Глава 2 (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись на Банкет Бессмертных Персиков, я увидел, что боги уже совсем потеряли свой божественный вид, предаваясь разгулу под музыку.

У Пагода-Несущего Небесного Царя текли слюни, Чанъэ-фея выглядела расслабленной, а Маршал Тяньпэн, этот болван, что-то бормотал, глядя на фей.

Яньцзы, стоя у колонны, ошеломлённо смотрела на эти перемены.

Я схватил её, превратился в порыв ураганного ветра и унёсся прочь. Свечи погасли, посуда разлетелась, раздались крики, кто-то был задет, кто-то почувствовал прикосновение.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха... — я громко смеялся в облаках, буйствуя от вина.

— Ты можешь быть потише? Посмотри, что ты натворил! — Яньцзы сердито ударила меня кулаком по плечу.

У меня кружилась голова. Что это за пилюля? Она была похожа на экстази. Да, кажется, это была Пилюля Высшей Радости.

Я бросил Пилюлю Девяти Перерождений себе в рот, обнял Яньцзы за талию, посмотрел на её ошеломлённое лицо и страстно поцеловал её в губы.

— Я заберу тебя с Небес, я хочу, чтобы мы с тобой всю жизнь жили в счастье! — Я не знал, была ли это клятва.

Яньцзы застенчиво подняла голову: — Я... с тобой навсегда! — Я знал, что для неё это была клятва.

(Восемь)

Я прикрыл лицо этим письмом, собираясь спать, но уголки глаз были влажными, а губы горькими.

Она пробыла на Горе Цветов и Плодов сто восемь дней и оставила это письмо: «Обезьяна, почему ты всегда обманываешь меня? Как только я спустилась в мир смертных, я наступила на кучу дерьма, а ты обманул меня, сказав, что это просто гнилой персик, упавший с дерева; ты явно жарил и ел оленьи ляжки, но обманул меня, сказав, что это бананы со вкусом кокоса, особенность Горы Цветов и Плодов; ты явно выходил убивать людей, но обманул меня, сказав, что это кровь от спасения маленьких обезьянок, упавших с горы... Но я всегда верила тебе, знаешь ли, я всегда верила тебе. Пока я не узнала всю правду о жизни в мире смертных.

На самом деле, если бы ты просто честно сказал мне, признал свои ошибки и исправился, я бы всё равно осталась с тобой навсегда. Но ты всегда лжёшь, и это заставляет меня чувствовать себя такой беспомощной, и я действительно боюсь каждый раз разоблачать твою ложь. Я отказалась от всего, чтобы быть с тобой, разве ты не мог искренне измениться ради меня?

Здесь полно стонов, тьмы, убийств, всё здесь залито кровью. Каждый день я так одинока, что не знаю, что делать, как с этим справиться. Я очень хочу вернуться, вернуться на Небеса, чтобы увидеть своих друзей. Я действительно жалею, что выбрала прийти с тобой в этот мир смертных. Я не понимаю, почему ты всегда так доволен собой, будучи королём среди бандитов, не понимаю, как ты можешь пировать день и ночь.

Более ста дней такой жизни по-настоящему состарили меня. Более ста дней заставили меня постепенно устать от тебя. Я ухожу от тебя, я долго об этом думала. Я не знаю, куда мне идти. Но я знаю, что должна уйти от тебя, уйти от этой одинокой жизни.»

— Хе-хе, некоторые люди просто не понимают, что чем более реальна жизнь, тем меньше она соответствует желаниям. Когда ты приближаешься к земле, ты чувствуешь запах крови и огня; как только ты покидаешь дымку, ты слышишь пронзительные крики. Идеалы — это лишь иллюзии, а я давал тебе иллюзии только для того, чтобы сохранить твою невинность.

Если ты несчастлива, то, пожалуйста, забудь меня навсегда.

Во сне я видел небесного коня, скачущего по Млечному Пути, беззаботного и свободного.

Во сне я снова видел группы богов, играющих со мной в шахматы и ставящих на самые разные странные вещи.

Во сне я видел её, кружащуюся в Персиковом Саду с цветочной корзиной, такую же счастливую, как прежде, с улыбкой, сияющей, как цветок.

Сон был прерван. Группа шумных обезьян кричала: — Дедушка Великий Мудрец, беда! Беда!

(Девять)

На Горе Цветов и Плодов бушевали ветер и дым, сверкали молнии и гремел гром. В тёмных тучах плотными рядами выстроились Небесные Воины и Генералы.

Я вскочил на вершину горы, глядя на это построение, и воскликнул: — Какой огромный шоколадный торт ко дню рождения!

Пагода-Несущий Небесный Царь выехал на облаке, развернул свиток императорского указа длиной в семь с половиной метров и начал читать: — По велению Небес, Император Небес повелевает: ...#·! #! ·¥#! ·¥!

— Я не мог не воскликнуть: — Какие важные мухи!

Одним прыжком я вскочил на облако Царя: — Стой, объясни, почему вы так поздно отправили сто тысяч Небесных Воинов?

Царь свернул указ: — Один день на Небесах равен году в мире смертных. Нам потребовалось полдня, чтобы организовать войска. Не болтай, прими позу, чтобы мы могли тебя связать и отчитаться!

— Ну, нужно же хоть немного подраться. Если меня так легко поймают, Нефритовый Император подумает, что мы не потрудились, и не даст много наград. — Я бесстыдно торговался с Царём.

— Хе-хе... Понимаю. Так что Великий Мудрец предлагает? — Царь был очень благодарен за мою заботу.

— Мы договоримся о трёх правилах: первое, не бить меня по лицу; второе, только мне разрешено бить тебя по лицу... — Одной пощёчиной я сбросил Пагода-Несущего Небесного Царя с облака.

— Демоническая обезьяна... Какая дерзость! Все вместе, вперёд! — Цзюйлиншэнь махнул рукой в сторону основной армии, но сам не двинулся ни на дюйм. Видимо, его задница всё ещё болела после прошлого удара.

— Хе-хе, здорово! Один против многих — это моя сильная сторона! — Я безумно смеялся, глядя на толпы врагов, и, размахивая Золотым Обручным Посохом, бросился вперёд.

Боги не боялись смерти. Их опрокидывали пачками, но они снова набрасывались, как мухи. Мой посох был словно аппарат для скручивания сахарной ваты: чем больше я крутил, тем больше их становилось, и тем тяжелее было сражаться.

Я издал гневный рёв, выдернул волоски, превратившись в тысячи копий, которые, собравшись вместе, обрушились на Небесных Воинов, как наводнение. Эти мухи тут же побросали свои доспехи и оружие, и повсюду раздались стоны.

Эта великая битва длилась целых девять дней. Я сражался с Четырьмя Небесными Царями, с Девятью Звёздными Владыками и Муча, с Эрланом Чжэньцзюнем. Я всё время опасался, что Тайшан Лаоцзюнь бросит на меня свой обруч с Небес, но не ожидал, что меня сначала укусит собака за икру.

Чёрт возьми, как можно избежать судьбы, когда тебе суждено быть укушенным собакой?

На Платформе для Обезглавливания Демонов я был измотан, дремал, позволяя им выполнять свою рутинную работу: удары молний, рубящие удары мечей и обжигающий огонь.

В полусне я видел Гору Цветов и Плодов, покрытую диковинными цветами и травами, и высоко сияющую радугу перед Пещерой Водяной Завесы.

В полусне я видел, как мои братья и я пьём досыта и поём во весь голос на пышном пиру.

В полусне я видел её, спящую, прислонившись к моему плечу, со слезой, висящей на длинных ресницах. Я ждал, когда она упадёт, ждал тысячу лет.

Чёрт возьми, меня снова разбудили. Это было уродливое лицо Тайшан Лаоцзюня, склонившееся надо мной: — Хе-хе, не хочешь прогуляться в моей Печи для Алхимии?

(Десять)

Одиночество было подобно огню в Печи Восьми Триграмм, заставляя меня чесаться и ёрзать; а тоска была подобна дыму в Печи Восьми Триграмм, вызывая лёгкую слабость и покраснение глаз.

