Я вздохнул, заказал у официантки выпить и стал медленно потягивать. Добраться до Альбукерке обычным способом было слишком долго, но я не мог пройти туда сквозь тени, потому что никогда там не был и не знал, где это место находится. Плохо. Если бы моя машина была здесь… Люк, наверное, уже в Санта-Фе.
Я смотрел, как плывут облака, потягивая напиток. Вид перекликался с моим настроением. Я достал из рюкзака книгу и читал, пока самолет не начал снижаться. Когда я снова поднял голову, внизу простирались зеленые горы. Хриплый голос сообщил, что погода хорошая. Я подумал об отце.
Выйдя из аэропорта, я прошел через магазинчик с индийскими украшениями, мексиканской керамикой и безвкусными сувенирами, нашел телефон и позвонил в местный «Хилтон». Люк уже выписался. Я позвонил в «Хилтон» в Санта-Фе. Он зарегистрировался, но когда меня соединили с его номером, его не оказалось на месте. Я забронировал себе номер и повесил трубку. Женщина на ресепшене сказала, что до Санта-Фе можно добраться на автобусе примерно за полчаса, и любезно указала мне, где купить билет. Я вспомнил, что читал где-то, что Санта-Фе — одна из немногих столиц штатов без крупного аэропорта.
Когда автобус ехал на север по I-25, в тени гор Сандия, Флагия на моем запястье сжалась, а затем ослабила хватку. Потом еще раз, и еще. Я быстро оглядел небольшой салон автобуса, ища опасность, о которой предупреждала Флагия.
Я сидел сзади. Ближе всех ко мне расположилась пара средних лет с техасским акцентом, увешанная бирюзой и серебром. В середине салона три пожилые женщины оживленно обсуждали что-то про Нью-Йорк. Напротив меня через проход сидела молодая пара, полностью погруженная друг в друга. Двое парней с теннисными ракетками, сидевшие наискосок позади них, болтали о колледже. За ними сидела монахиня и читала книгу. Я снова посмотрел в окно — ни на шоссе, ни поблизости не было никаких признаков опасности. Не стоит быть слишком мнительным.
Я произнес слово на языке Тар и коснулся браслета — сигнал тревоги исчез. Хотя, скорее всего, это был ложный сигнал, вызванный моими нервами, и все обошлось, я все равно чувствовал себя неспокойно. Глядя на красные сланцы и красно-желтую землю, проносящиеся мимо, на далекие горы и поросшие соснами склоны, я думал о С. Может, он вернулся сюда и где-то прячется, наблюдая и ожидая? И если да, то зачем? Почему мы не можем просто сесть, выпить пару бутылок пива и поговорить? Может быть, все это просто недоразумение.
Я знал, что это не недоразумение, но мне очень хотелось понять, в чем дело. Даже если бы это ничего не решило, я бы хотел с ним встретиться. Я бы даже заплатил за пиво.
Автобус въехал в город. Заходящее солнце освещало заснеженные вершины Сангре-де-Кристо, тени скользили по серо-зеленым склонам. Большинство домов здесь были выкрашены в беловато-серый цвет. Выйдя из автобуса и ступив на крыльцо «Хилтона», я почувствовал, что здесь как минимум на десять градусов холоднее, чем в Альбукерке. Впрочем, я был на высоте двух тысяч футов (609,6 м), и до заката оставалось меньше часа.
Зарегистрировавшись, я нашел свой номер и попытался позвонить Люку, но он не ответил. Я принял душ, переоделся в чистую одежду и снова позвонил ему — опять без ответа. Я проголодался и надеялся поужинать вместе с ним.
Я решил спуститься в бар, выпить пива и еще раз попробовать ему позвонить. Надеюсь, он не слишком занят.
В холле я спросил у мужчины, где находится бар. Это оказался менеджер отеля, мистер Бразда. Он спросил номер моей комнаты, обменялся со мной парой ничего не значащих фраз и указал на лаундж в конце коридора. Я сделал всего несколько шагов в ту сторону.
— Мерл! Что ты здесь делаешь? — раздался знакомый голос.
Я обернулся и увидел Люка. Он только что вошел в холл, улыбаясь, весь в поту и пыли. Его старая одежда и ботинки были покрыты грязью, на голове красовалась ковбойская шляпа. Мы пожали друг другу руки.
— Я хотел с тобой поговорить, — сказал я. — Что ты делал? В армию записался?
— Нет, я весь день гулял по горам Пекос, — ответил он. — Я часто туда хожу, когда бываю здесь. Отличное место.
— Надо как-нибудь тоже попробовать, — сказал я. — Похоже, теперь моя очередь тебя кормить.
— Точно, — ответил он. — Дай мне принять душ и переодеться. Встретимся в баре минут через пятнадцать-двадцать. Идет?
— Хорошо. Увидимся.
Я пошел по коридору и нашел лаундж. Небольшое, тускло освещенное помещение, довольно прохладное и немноголюдное. Оно было разделено на две смежные комнаты с небольшими столиками и удобными креслами.
Молодая пара в углу слева как раз вставала из-за столика с напитками в руках и следовала за официанткой в соседний ресторан. Я занял их место. Подошла официантка, и я заказал пиво.
Я сидел, потягивал пиво и вспоминал странные события последних дней. Через несколько минут я заметил, как кто-то нерешительно остановился рядом со мной. Фигура стояла немного позади, и я видел только смутный силуэт.
— Простите, — раздался тихий голос. — Можно задать вам пару вопросов?
Я обернулся и увидел худощавого невысокого мужчину, похожего на испанца, с сединой в волосах и бороде. Он был хорошо одет в дорогой костюм в местном стиле. Он слегка улыбнулся — скорее, кривовато дернул уголком рта — и показался мне немного нервным. Я заметил, что у него отколот кусочек переднего зуба.
— Меня зовут Дэн Мартинез, — сказал он, не протягивая руки, и посмотрел на стул напротив меня. — Можно присесть на минутку?
— Что вам нужно? Если вы хотите мне что-то продать, то я не заинтересован. Я жду человека, и…
Он покачал головой.
— Нет-нет, ничего подобного. Я знаю, кого вы ждете — мистера Лукаса Рейнарда. Это как раз с ним связано.
Я указал на стул.
— Ладно. Садитесь, задавайте свои вопросы.
Он сел, сложил руки на столе между нами и наклонился вперед.
— Я случайно услышал ваш разговор в холле, — начал он, — и мне показалось, что вы хорошо знаете друг друга. Не могли бы вы сказать, как давно вы знакомы?
— Если вам интересно только это, — ответил я, — то около восьми лет. Мы вместе учились в колледже, а потом несколько лет работали в одной компании.
— «Квили Дизайн», — сказал он. — Компьютерная фирма в Сан-Франциско. Вы не были знакомы до колледжа, так?
— Вы, кажется, много знаете, — сказал я. — Так что вы хотите узнать? Вы полицейский или…?
— Нет, — ответил он. — Ничего подобного. Уверяю вас, я не хочу доставить неприятности вашему другу. Просто позвольте мне спросить…
Я покачал головой.
— Никаких «просто позвольте», — сказал я. — Я не собираюсь обсуждать своих друзей с незнакомцами, если на то нет веской причины.
Он разжал сложенные руки и развел их в стороны.
— У меня нет никаких дурных намерений, — сказал он. — Хотя я знаю, что могу кое-что от вас узнать. На самом деле, я очень надеюсь, что вы мне расскажете. Он меня знает. Я не против, чтобы он знал, что я о нем расспрашиваю, хорошо? На самом деле, это в его интересах. Боже, я даже выбрал его друга, чтобы задать эти вопросы, верно? Я выбрал человека, который, возможно, солжет ради него. А мне нужны всего лишь простые факты.
— А мне нужна простая причина. Зачем вам эта информация?
Он вздохнул.
— Хорошо, — сказал он. — Он предложил мне… пока еще не точно, не смейтесь… очень интересную инвестиционную возможность, связанную с большой суммой денег. Это сопряжено с определенным риском, как и любые инвестиции в высококонкурентной области, но потенциальная прибыль весьма привлекательна.
Я кивнул.
— Значит, вы хотите знать, честный ли он человек.
Он усмехнулся.
— Меня не очень волнует, честный он или нет, — сказал он. — Меня волнует только одно: сможет ли он достать определенный продукт, без каких-либо условий.
Его манера говорить напомнила мне кого-то. Я попытался вспомнить, кого именно, но не смог.
— А, — сказал я, сделав глоток пива. — У меня сегодня мыслительные процессы немного замедлены. Извините. Эта сделка, конечно же, связана с компьютерами?
— Разумеется.
— Что бы он ни делал, вы хотите знать, не поймает ли его на этом нынешний работодатель.
— Если коротко, то да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|