Глава 4: Морской Лазурный Зверь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прилавки Алтаря Срединной Земли были плотно расположены, товары изобиловали, сильно отличаясь от мрачной жестокости Нижнего Алтаря. Здесь царила атмосфера экзотики и тепла, а также были представлены диковинные сокровища, привезённые из далёкого Моря Шэньда, и неведомые птицы, звери, насекомые и змеи.

— Мамочки, бегите! — раздался чей-то испуганный крик, и вдруг в одном месте Алтаря Срединной Земли толпа хлынула, люди кричали от ужаса, сбивая прилавки и палатки, оставляя за собой полный беспорядок.

Из хаоса толпы вырвался огромный белый зверь. Его четыре лапы, словно гигантские молоты, впивались в землю, шерсть стояла дыбом, хвост был высоко поднят, а пара кровожадных красных глаз пристально следила за убегающими людьми, издавая низкое рычание.

Стражи Серебряных Волн Долины Прозрачного Ветра поспешно собрались и выдвинулись. Они опустили свои серебряные копья, сняли луки со спин, достали стрелы с поясов. Десятки человек мгновенно натянули тетивы до предела, готовые выстрелить по приказу капитана.

— Ой, кто меня толкнул! — вдруг кто-то споткнулся и вывалился из толпы, упав ничком прямо перед огромным зверем. Это так напугало зверя, что он отступил на шаг, оскалив зубы и сморщив нос.

Человек, пошатываясь, поднялся, поднял глаза и, увидев огромного зверя, неожиданно улыбнулся: — Ого, какая большая собака! — Сказав это, он протянул руку, желая погладить зверя по голове. Зверь выгнул спину и приготовился к прыжку, отчего сердца всех присутствующих сжались, и они невольно громко предупредили его.

Человек же остался невозмутимым, повернулся боком, придерживая пояс, зевнул дважды, затем высунул язык и облизал верхнюю губу. Неожиданно из его кармана выпала баранья нога, и он сказал "собаке": — Не рычи, ай, не шуми, я понимаю, понимаю, ты ведь просто хочешь есть, да?

Странно, но огромный зверь медленно успокоился, осторожно подошёл к человеку, понюхал баранью ногу, схватил её зубами, опустился на землю, подняв облако пыли, и принялся жадно грызть.

Этим человеком был Ши Туй. Изначально он не хотел демонстрировать своё искусство укрощения зверей на публике, но, увидев, что зверь вот-вот будет застрелен Стражами Серебряных Волн, он не смог сдержаться и вмешался.

Как только зверь появился, он узнал в нём редкий вид мастифа. На Травяной Степи Хэлунь, у южного подножия Горы Гигантских Слонов, обитают различные стаи мастифов. Среди них самым свирепым вожаком часто является Золотоглазый Мастиф, чьё тело сияет золотом, а брови похожи на ещё одну пару глаз, поэтому его также называют Четырёхглазым Золотым Мастифом.

Единственным, кто мог превзойти Золотоглазого Мастифа, был редкий вид мастифа, известный как «Морской Лазурный Зверь».

Он не был стайным, скитаясь в одиночестве по вершинам снежных гор, питаясь волками и леопардами. Из-за разреженного воздуха на горах, под их кожей часто появлялись симптомы кровоизлияний, и со временем, под густой шерстью, кожа приобретала бледно-фиолетовый оттенок. Когда он бежал по вершинам, он был похож на синюю молнию.

Этот зверь был духовным, отважным и быстрым, но исчез много лет назад. Неожиданно его встретили здесь, на Алтаре Срединной Земли.

Хотя этот зверь был огромен, он всё ещё был лишь молодым мастифом.

Глядя на ошеломлённую толпу вокруг, Ши Туй вздохнул, достал из кармана ещё одну баранью ногу и уселся рядом с Морским Лазурным Зверем. Он ел мясо, поглаживая его по шерсти, и бормотал: — Эй, вонючий щенок, где твой хозяин?

Морской Лазурный Зверь же, занятый поеданием бараньей ноги, лишь взглянул на Ши Туя, издал несколько довольных урчаний, выражая своё удовлетворение.

— Что вы делаете! Прочь! — раздался звонкий крик, спустившийся с неба. Мерцающие наконечники стрел Стражей Серебряных Волн внезапно вспыхнули ярким пламенем, так что охранники едва успели их бросить.

В небе мелькнула изящная фигура, и тут же на землю опустилась девушка.

Её чистое и изящное лицо, нежное, как фарфор, ещё не утратило детской наивности. Белоснежная, чистая шея была высоко поднята, выдавая естественную грацию и внутреннюю гордость. Несмотря на невинное выражение лица, её фигура была высокой и изящной, даже выше, чем у большинства рыцарей Стражей Серебряных Волн Долины Прозрачного Ветра, с выразительными изгибами, тонкой талией и округлыми бёдрами. Мужские взгляды, упав на неё, с трудом отрывались.

Девушка была одета в длинное белое платье, на талии — сверкающий серебряный пояс с тремя маленькими золотыми колокольчиками. Широкие рукава, отделанные золотой каймой, были украшены вышитой чёрной нитью маленькой горой — это был символ Секты Горы Гигантского Слона.

Та девушка, увидев лежащего и сидящего на земле человека и собаку, которые шумно и жадно ели, остолбенела, а затем воскликнула: — Лобосы, Лобосы! Иди сюда!

Морской Лазурный Зверь поднял голову, взглянул на девушку и снова уткнулся в еду.

Девушка раздражённо сказала: — Ты вечно не слушаешься, вечно доставляешь неприятности! Если так продолжится, я тебя продам!

— Если ты будешь постоянно так говорить, как же он почувствует, что ты его хозяйка, и будет тебя слушаться? — Ши Туй вытер жирные губы, отряхнулся и встал. — Не думай, что животные не понимают человеческую речь! Посмотри на имя, которое ты ему дала, оно ужасно некрасивое.

Лицо девушки покраснело, она надула губы и сказала: — Я сказала, что продам его, просто так, чтобы напугать. Он слишком непослушный, вечно убегает!

Ши Туй достал из кармана какой-то мешочек и протянул его девушке: — Попробуй это.

Девушка с удивлением посмотрела на мешочек, который, казалось, был пропитан маслом, и, брезгливо взяв его двумя пальцами из рук Ши Туя, спросила: — Что это такое? Фу, воняет!

Странно, но Морской Лазурный Зверь вдруг поднялся на лапы, зачарованно уставился на мешочек в руке девушки, тут же подбежал, послушно присел перед ней, высунул длинный язык, а хвост его замахал, словно цветок.

— А-ах... — девушка невольно обрадовалась, сунула руку в мешочек, отломила кусочек еды и бросила его Морскому Лазурному Зверю. Огромный мастиф подпрыгнул, схватил его, слюна брызнула во все стороны, и он радостно завыл.

Глядя на Морского Лазурного Зверя, который с аппетитом ел перед ней, девушка расцвела в улыбке. Вдруг она вспомнила что-то и повернулась, чтобы спросить: — Эй, а что, если я всё скормлю?

Но позади неё было пусто, Ши Туй исчез.

Появление Морского Лазурного Зверя затронуло что-то в сердце Ши Туя. Одинокие, дикие, но чистые и невинные глаза Морского Лазурного Зверя напомнили Ши Тую о знакомых глазах зверей, с которыми он встречался изо дня в день, и о той пустынной равнине, что несла его любовь и ненависть.

Если кто-то или что-то глубоко укоренилось в твоём сердце, то в момент расставания боль пронзает до самых костей.

Он молча шёл сквозь толпу, о чём-то размышляя. Впереди раздался шум: — Быстрее, быстрее, быстрее! Алтарь Верхнего Мира тоже открылся!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение