Глава 11. Порождение и преодоление

Глава 11. Порождение и преодоление

Один светильник находится на макушке, два других — на плечах. Поэтому в народе считается дурной приметой хлопать кого-то по голове или плечам, так как можно случайно погасить эти три огня.

Из трех светильников самым важным является сердечный светильник на макушке. Обычно злые духи и нечисть испытывают перед ним некоторый страх. Особенно это касается призраков: призрак боится человека на семь десятых, а человек призрака — на три десятых.

Но если человек, увидев призрака, начинает громко плакать и кричать, он тем самым рассеивает свою праведную ци и гасит сердечный светильник на макушке. Когда этот светильник гаснет, разум человека приходит в смятение, его янский огонь ослабевает, и иньская ци легче проникает в тело. А когда иньская ци проникает внутрь, человек становится восприимчив к призрачному голосу и может попасть под его контроль.

Выслушав это, Чэнь Эргoу с любопытством спросил, почему он, хотя и не плакал, все же поддался влиянию призрачного голоса.

Старый даос объяснил: — Это связано с твоей судьбой. Ты родился в год, месяц, день и час Инь. В твоем теле преобладает иньская ци, а янская ци слаба. Поэтому ты легко видишь призраков, но также легко поддаешься их влиянию и являешься для них желанной добычей.

— Возьмем, к примеру, того призрака, с которым ты столкнулся. Он смог контролировать тебя, вероятно, потому, что позарился на твое тело. Твоя судьба Инь как раз подходит для того, чтобы этот злой дух мог вернуться к жизни через тебя. Если хочешь избежать его преследований, тебе нужно усилить свою янскую ци.

Чэнь Эргoу испуганно вздрогнул и поспешно спросил, как ему восполнить янскую ци.

— Практикуй метод дыхания, которому я тебя научил. Так ты сможешь ежедневно впитывать янскую ци Неба и Земли. Это не только укрепит твое тело, но и поможет открыть двенадцать меридианов и восполнить твою праведную ци.

Только теперь Чэнь Эргoу понял, почему старый даос решил научить его практике ци. Оказывается, его тело было таким особенным.

Но он все еще не понимал одного. Он помнил, что раньше был довольно силен: прогнал утопленницу камнем и даже пнул ее отрубленную руку в реку.

Он спросил старого даоса, почему так произошло.

Старик ответил: — В тот раз тебе просто повезло. Все дело во взаимном подавлении Пяти Элементов. Утопленница долго пробыла в воде, ее элемент — Вода. К тому же, женщина относится к Инь, а после смерти становится иньским духом. Впитав иньскую ци из воды, она стала еще более иньской.

— Поэтому водяные духи не могут покинуть места скопления иньской ци, то есть воду. Им нужно найти себе замену — духа-заместителя, чтобы впитать янскую ци живого человека и получить возможность переродиться.

— А ты бросил в нее камень с землей. В системе Пяти Элементов Вода и Земля конфликтуют. Утопленница и так не могла выйти на берег, поэтому, естественно, убежала, когда ты ее ударил. К тому же, камни и земля ежедневно обжигаются солнцем и накапливают янскую ци. Удар таким предметом для призрака подобен удару плетью. Конечно, она убежала.

— Что касается руки, то, оказавшись вне воды, она потеряла свою силу. К тому же, вокруг была янская ци, а на подошвах твоей обуви было много земли. Когда ты пнул ее, она, естественно, вернулась в воду искать защиты.

Только теперь Чэнь Эргoу понял, что в тот день он вовсе не был силен, а ему просто повезло. Вспоминая недавние события, он испугался. Осознав особенность своего тела, он еще тверже решил усердно заниматься практикой.

Поблагодарив старого даоса, Чэнь Эргoу подошел к Вэй Сяоху, который все еще стоял на месте, безумно то плача, то смеясь, и дал ему две пощечины.

Лицо Вэй Сяоху тут же покраснело, и он застыл на месте, словно его заколдовали.

Придя в себя, Вэй Сяоху обнял Чэнь Эргoу и зарыдал: — Я только что слышал плач призрака! Я так испугался!

Чэнь Эргoу закатил глаза: — Да ты сам только что плакал похлеще любого призрака! То плакал, то смеялся, я уж подумал, ты совсем с ума сошел!

Услышав это, Вэй Сяоху чуть не обмочился от страха. Он больше не хотел оставаться на горе и побежал вниз по тропинке.

