Глава пятая (Часть 4)

Я мог бы вернуться в Тень Земли, сменить личность, вернуться в индустрию компьютерного дизайна…

Однако тогда я не смог бы узнать, что происходит сейчас и что уже произошло.

И еще настоящее местонахождение моего отца.

Раз с ним можно связаться при Дворе, но не в других местах, значит, он где-то поблизости.

А здесь никто не захочет ему помочь.

Я шагнул вперед, повернул направо, к небу, которое постепенно становилось фиолетовым.

Должно быть, еще не поздно.

Итак, я пришел, снова войдя в Савор-дао.

Перед двором, на стене с одной стороны, высоко было высечено красно-желтое сияющее изображение звезды, я вышел из него, спустился по невидимой лестнице и долго смотрел на центральную Большую Бездну и темные потоки за ее краем.

Когда я обернулся, метеор, пылая, прочертил фиолетовое небо, направляясь к резной бронзовой двери и художественному лабиринту позади.

Войдя в лабиринт, я невольно вспомнил, как несколько раз терялся в нем в детстве.

Поместье Савора имеет традицию собирать произведения искусства на протяжении многих поколений, и коллекция поражает своим богатством.

В самом лабиринте входов немало.

Пройдя через туннель, большую винтовую лестницу, можно попасть в место, похожее на старый вокзал, где вагон резко поворачивает, и его голова исчезает за следующим поворотом.

Однажды я потерялся здесь на несколько дней, и когда меня нашли, я плакал под рядом синих туфель, прибитых к деревянной доске.

Сейчас я снова медленно шел по этой дороге, разглядывая огромные объекты, как новые, так и старые.

Среди них были и удивительные вещи, например, огромная ваза, словно вырезанная из цельного огненного опала, и набор странных эмалевых табличек, собранных из далекой Тени, только никто в роду пока не может прочитать надписи на них.

Я невольно остановился, чтобы снова полюбоваться этими двумя произведениями искусства, вместо того чтобы срезать путь через выставочный зал.

Набор табличек мне особенно нравился.

Напевая мелодию, которую когда-то учил меня Грир, я подошел к огненно-красной вазе и стал ее рассматривать.

Мне показалось, что я услышал тихий звук, но когда поднял голову, никого не было видно ни вверху, ни внизу по проходу.

Волнующие изгибы вазы, казалось, молили о прикосновении.

Помню, в детстве взрослые категорически запрещали мне ее трогать.

Я медленно протянул левую руку и положил ее на вазу.

Она была теплее, чем я ожидал.

Я медленно погладил ее ладонью по боку.

Она была похожа на застывший сноп пламени.

— Привет, — пробормотал я, вспоминая приключения прошлых лет. — Давно не виделись…

— Мерлин? — раздался тихий голос.

Я поспешно отдернул руку.

Казалось, это говорила ваза.

— Да, — сказал я. — Это я.

Снова внутри раздался тихий шорох, и маленькая фигурка, над пламенем, пошевелилась внутри молочно-белого горлышка вазы.

— Шшш, — фигурка выпрямилась и сказала.

— Глейт? — спросил я.

— Шшш.

— Как это возможно?

Ты умерла несколько лет назад.

— Не умерла.

Шшш, спала.

— В последний раз, когда я тебя видел, я был маленьким ребенком.

Ты была ранена, а потом исчезла.

Я думал, ты умерла.

— Я шшш, спала, я шшш, лечилась, я шшш, забывала, я шшш, возрождалась.

Я протянул руку.

Шероховатая змеиная голова поднялась еще выше, тело развернулось и легло мне на руку, затем поднялось и обвилось вокруг моей руки.

— Ты выбрала хорошее место для сна.

— Я знала, что эта большая ваза — твоя любимая вещь.

Если я буду ждать здесь, то обязательно дождусь, когда ты снова придешь и остановишься, чтобы шшш, полюбоваться ею.

Так я вернусь, шшш, и встречу тебя в новом состоянии.

Боже мой, ты вырос!

— Ты выглядишь примерно так же, как и раньше.

Только, возможно, немного похудела…

Я нежно погладил ее.

— Так приятно знать, что ты все еще с нами, как некоторые уважаемые семейные существа.

Именно благодаря тебе, Гриру и Когме мое детство было таким чудесным.

Она подняла голову и коснулась моего лица носом.

— Снова шшш, видеть тебя, моя кровь тоже согрелась, дорогой ребенок.

Ты уезжал далеко?

— Действительно.

Очень далеко.

— Однажды вечером мы будем шшш, охотиться на мышей, будем лежать у костра.

Ты согреешь мне кувшин молока и расскажешь мне, шшш, что произошло после того, как ты покинул шшш, Савор-дао.

Мы можем также поискать для Грира кости с костным мозгом, если он еще где-то поблизости…

— Кажется, в эти дни он помогает моему дяде Суквею.

А Когма?

— Я не шшш, знаю.

Давно его не видела.

Я обнял ее еще крепче, согревая ее.

— Спасибо, что ждала меня в полусне, чтобы встретить меня…

— Это не просто шшш, ради дружбы, и не просто поздороваться.

— Есть что-то еще?

Что, Глейт?

Что случилось?

— Есть что-то, шшш, показать тебе.

Иди туда.

Она указала головой.

Я пошел в том направлении, куда она указала.

На самом деле, это было то же направление, куда я шел только что, в широкую часть прохода.

Сквозь одежду я все еще чувствовал дрожь ее тела и слышал ее едва слышное урчание.

Внезапно ее тело напряглось, она подняла голову и тихо покачала ею.

— Что случилось? — спросил я.

— Мыши, — сказала она. — Где-то поблизости, я должна шшш, поохотиться, после того, как покажу тебе ту вещь.

Завтрак…

— Если ты хочешь сначала позавтракать, я могу подождать.

— Нет, Мерлин.

Что бы ни случилось, шшш, ты ни в коем случае не должен опоздать.

В воздухе чувствуется срочность.

Позже… снова шшш, тебя… маленький вредитель…

В выставочном зале мы оказались под ярким и просторным дневным светом.

Четыре огромные металлические скульптуры — в основном из бронзы и латуни — возвышались перед нами, расположенные несколько несимметрично.

— Вперед, — сказала Глейт. — Не шшш, здесь.

Подойдя к углу, я повернул направо и продолжил идти вперед.

Вскоре мы подошли к еще одному экспонату — этот был очень похож на металлический лес.

— Теперь медленнее, медленнее, дорогой призрак-ребенок.

Я остановился и стал рассматривать деревья.

Там были яркие, черные, сверкающие, тусклые, разные; железные, алюминиевые, медные — чего только не было, и большинство из них были искусно сделаны, и это были вещи, которые я не видел, когда приходил много лет назад.

Конечно, в этом не было ничего удивительного.

По пути я встретил немало разных мест.

— Теперь, вот здесь.

Поверни туда, а потом вернись.

Я вошел в лес.

— Справа, самое высокое дерево.

Подойдя к самому высокому и изогнутому железному дереву справа, я остановился.

— Это?

— Да.

Через него… наверх.

— Ты хочешь, чтобы я залез?

— Шшш, да.

— Хорошо.

Преимущество дерева с уникальным стилем — по крайней мере, этого — в том, что ствол извилистый, здесь выступ, там еще один, много мест, за которые можно ухватиться и на которые можно наступить.

Я ухватился за одно место, подтянулся, нашел опору и снова подтянулся.

Выше, еще выше.

Поднявшись примерно на десять футов от земли, я остановился.

— Ну, что мне теперь делать? — спросил я.

— Поднимись еще шшш, выше.

— Почему?

— Скоро, скоро.

Ты поймешь.

Я подтянулся еще примерно на фут, а затем почувствовал это.

Это было не ощущение давления, а беспокойство от того, что впереди есть опасность.

— Наверху есть дорога, — сказал я.

— Шшш.

Я тогда лез по синему дереву, а потом пришел Мастер Теней и открыл ее.

Позже они шшш, убили его.

— Должно быть, он обнаружил что-то важное.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение