Глава 13. Беда из-за денег

Глава 13. Беда из-за денег

Никто не знал, какой стиль кунг-фу практикует Лю Баньсянь. Людям казалось, что он просто камлает, призывая духов. Так, из-за искажения информации, по деревне пошел слух, что каждое утро он танцует на крыше шаманский танец.

В это утро Лю Баньсянь, как обычно, практиковал цигун и кунг-фу на крыше. Заметив вдали Чэнь Эргoу, который вприпрыжку бежал в деревню, он улыбнулся в бороду.

Когда Чэнь Эргoу вошел во двор, Лю Баньсянь велел ему подняться по лестнице на крышу и присоединиться к тренировке.

Для деревенских детей забраться на крышу было проще простого. Даже без лестницы они могли взобраться по карнизу.

Оказавшись на крыше, Чэнь Эргoу с улыбкой спросил: — Крестный, какому кунг-фу мы будем учиться?

— Сегодня мы будем практиковать ци, а заодно я научу тебя тайцзицюань.

Чэнь Эргoу не ожидал такого совпадения. Заинтересовавшись, он начал повторять за Лю Баньсянем. Метод дыхания Лю Баньсяня отличался от того, которому учил его старик во сне. Он был очень простым: нужно было втянуть живот, сделать глубокий вдох, а затем медленно выдохнуть, одновременно выполняя определенные движения руками, вращая ладонями вверх и вниз в такт дыханию.

Чэнь Эргoу не заинтересовался этим методом. Он заметил, что практика дыхания, которой учил его старик во сне, не только укрепляла тело, но и делала его сильнее других детей. Поэтому метод Лю Баньсяня казался ему не таким уж особенным. Однако он не стал ничего говорить, потому что старик велел ему никому не рассказывать об этом, даже родителям.

Наблюдая за движениями Лю Баньсяня, Чэнь Эргoу почувствовал себя стариком, похожим на деревенского деда Чэня, страдающего деменцией. Движения были такими медленными, как в замедленной съемке фильма.

Чэнь Эргoу не мог удержаться от зевоты, повторяя движения за крестным.

Издалека они выглядели очень странно — старик и маленький мальчик.

Лю Баньсянь тоже понял, что Чэнь Эргoу еще слишком мал для таких практик, и, спустившись с ним по лестнице, повел его в дом.

Как только они вошли, Чэнь Эргoу, который до этого клевал носом, вдруг указал на угол и воскликнул: — Крестный, что это? Почему у этой женщины все лицо в крови?

Лю Баньсянь опешил и посмотрел в указанном направлении, но там ничего не было.

Он поспешно открыл свой «небесный глаз», но сейчас был день, и даже с открытым «небесным глазом» он мог видеть лишь смутные очертания, не различая даже пола.

Однако он поверил Чэнь Эргoу — ведь у мальчика был врожденный дар видеть духов. Он быстро сложил пальцы в магический жест и крикнул в сторону угла: — Кто ты, нечисть? Как смеешь ты вторгаться в дом бедного даоса?

Женщина-призрак не собиралась причинять вреда. Увидев действия Лю Баньсяня, она испуганно задрожала, упала на колени и со слезами взмолилась: — Пощадите, господин даос! Пощадите! У меня нет злых намерений. Я осталась здесь не по своей воле.

К сожалению, Лю Баньсянь не мог ни видеть, ни слышать ее. Чэнь Эргoу пересказал ему слова призрака.

Лю Баньсянь удивился. Женщина-призрак, оставшаяся в его доме против своей воли? Это было странно. Обычно духи сторонятся практикующих даосов, тем более что дом Лю Баньсяня был полон талисманов. Обычные души не могли проникнуть внутрь, а злые духи, увидев их, разбегались в страхе. Как же этот призрак оказался в его доме?

Он попросил Чэнь Эргoу расспросить женщину о ее ситуации.

Оказалось, что призрак появился в его доме три дня назад.

Три дня назад? Лю Баньсянь задумался. Три дня назад он вернулся из города.

Тогда один богатый иногородний бизнесмен попросил его провести обряд упокоения души умершей женщины. Он приехал поздно, тело уже было в гробу, а на следующий день состоялись похороны. Бизнесмен не рассказал, как умерла женщина, и Лю Баньсянь провел обычный погребальный обряд.

Этот бизнесмен был очень щедр и заплатил ему десять тысяч юаней. В 1995 году это была огромная сумма.

В то время в небольшом городе за сто с лишним тысяч юаней можно было купить квартиру площадью семьдесят-восемьдесят квадратных метров. А в деревне десяти тысяч хватало на три года жизни.

Лю Баньсянь решил, что ему улыбнулась удача, и чуть не сошел с ума от радости. В тот же день он купил несколько бутылок маотай и даже перестал пить эрготоу. Последние три дня он наслаждался своим внезапным богатством.

И вот теперь оказалось, что он привел в дом призрака.

Внезапно Лю Баньсянь вспомнил свои сны последних двух ночей.

Казалось, он видел во сне женщину, которая застенчиво смотрела на него издалека. Он подумал, что это просто весенние грезы, но теперь понял, что это был призрак, пришедший искать справедливости. Он вздрогнул.

Но Лю Баньсянь был опытным человеком. Он не мог показать свой страх перед ребенком. Сделав вид, что все в порядке, он попросил Чэнь Эргoу продолжить расспросы, а сам пошел в дом, надел даосское одеяние и приготовил магические инструменты, чтобы защититься от возможной атаки призрака.

Чэнь Эргoу с интересом слушал рассказ женщины-призрака.

Оказалось, что ее убил собственный муж, которого она любила. Они были женаты пять или шесть лет, но детей у них не было. Женщина не обращала на это внимания и вместе с мужем занималась бизнесом. Их компания росла, они открыли несколько филиалов в других городах.

Но поведение мужа становилось все более странным. Она тайно проследила за ним до небольшого уездного города и обнаружила, что у него там есть любовница.

Женщина разозлилась и устроила скандал. Муж, защищая любовницу, обозвал ее «курицей, которая не несет яиц».

Ссора переросла в драку, и муж случайно убил ее.

Чем больше женщина рассказывала, тем больше крови текло из ее глаз.

Шестилетний Чэнь Эргoу испугался. Он даже не понимал, что значит «любовница», но понял, что женщину убил муж.

Выслушав рассказ Чэнь Эргoу, Лю Баньсянь долго размышлял.

По меркам мира живых, смерть этой женщины можно было считать насильственной, ее душа была полна обиды, иначе у нее не текла бы кровь из всех отверстий.

Но обычно такие призраки либо следуют за своим убийцей, либо становятся духами, привязанными к месту смерти. Почему же она оказалась в его доме?

Он велел Чэнь Эргoу продолжить расспросы.

Женщина-призрак рассказала, что ее муж обратился не только к нему, но и позвонил какому-то даосу из Гонконга. Тот велел мужу найти что-нибудь из вещей, которые она носила при себе перед смертью, и написать на этом предмете ее дату и время рождения. Но у нее в кармане было только десять тысяч юаней.

Муж хотел оставить себе часть денег, но даос из Гонконга сказал, что это деньги мертвеца и их нельзя оставлять себе, иначе призрак останется рядом. Он велел мужу отдать все десять тысяч одному человеку, чтобы вместе с деньгами ушли неудача, злой рок и душа убитой жены.

Лю Баньсянь вздрогнул. Теперь он понял, почему тот бизнесмен так легко расстался с десятью тысячами. Оказывается, эти деньги были «нечистыми», взятыми у мертвеца, да еще и с датой рождения призрака. Вот почему она оказалась в его доме. В гневе он бросился искать эти десять тысяч.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Беда из-за денег

Настройки


Сообщение