— Я ненавижу...
— Этот Тай-а-фатх, возможно, не раз спасал тебе жизнь, Мерлин.
— Ха, верно. Но...
— Ты предпочел бы погибнуть, чем принять защиту? Только потому, что его послала я?
— Я не об этом!
— Тогда о чем ты?
— Это создает впечатление, будто я не могу позаботиться о себе, и...
— О, ты не можешь.
— Откуда ты знаешь? Я ненавижу то, что ты заранее предполагаешь, что мне нужна защита в Тенях, заранее предполагаешь, что я наивен, доверчив, неосторожен...
— В конце концов, ты отправился в Тень, совершенно отличную от Двора, и я не стала говорить прямо, чтобы не задеть твою гордость.
— Я могу позаботиться о себе!
— У тебя не очень хорошо получается. Впрочем, то, что ты только что сказал, — лишь твои догадки. Что заставляет тебя быть таким упрямым и думать, что все обязательно так?
— Хорошо. Не говори мне, что ты заранее знала, что Люк будет пытаться навредить мне каждый год 30 апреля. Если бы это было так, почему ты просто не сказала мне?
— Я действительно не знала, что Люк будет вредить тебе каждый год 30 апреля.
Я отвернулся, сжал кулаки, а затем разжал их.
— Так ты и поступила?
— Мерлин, иногда другие знают то, чего не знаешь ты, и в этом нет ничего странного. Почему тебе так трудно это принять?
— Потому что они изначально не собирались мне об этом говорить.
Она долго молчала.
— Боюсь, в твоих словах есть доля правды, — ответила она. — Но у меня были веские причины тогда не говорить.
— Значит, это было крайней мерой? Теперь расскажи мне, почему ты тогда мне не доверяла.
— Дело вовсе не в доверии.
— Теперь ты можешь сказать мне почему?
Снова долгая пауза.
— Нет, — наконец сказала она. — Еще не время.
Я повернулся к ней, стараясь контролировать свои эмоции и голос.
— Все по-старому, — сказал я. — Никогда не изменится. Ты все еще мне не доверяешь.
— Это не так, — ответила она, взглянув на Суквея. — Просто сейчас нет подходящего времени и подходящего места, чтобы говорить об этом.
— Нужно ли принести вам что-нибудь выпить или поесть, Дейдра? — поспешно сказал Суквей.
— Нет, спасибо, — ответила она. — Я ненадолго.
— Мать, расскажи мне о Тай-а-фатх.
— Что ты хочешь знать?
— Он был призван тобой из-за границы.
— Верно.
— У этих существ нет собственного тела, но они могут занимать тела живых существ.
— Да.
— Если такое существо займет тело умирающего или находящегося при смерти человека, может ли это вернуть ему жизнь и разум?
— Интересно. Это предположение?
— Нет. Это произошло с тем, кого ты послала. Он, кажется, теперь не может выбраться. Почему так?
— Я не могу сказать точно, — сказала она.
— Он теперь заперт, — вмешался Суквей. — Может действовать только как носитель.
— Это тело, после того как его захватил Тай-а-фатх, было вытащено из Врат Смерти, — сказал я. — Ты хочешь сказать, что он будет заперт там всю жизнь?
— Да, насколько мне известно, так и есть.
— А как насчет такой ситуации: когда тело умрет, он умрет вместе с ним или освободится?
— Оба варианта возможны, — ответил он. — Но чем дольше он там находится, тем больше вероятность, что они погибнут вместе.
Я снова посмотрел на мать.
— Теперь ты знаешь конец этой истории, — сказал я.
Она пожала плечами.
— Мне это больше не нужно, и я его отпустила, — сказала она. — Если понадобится, я могу призвать еще одного в любой момент.
— Больше так не делай, — сказал я ей.
— Не буду, — сказала она. — Пока не нужно.
— А если ты посчитаешь необходимым, то сделаешь?
— Мать всегда ставит безопасность своего сына превыше всего, нравится ему это или нет.
Я поднял левую руку и гневно вытянул указательный палец.
Однако в этот момент я заметил, что на мне блестящий браслет, почти как голографическая проекция плетеного шнура.
Я опустил руку, проглотил слова, которые уже были на языке, и сказал: — Теперь ты знаешь, что у меня на душе.
— Я давно это знаю, — сказала она. — Пообедаем вместе в Савор-дао, через полцикла, когда небо станет фиолетовым. Согласен?
— Согласен, — сказал я.
— Тогда так. Береги себя, Суквей.
— Береги себя, Дейдра.
Через три шага она исчезла.
Вежливо, как и пришла.
Я повернулся к пруду, посмотрел в его глубину и почувствовал, как мышцы на плечах медленно расслабляются.
Теперь внизу появились Джасра и Джулия, находящиеся в лаборатории Крепости-замка, проводящие какой-то таинственный эксперимент.
Затем пошла рябь, и некие жестокие истины начали складываться в маску, обладающую шокирующей красотой и леденящим ужасом.
Рука легла мне на плечо.
— Семейные дела, — сказал Суквей. — Интересные и досадные. Ты, наверное, теперь думаешь, что любовь — это тоже жестокая вещь, не так ли?
Я кивнул.
— Марк Твен сказал, что друзей можно выбирать, а семью — нет, — ответил я.
— Хотя я тоже сомневался, но не знаю, от чего именно они зависят, — сказал он. — Сейчас тебе действительно нечего делать, кроме как отдыхать и ждать. Я хочу послушать твою историю.
— Спасибо, дядя. Хорошо, — сказал я. — Почему бы и нет?
Итак, я рассказал ему остальное.
На полпути мы снова пошли на кухню за едой, а затем вышли на парящий балкон.
Внизу было оранжево-зеленое море, лежащее на розовых скалах и песке; над головой — сумеречное сияние, или, скорее, индиговое небо без звезд.
Там я закончил свою историю.
— Это действительно интересно, — наконец сказал он.
— О? Ты обнаружил что-то, чего не заметил я? — спросил я.
— Слишком много зацепок, пока не знаю, как тебе сказать, — сказал он. — Давай пока отложим это.
— Без проблем.
Я оперся на перила, глядя на воду внизу.
— Тебе нужен отдых, — сказал он через некоторое время.
— Думаю, да.
— Пойдем, я отведу тебя в комнату.
Он протянул руку, и я взял ее.
Так мы вместе погрузились в пол.
Я уснул в комнате без дверей и окон в Суквей-дао, окруженный гобеленами и тяжелыми занавесами.
Возможно, это было в высокой башне, потому что звук ветра, бьющегося о стены, был хорошо слышен.
Я так и спал, и снилось мне...
Я словно вернулся в замок Амбер, снова иду по сияющему Коридору Теней.
Тонкие свечи мерцали на высоких подсвечниках.
Мои шаги были бесшумны.
Различные зеркала покрывали стены по обеим сторонам, большие и маленькие.
Я шел среди них, отражаясь, искажаясь, даже многократно преломляясь...
Я остановился перед высоким зеркалом с узкой рамой и трещиной слева.
Еще не повернувшись, я знал, что увижу в нем.
Как и ожидалось, Карол смотрела на меня с другой стороны зеркала.
На ней была персиковая блузка, и она не носила повязку на глазу.
Трещина в зеркале разделила ее лицо пополам.
Ее левый глаз был таким же изумрудно-зеленым, как я помнил, а правый — Камнем Арбитража.
Оба глаза, казалось, были сосредоточены на мне.
— Мерлин, — сказала она. — Помоги мне. Это слишком странно. Верни мне мой глаз.
— Я не знаю, как тебе его вернуть, — сказал я. — Я не понимаю, что произошло.
— Мой глаз, — не слушая, продолжала она. — Весь мир в Глазе Судьи превратился в копошащуюся энергию, холодно, так холодно!
Совсем некомфортно. Помоги мне!
— Я что-нибудь придумаю, — сказал я.
— Мой глаз... — продолжала она.
Я быстро прошел дальше.
Квадратное зеркало в деревянной раме, у основания вырезан феникс.
В нем на меня смотрел Люк.
— Эй, старина, — он выглядел немного уныло. — Я очень хочу вернуть меч моего отца. Ты его еще не встречал?
— Боюсь, что нет, — пробормотал я.
— Это был твой подарок мне, но он был у меня так недолго, это позор. Пожалуйста, присмотри за ним, хорошо? У меня такое чувство, что он может снова появиться.
— Хорошо, — сказал я.
— В конце концов, ты тоже несешь за это ответственность, — продолжил он.
— Верно, — согласился я.
— ...и я действительно очень хочу его вернуть.
— Да, — сказал я, продолжая идти.
Странный хихикающий звук донесся из овального красновато-коричневого зеркала справа.
Я повернул голову и увидел Виктора Мелмана, того земного мага, с которым я столкнулся, когда начались мои несчастья.
— Сын Ада! — прошипел он. — Приятно видеть тебя заблудившимся на краю ада. Пусть моя кровь сожжет твои руки в пепел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|