Глава 3. Призраки в доме
Но ночью снова произошло нечто странное: стоило приложить талисман, как Чэнь Эргoу тут же просыпался и срывал его.
Чэнь Юцай промучился всю ночь, но так и не смог прикрепить талисман, который к тому же был разорван в клочья. Ему было очень жаль потраченных денег, ведь в девяностые годы пятьдесят юаней для деревенской семьи были эквивалентны двум-трем месяцам расходов.
В конце концов, он просто сдался, решив, что главное — чтобы сын не плакал и не капризничал.
Так Чэнь Эргoу больше и не лечили. Односельчане, видя мальчика, лишь вздыхали: такой красивый ребенок, чистенький, беленький, очень милый на вид, но, как и предсказывал Плешивый монах, оказался со странностями. Целыми днями играл с огромным белым питоном, что делало его еще более необычным в глазах окружающих.
Когда Чэнь Эргoу подрос и стал говорить более внятно, он часто показывал пальцем за спину Чэнь Юцая и звал дедушку и бабушку.
Но дедушка и бабушка Чэнь Эргoу умерли пять или шесть лет назад, и никто не учил его этим словам. Мальчик научился им сам.
Чэнь Юцай почувствовал неладное. Он перерыл все сундуки, нашел фотографии своих родителей и спросил сына, их ли он видит.
Простодушный Чэнь Эргoу посмотрел на фотографии, потом за спину отца и спросил: — А почему тут два дедушки и две бабушки?
От этих слов Чэнь Юцай весь задрожал. Его родители давно умерли. Он понял, что сын видит умерших родственников, и спросил, что делают дедушка и бабушка.
Чэнь Эргoу хитро улыбнулся и ответил: — Дедушка и бабушка прямо за твоей спиной. Дедушка говорит, чтобы ты меньше пил, а бабушка — чтобы не ходил тайком играть в карты, а больше следил за полем. А еще под кувшином для воды есть маленькая коробочка с бабушкиным приданым. Если понадобятся деньги, можно ее достать и продать.
Сначала Чэнь Юцай не поверил, но когда он действительно выкопал под кувшином маленькую железную коробочку и увидел пару серебряных сережек, которые носила его мать, он поверил словам Чэнь Эргoу.
Чэнь Юцай тут же вспомнил деревенские слухи об Инь-Ян глазах.
Инь-Ян глаза, как следует из названия, позволяют видеть и мир живых (Ян), и мир мертвых (Инь). Обычно такой способностью обладают лишь великие мудрецы или достигшие просветления даосские мастера, открывшие небесный глаз. А его сын обладал этим даром с рождения.
Чэнь Юцай не ожидал, что духовная сила его сына настолько велика. Знахарь говорил, что обычно дети перестают видеть нечисть, как только начинают говорить. Почему же его сын все еще мог их видеть?
Сам Чэнь Эргoу не понимал, что такое Инь-Ян глаза. В его мире в деревне было много странных людей. Они любили ходить за спинами других, молча заботиться о них, и самое странное — окружающие не слышали их голосов.
Когда Чэнь Эргoу рассказал об этом отцу, Чэнь Юцай осторожно спросил: — Эргoу, а что сейчас делают дедушка и бабушка?
Наивный Чэнь Эргoу посмотрел на парящих в воздухе дедушку и бабушку и засмеялся: — Они ругаются. Говорят, как они могли родить такого непутевого сына, который даже землю толком обработать не может.
Чэнь Юцай больше всего ненавидел, когда его ругали. Разозлившись, он схватил метлу, чтобы ударить Чэнь Эргoу.
В этот момент дедушка поспешно крикнул: — Скажи своему отцу, если он тебя ударит, я сегодня ночью устрою ему сонный паралич!
Чэнь Эргoу был смелым ребенком. Увидев занесенную метлу, он быстро крикнул отцу: — Дедушка сказал, если ты меня ударишь, он сегодня ночью устроит тебе сонный паралич!
Метла Чэнь Юцая застыла в воздухе. Он в изумлении оглядел пустую комнату, сердце его сжалось от страха. Он не знал, сам ли сын это придумал или это действительно слова его отца. Но это было вполне возможно, ведь старшие всегда очень любят внуков, а Чэнь Эргoу был единственным внуком в роду Чэнь.
Парящий в воздухе дедушка увидел, как его сын озирается, подлетел ближе и замахнулся, чтобы дать ему пощечину.
Чэнь Юцай почувствовал лишь легкий ветерок и холодок на щеке, больше ничего.
Но дедушка-призрак этого не знал. Он повернулся к своему милому внуку Чэнь Эргoу и сказал: — Не бойся, пока дедушка здесь, твой отец тебя не тронет.
Чэнь Эргoу увидел изумленное лицо отца и хихикнул: — Дедушка дал тебе пощечину, ты не почувствовал?
Только тут дедушка вспомнил, что призраки не могут причинить физическую боль, если только это не злобный дух, существующий более пяти лет. Смущенно он посмотрел на свою жену.
Бабушка-призрак, увидев, как дедушка попал впросак, сердито взглянула на старика, подошла к Чэнь Эргoу, погладила внука по голове и сказала: — Твой дедушка — старый маразматик, смотри, как надо. Давай, Эргoу, скажи своему отцу: бабушка тоже сказала, если ты не будешь слушаться, она ночью устроит тебе призрачную стрижку, чтобы тебе потом стыдно было из дома выйти.
Чэнь Эргoу тут же повторил слова бабушки.
Лицо Чэнь Юцая позеленело. Большинство деревенских жителей знали, что такое сонный паралич: будто попал в ловушку во сне, хочешь крикнуть — не можешь, хочешь позвать на помощь — голоса нет, хочешь пошевелиться — не получается, словно на тебя давит огромный груз. Это было очень мучительно, а наутро просыпаешься совершенно без сил, хуже, чем после побоев.
А призрачная стрижка была еще более странной: ложишься спать с нормальными волосами, а наутро на голове появляется лысина. Выглядело это очень некрасиво, а в тяжелых случаях таких лысин могло быть несколько, и человек становился похож на больного лишаем. К тому же волосы на этих местах не росли несколько месяцев.
Если окружающие видели такое, они обязательно начинали смеяться и спрашивать, какой такой большой грех совершил человек, что его призрак остриг.
Глядя на своего странного сына с его невинной улыбкой, Чэнь Юцай понял, что некоторые вещи изменить нельзя, например, тот факт, что его сын — перерождение Безумного Даоса. Похоже, ему придется смириться с этим несносным мальчишкой.
Но это было только начало.
С тех пор Чэнь Эргoу, находясь под защитой призрачных дедушки и бабушки, стал вести себя еще более самоуверенно.
Он все больше отличался от нормальных людей, ничего не стесняясь. Часто во время еды он болтал с невидимыми дедушкой и бабушкой, что выглядело очень странно, будто он разговаривал с воздухом. Иногда он сидел на кровати и смеялся до упаду.
Чэнь Юцай не рассказывал об этом жене.
Ли Цуйхуа знала, что ее сын немного отличается от других. Сначала она думала, что он родился умственно отсталым, но видя, что его состояние ухудшается, она все больше хмурилась.
Старшая сестра Чэнь Эргoу, Линхуа, ничего не знала. Видя обеспокоенную мать, она утешала ее: — Мама, не волнуйся, у тебя есть я. Я обязательно прославлю нашу семью, поступлю в университет, и никто не посмеет нас презирать. Если брат действительно сумасшедший, я заработаю денег и буду о нем заботиться.
Услышав слова дочери, Ли Цуйхуа сказала: — Твои слова меня очень успокаивают.
Чэнь Эргoу, боясь, что мать неправильно его поняла, громко возразил: — Кто сказал, что я сумасшедший? Папа сказал, что у меня Инь-Ян глаза, а дедушка с бабушкой хвалят мою духовную силу!
После этих слов вся семья посмотрела на Чэнь Юцая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|