Проходя мимо могилы помещика, Чэнь Эргoу, следуя совету старого даоса, трижды плюнул на могильный холм. Старик сказал, что если показать призраку свое презрение, он не станет преследовать.

Вэй Сяоху хотел было рассказать обо всем матери, но Чэнь Эргoу запретил ему. Он сказал, что у призраков тоже есть свои способности, и если они услышат, что о них говорят, то могут сами явиться. Это так напугало Вэй Сяоху, что он решил ничего не рассказывать дома.

Конечно, у Чэнь Эргoу были и свои причины так поступить. Если бы его отец узнал об этом, он бы его точно избил. К тому же, все это было слишком зловеще. А самое главное, Чэнь Эргoу все еще хотел пойти на Старую Сосновую гряду за мацутакэ. Поэтому он и попросил Вэй Сяоху молчать. Иначе взрослые точно запретили бы им ходить на Старую Сосновую гряду.

После этого случая Вэй Сяоху стал еще больше уважать Чэнь Эргoу, и они стали лучшими друзьями. Даже немного трусливый Вэй Сяоху стал смелее.

А Чэнь Эргoу после этого стал еще усерднее заниматься практикой. У него была и корыстная цель: он хотел как можно скорее накопить достаточно янской ци, чтобы пойти на Старую Сосновую гряду за мацутакэ. Попробовав их один раз, Чэнь Эргoу не мог забыть их вкус. Свежие мацутакэ были невероятно вкусными, ароматнее мяса.

Поэтому Чэнь Эргoу пока не ходил на Старую Сосновую гряду. Он каждый день практиковался во сне под руководством старого даоса, а также находил время для медитации сидя.

Во сне Чэнь Эргoу попросил старого даоса выбрать для него место с самой сильной янской ци.

Этим местом оказалась старая ива на восточной окраине деревни.

Во-первых, там было солнечно. Во-вторых, старый даос сказал, что это благоприятное место по фэн-шуй, иначе ива не выросла бы такой пышной. Под землей там была сильная янская ци, а старое дерево впитывало янскую ци Неба и Земли, поэтому под ивой ее было особенно много.

С тех пор Чэнь Эргoу, как только у него появлялось свободное время, бежал к старой иве на восточной окраине деревни и, следуя указаниям старика, практиковал дыхание, зажимая ноздрю.

Поначалу от практики ци у Чэнь Эргoу кружилась голова, но со временем он постепенно привык к этому методу дыхания.

Однако другие деревенские дети, видя это, смеялись над ним.

Все знали, что Чэнь Эргoу — перерождение Безумного Даоса, и, видя его странное поведение, говорили, что у него опять приступ безумия.

Хотя это была шутка, но когда ее повторяли слишком часто, она становилась похожей на оскорбление.

Чэнь Эргoу было обидно, и он попросил старого даоса во сне научить его каким-нибудь мощным техникам. Но старик сказал ему: — «Когда же закончится эта месть?» Терпеть унижение — это тоже часть практики.

Чэнь Эргoу был зол, но он был послушным ребенком и боялся, что дома отец его накажет, поэтому стерпел.

Но Вэй Сяоху не мог этого вынести, тем более что Чэнь Эргoу дважды спас ему жизнь.

Для Вэй Сяоху Чэнь Эргoу был почти божеством, и он не мог позволить его оскорблять. К тому же, он знал, что Чэнь Эргoу практикует какое-то удивительное кунг-фу. Он вступил в драку с самым злобным из насмешников.

Хотя Вэй Сяоху был на два года старше Чэнь Эргoу, он был не ровней тому мальчишке.

К тому же, тот был на полголовы выше Вэй Сяоху и крепче сложен. Вскоре мальчишка по имени Ван Цян повалил Вэй Сяоху на землю.

Вэй Сяоху боялся призраков, но не людей. Даже лежа на земле, он продолжал кричать: — Не смейте обижать Чэнь Эргoу! Чэнь Эргoу не сумасшедший! Это ты сумасшедший! Вся твоя семья сумасшедшая!

Ван Цян увидел, что Вэй Сяоху, даже будучи поверженным, не сдается и оскорбляет всю его семью. Он разозлился, сел на Вэй Сяоху сверху и начал бить его по лицу. В мгновение ока лицо Вэй Сяоху покраснело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Порождение и преодоление

Настройки


Сообщение