песню?
Ши Туй нахмурился и нестройно напел: — Раз, два, три, четыре, пять, тяжело руду копать. Машешь кайлом целый день, получаешь две картошки.
Ло Линлин не удержалась от смешка: — Как некрасиво!
Ши Туй глубоко вздохнул: — У людей степей нет особой культуры. Они просто поют о еде, когда голодны, и о работе, когда трудятся. Детям из знатных семей этого не понять.
Оба замолчали на мгновение, затем Ло Линлин вдруг спросила: — Старина, ты слышал о Четырёх Принцах?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|