Давайте рассмотрим пример теории относительности: тогда я ел золотые пилюли вне печи, а теперь меня переплавляют внутри печи. Один и тот же час, но разница между минутой и годом.

Поэтому оставалось только спать.

Лучший способ избежать чего-либо — это сон и смерть. Сон — это нормальное состояние смерти, а смерть — это извращённое состояние сна.

Пока я так размышлял, вдруг услышал вздох.

Словно лепесток красной розы, медленно кружась, опустился с чёрного безмолвного неба мне на голову.

Я опустил голову и улыбнулся: — Ты пришла. — Да, я пришла. — тихо сказала Яньцзы, прислонившись к печи.

— Зачем ты пришла? Передай мне что-нибудь вкусненькое через отверстие в печи, я ужасно голоден.

— У тебя ещё есть настроение есть? Разве ты не знаешь, что ты обречён?

— Хе-хе, смерть — это чистота. Если я умру, никто больше не заставит тебя плакать.

— Но и никто больше не заставит меня смеяться. — Я замолчал, так сильно хотелось протянуть руку и обнять её.

Я почувствовал, что она снова плачет, и её слёзы, шурша, падали прямо мне в сердце.

— Обезьяна, на самом деле, мы не подходим друг другу на всю жизнь, верно? — Я уставился на узоры на крышке Печи Восьми Триграмм, пока глаза не заболели: — Забудь меня, хе-хе, и забудь о "всей жизни". Мы изначально разные люди, две непараллельные линии, которые сближаются, а после пересечения расходятся всё дальше. По крайней мере, есть воспоминания, по крайней мере, то чувство, когда мы встретились, никогда не вернётся.

— Да, Обезьяна, ты скоро умрёшь, и моя кровь почти вся вытекла. Так я смогу забыть тебя. Знаешь, почему боги не умирают? Потому что никакая внешняя сила не может заставить их истекать кровью, только они сами. Я порезала себе запястье, я хочу умереть, чтобы забыть тебя. Я действительно не жалею, что встретила тебя, но я боюсь снова увидеть тебя. У меня нет ни сердца, ни сил, чтобы принять тебя снова. — тихо сказала Яньцзы.

— Что за бред ты несёшь! Эй, кто-нибудь! Я не умру! Я тем более не позволю тебе умереть! — я безумно ревел, колотя и пинаясь в печи.

— Обезьяна, почему ты всегда обманываешь меня? Даже жизнь и смерть ты можешь превратить в ложь? Мне так холодно, обними меня ещё раз... — голос постепенно удалялся.

Сорок девять дней спустя, когда печь открылась, из неё выскочила безумная обезьяна.

Сорок девять дней спустя, когда я открыл глаза, потекли горячие слёзы.

Я рассек грудь рукой, намазал кровь на Золотой Обручный Посох, чтобы он излучал мои проклятия и ненависть.

Всё прошло, за всё будет заплачено жизнью.

(Эпилог)

Проснувшись, я почувствовал, что особенно сильно скучаю по одному человеку.

Она была у меня в QQ, то онлайн, то офлайн. Я мог видеть её, но она не могла видеть меня.

Раньше я говорил: «Позволь мне добавить тебя в QQ. Не для того, чтобы снова беспокоить тебя, и я не скажу тебе ни слова, а лишь для того, чтобы знать, что ты всё ещё существуешь, чтобы чувствовать, что ты можешь обратиться ко мне, если что-то случится.» — Дойдя до этого момента в жизни, я почувствовал некоторую усталость и просветление.

Глядя на тех, кто меня любит, я чувствовал невыразимое сожаление; глядя на ту, кого люблю я, я чувствовал невыразимую жалость.

Почему я всегда причиняю боль тем, кто ко мне добр?

В сердце каждого человека скрывается Сунь Укун, который, будучи однажды спровоцирован, хочет устроить переполох на Небесах. Но каждый Сунь Укун в конце концов будет подавлен и пойдёт по пути на Запад за сутрами, возвращаясь к обыденности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение