Глава 14
Ся Вэй уже почти заснула, как вдруг ее разбудил скрип.
Из соседней комнаты кто-то вышел, и послышался сладкий женский голос: — Лейсия, твоя запонка!
Послышались шаги, и мужской голос ответил: — Спасибо, дорогая.
— Когда мы увидимся снова? — голос женщины стал тише, но все таким же сладким.
— Как только твой муж уйдет из дома, — весело ответил мужчина.
Они обменялись еще парой нежностей, но Ся Вэй больше не слушала.
Она обняла себя за плечи, покрывшиеся мурашками. Звукоизоляция в этой гостинице была ужасная. Мало того, что шумно, так еще и пришлось стать невольным свидетелем супружеской измены.
Ся Вэй удалось заснуть только под утро, поэтому на следующее утро она проснулась с темными кругами под глазами.
Цуйхуа все еще сладко спала. Ся Вэй взяла ее пухлую лапку и стала ее разглядывать. Лапки динозаврика уже не были такими маленькими, как при рождении. Еще немного, и они станут размером с медвежьи. Но мягкие подушечки на них все еще напоминали зефир. Их было так приятно трогать.
Ся Вэй сжала подушечки лап, и Цуйхуа, сонно открыв глаза, увидела ее и сладко прошептала: — Мама~
У Ся Вэй от умиления защемило сердце. Она поцеловала Цуйхуа в пухлую мордочку. — Хорошая девочка~
— Гага! — глаза Цуйхуа вдруг широко распахнулись и заблестели, словно звезды. Она забралась на Ся Вэй и начала облизывать ей лицо. — Гага~
— Хватит, Цуйхуа, не балуйся. Ты такая тяжелая~ — Ся Вэй не выдержала ее бурных ласк и села. Цуйхуа, не желая отпускать ее, обняла ее за спину, потерлась головой о ее плечо и завиляла хвостом.
— Умница~ — Ся Вэй встала, погладила ее по голове и уложила обратно. — Спи дальше, Цуйхуа. Мама пойдет искать работу. Ты будешь здесь меня ждать, хорошо?
Цуйхуа, улыбаясь, покачала головой. Да-да, именно покачала! Вот же вредная девчонка!
— Маме нужно работать, чтобы зарабатывать деньги. А деньги нужны, чтобы покупать вкусную еду. Поняла?
Цуйхуа покачала головой, потом подумала и кивнула.
— Вот и умница. Мама вернется в обед и принесет тебе что-нибудь вкусненькое!
Цуйхуа облизала губы, причмокнула и сделала несколько втягивающих движений.
— Ты хочешь ту лапшу, которую мы ели вчера? — засмеялась Ся Вэй.
— Гага~ — Цуйхуа радостно кивнула.
— Хорошо, моя хорошая, мама тебе купит. — Ся Вэй уложила Цуйхуа спать, быстро умылась и вышла из комнаты.
Она заперла дверь и еще раз проверила, хорошо ли она закрыта. Она боялась не того, что кто-то украдет Цуйхуа, а того, что Цуйхуа кого-нибудь напугает до смерти. Ей этого не пережить.
Вчера, уставшая и голодная, Ся Вэй не успела как следует осмотреть Хессель. Сегодня, выйдя на улицу, она наконец смогла полюбоваться городом.
Днем Хессель был полон жизни. Тихо было только в узких переулках, а на остальных улицах сновали люди.
Это и неудивительно. Хессель был единственным городом посреди бескрайней степи и считался отдельным королевством.
Прохожие были одеты в одежду разных фасонов. Большинство из них носили одежду, похожую на средневековые европейские костюмы. Наверное, это были жители Хесселя.
Некоторые были одеты в необычную одежду, по которой можно было догадаться, что они из других племен. Оказалось, что Хессель не был таким уж закрытым и строгим городом, как представляла себе Ся Вэй.
Иногда Ся Вэй встречала людей со светлыми волосами, как у нее. Она догадалась, что это ведьмы.
Миер рассказывал, что ведьмы владеют магией. Большинство из них предпочитают свободный образ жизни и время от времени помогают людям за вознаграждение.
Ся Вэй позавидовала им. Если бы она тоже владела магией, то могла бы немного подзаработать.
К сожалению, несмотря на внешность ведьмы, она была всего лишь подделкой.
Каждый раз, видя всадника, Ся Вэй замирала, а потом, убедившись, что это не Ляо Я, разочарованно вздыхала.
Она не понимала, почему так переживает из-за Ляо Я. Между ними ничего не было, даже намека на романтические отношения.
Пока она размышляла об этом, ее взгляд упал на объявление о найме. В одном магазине искали продавца.
Окна магазина были закрыты металлическими листами, которые можно было откидывать. Сейчас один из листов был откинут и служил прилавком, на котором лежали свежие овощи, покрытые капельками росы.
Не увидев у входа никого, Ся Вэй открыла дверь. Над дверью зазвенел колокольчик.
Внутри была женщина средних лет в холщовом фартуке и платке. Увидев посетительницу, она вытерла руки о фартук. — Добро пожаловать! Что вам нужно? У нас свежие овощи, только с грядки~
— Здравствуйте, вы хозяйка? Я хотела узнать, вы еще ищете продавца? — Ся Вэй сложила руки и, расправив плечи, изобразила свою фирменную улыбку для собеседований.
Хозяйка удивленно посмотрела на нее. — Да, ищем. А что?
— Я хотела бы у вас работать, — поспешно сказала Ся Вэй. — Я очень трудолюбивая и, несмотря на хрупкое телосложение, у меня много сил…
— Не шутите. Мы — маленький магазинчик, мы не можем позволить себе нанять вас, — хозяйка покачала головой, улыбнулась Ся Вэй и вернулась к своим делам.
Ся Вэй опешила. Придя в себя, она сказала: — Я не шучу, я серьезно! Мне не нужна большая зарплата~
— Но вы же ведьма, — хозяйка пожала плечами. — Я не могу проявить неуважение к божеству.
— Вы ошибаетесь, я не ведьма, — Ся Вэй пыталась объяснить, но хозяйка только качала головой и не соглашалась.
В конце концов Ся Вэй пришлось сдаться.
Она вышла из магазина и надела шляпу. Эти светлые волосы не принесли ей ничего, кроме проблем.
Запоминая дорогу, она пошла дальше.
Она потрогала монеты в кармане, которые можно было пересчитать по пальцам одной руки, и вздохнула. Если она не найдет работу, им с Цуйхуа негде будет жить.
Цуйхуа проснулась, потерла лапками глаза и вспомнила слова Ся Вэй.
Она спрыгнула с кровати и попыталась открыть дверь, но та была заперта.
С грустным видом она вернулась к кровати. Шум с улицы манил ее. Она подошла к окну и попыталась выглянуть, но до подоконника ей было далеко. Встав на задние лапы, она подпрыгнула. Теперь она могла видеть улицу, но дотянуться до подоконника передними лапами не получалось. Ей удалось лишь мельком взглянуть на улицу.
Но этого было достаточно, чтобы ей еще больше захотелось выйти. Запах еды, доносившийся из лавок, вызвал у нее обильное слюноотделение.
Она повела носом. Вдруг сзади донесся еще более аппетитный запах. Она обернулась и, прищурившись, пошла на запах.
Она подошла к двери и понюхала щель под ней. Запах усилился. Вдруг дверь приоткрылась, и в комнату просунули миску. Рука, державшая миску, убралась, и дверь снова закрылась.
Цуйхуа посмотрела на еду в миске. Это было мясо, тушенное с красными ягодами. Она видела такое блюдо впервые.
Из миски поднимался пар. Цуйхуа не удержалась и коснулась супа языком. Вкусовой взрыв! Она слегка шевельнула языком и проглотила одну ягодку.
Ягоды с насыщенным мясным ароматом были такими вкусными, что у нее чуть голова не закружилась. Цуйхуа, поедая мясо, виляла хвостом от удовольствия, совершенно не задумываясь о том, кто принес ей эту еду.
Рука снова просунулась в щель под дверью и погладила Цуйхуа по голове. Цуйхуа, увлеченная едой, не сопротивлялась.
Рука, убедившись, что динозаврик не кусается, еще несколько раз нежно погладила ее по голове.
Миска была большая и полная, но Цуйхуа быстро все съела.
Она поскребла лапкой по дну миски, словно надеясь, что там появится еще еда.
Чжуан Жоюань, наблюдая за Цуйхуа через щель под дверью, слегка улыбнулась. «Ся Вэй, давай я сначала подкуплю твоего питомца».
Увидев, что Цуйхуа доела, она забрала пустую миску, закрыла дверь и, прошептав заклинание, снова ее заперла.
Она впервые использовала это заклинание. После перемещения в этот мир она стала ведьмой, но, кроме как для того, чтобы посмотреть на Ся Вэй через кристальный шар, она ни разу не использовала свою магию.
Подумав, что Ся Вэй может скоро вернуться, Жоюань поспешила с миской в свою комнату напротив, которую она сняла сегодня утром.
Она поставила миску на стол и села на стул. Стул в этом номере за пять медяков шатался и скрипел, словно вот-вот развалится. Что уж говорить о номере Ся Вэй за два медяка.
Жоюань смотрела в окно, погрузившись в свои мысли. Ся Вэй была в городе, но Жоюань не знала, как ей показаться. Судя по всему, дела у Ся Вэй шли не очень хорошо, но Жоюань могла помогать ей только тайно, иначе Ся Вэй наверняка откажется от ее помощи.
«Из-за чего мы с ней поссорились?» — с горечью подумала Жоюань.
В коридоре послышались шаги. Это была Ся Вэй. Жоюань встала и подошла к двери. От мысли, что их разделяет всего лишь одна дверь, что они дышат одним воздухом, она невольно улыбнулась.
Ся Вэй открыла дверь, и Цуйхуа тут же бросилась к ней. — Мама~
Увидев, что Цуйхуа ведет себя хорошо и ничего не натворила, Ся Вэй довольно кивнула.
— Пойдем есть лапшу! — к ее удивлению, Цуйхуа не проявила обычного энтузиазма при слове «есть».
— Что случилось? Тебе плохо? — Ся Вэй тут же потрогала ее лоб. Температуры не было.
Цуйхуа покачала головой, показывая, что все в порядке.
Ся Вэй задумалась. Может, она просто не привыкла к городу?
Жоюань, прислушиваясь к разговору за дверью, про себя усмехнулась. «Маленькая обжора, теперь я буду тебя кормить».
Ся Вэй привела Цуйхуа в «Томатную лапшу» и заказала ту же лапшу, что и вчера. Она думала, что Цуйхуа обрадуется, увидев еду, но та спокойно съела свою порцию и даже не стала облизывать миску.
Ся Вэй была поражена. Неужели это ее Цуйхуа?!
Она бросила монеты на стол, взяла Цуйхуа за лапу и вернулась в гостиницу. Уложив ее на кровать, она начала осматривать ее, ощупывая со всех сторон. Цуйхуа от щекотки захихикала.
— Что с тобой? — взволнованно спросила Ся Вэй.
Цуйхуа похлопала себя по животу. — Мама~ Гага!
— Ты наелась? — Ся Вэй не поверила.
Цуйхуа серьезно кивнула.
Ся Вэй все еще сомневалась, но не видела никаких признаков болезни. — Хорошо, лежи здесь, а мама пойдет искать работу. — Она вышла из комнаты и оглянулась на Цуйхуа. Та перевернулась на другой бок и уже почти заснула.
Ся Вэй покачала головой и заперла дверь. «Наверное, мне просто показалось».
(Нет комментариев)
|
|
|
|