Часть 4

Осторожность необходима; один неверный шаг, и ты окажешься в воздухе, под водой или в бурном потоке.

Двор никогда не был хорошим местом для осмотра достопримечательностей.

К счастью, то, что связано с Тенями, на этом полюсе мира чрезвычайно покорно, и Мастер Теней может легко управлять ими, запечатывая их в одном месте, создавая путь.

Мастера Теней пользуются большим авторитетом в этих местах, их энергия исходит от Логруса, но им не обязательно быть его учениками.

Хотя все ученики автоматически становятся частью Мастеров Теней, их число невелико.

Для Двора они как сантехники и электрики, и так же разносторонни, как их коллеги в Тени Земли, должны уметь всего понемногу.

Хотя я тоже являюсь частью Мастеров Теней, я предпочитаю следовать за теми, кто знает пути, а не исследовать их лично.

Думаю, об этом мне следовало бы сказать больше.

Возможно, в другой раз.

Подойдя к той стене, я увидел, что это действительно не стена, а смутная дымка, которая быстро рассеивалась.

Мы прошли прямо сквозь то место, где она только что была, а затем спустились по зеленой лестнице.

Ох, на самом деле это не совсем лестница, а просто несвязанные между собой зеленые диски, расположенные по спирали вниз, на расстоянии шага друг от друга, словно висящие в ночном небе, извиваясь за пределами замка и останавливаясь перед пустой стеной.

Прежде чем добраться до этой стены, мы прошли через несколько коротких проблесков дневного света, синий снегопад, а затем через полукруглую комнату, похожую на святилище, только без алтаря, но со скамьями по бокам, на которых были разбросаны кости.

Наконец мы подошли к стене, прошли сквозь нее и оказались в огромной кухне.

Суквей подвел меня к шкафу с едой и жестом предложил угощаться.

Я нашел себе немного холодного мяса и хлеба, сделал бутерброд и запил его теплым пивом.

Он сам откусил пару кусков хлеба и отпил пива из пузатой бутылки.

Над головой появилась птица, хрипло каркнула несколько раз, облетела комнату и снова исчезла.

— Когда начнутся похороны? — спросил я.

— Когда небо снова покраснеет, почти через целый цикл, — ответил он. — Так что до этого у тебя есть шанс поспать и привести себя в порядок.

Возможно.

— Что значит "возможно"?

— Как один из троих, ты находишься под Темной Опекой.

Вот почему я призвал тебя сюда, в это место, где я живу один.

Он повернулся и прошел сквозь стену, я последовал за ним, все еще держа свою пузатую бутылку, и сел у зеленого пруда.

Над головой нависала скала и бурое небо.

В его замке были места со всего Хаоса и Теней, одно внутри другого, запутанные, как лабиринт.

— Поскольку ты носишь Спейку, твоя безопасность, естественно, усиливается, — заметил он.

Он протянул руку и коснулся колеса с множеством линий на моем кольце, и легкое покалывание тут же пробежало по моим пальцам, ладони и руке.

— Дядя, когда вы были моим учителем, вы часто говорили загадочные вещи, — сказал я. — Теперь, когда я закончил обучение, думаю, могу смело сказать, что я действительно не понимаю, о чем вы говорите.

Он улыбнулся и отпил пива.

— Посмотри в отражение, и все станет ясно, — сказал он.

— Отражение... — сказал я, глядя в пруд.

Под поверхностью воды, похожей на черную ленту, начали колыхаться образы: неподвижно лежащий Савор, его иссохшее тело, завернутое в желто-черные одеяния, моя мать, отец и различные призраки, появляющиеся и исчезающие один за другим, а также Джутт, я сам, Джасра, Джулия, Рэндом, Фиона, Мандор, Толкин, Блейз и множество незнакомых мне лиц...

Я покачал головой.

— Я посмотрел в отражение, но все равно не понимаю, — сказал я.

— Это не дело одной минуты, — ответил он.

Тогда я снова сосредоточился на этих беспорядочных лицах и фигурах.

Джутт повернулся и задержался надолго.

Он сменил одежду, весьма со вкусом, и, кажется, ничего не потерял.

Когда он наконец исчез, появилось знакомое лицо.

Я знал только, что он один из знатных Двора, и стал напряженно вспоминать.

Конечно, это заняло у меня немало времени, но в конце концов я узнал его.

Это был Тимур, член рода Джессби, старший сын Принца Лоловенса, Лорд Джессби-дао.

У него была черная борода, густые брови, он был крепким, небрежно одетым и не сказать чтобы красивым.

Но по всей информации, этот человек должен быть храбрым и, возможно, даже немного чувствительным парнем.

Далее появился Принц Табер из Кеннигет-дао, постоянно меняющийся между человеческой формой и вращающимся призрачным обликом.

Этот человек был тихим, серьезным и коварным, прожил несколько сотен лет и был чрезвычайно умен.

У него была короткая борода, большие бледные глаза, излучающие невинность, и во многих отношениях он был мастером.

Я ждал.

После Тимура был Джутт, после Джутта снова Табер, они поочередно исчезали в извивающейся ленте.

Я подождал еще немного, но больше ничего не произошло.

— Отражение закончилось, — наконец сказал я. — Но я все равно не понимаю, что это значит.

— Что ты видел?

— Моего брата Джутта, — ответил я. — Принца Тимура из Джессби, Принца Табера из Кеннигета и еще кое-что.

— Почти верно, — ответил он. — Совершенно верно.

— И что?

— Как и ты, Тимур и Табер тоже находятся под Темной Опекой.

Я полагаю, что Джутт сейчас находится не где-то еще, а в Дег, а Тимур — в Джессби.

— Джутт вернулся?

Он кивнул.

— Он должен быть в замке моей матери Ганту, — задумчиво сказал я. — Или в другом поместье Савора, Энк, на границе.

Суквей пожал плечами.

— Этого я не знаю, — сказал он.

— Зачем использовать Темных Стражей, чтобы наблюдать за нами?

— Ты учился в хорошем университете в Тенях, — сказал он. — И жил при дворе Амбера, думаю, это означает очень высокую образованность.

Поэтому я надеюсь, что ты хорошо подумаешь.

Конечно, человек, прошедший такую закалку...

— Думаю, Темная Опека должна означать, что мы сталкиваемся с какой-то опасностью...

— Конечно.

— ...но я никогда не имел на это права.

Если только...

— Да.

— Это определенно связано со смертью Савора, определенно связано с какой-то политической договоренностью.

Но какое мне до этого дело?

Я даже не знаю, что сейчас самое важное.

Он обнажил ряд щербатых, но все еще устрашающих острых зубов.

— Попробуй подумать о престолонаследии.

— Хорошо.

Предположим, Савор-дао поддерживает одного из возможных претендентов, Джессби — другого, у Кеннигет тоже есть свой кандидат, предположим, мы представляем угрозу друг для друга, предположим, я просто наткнулся на кровную месть.

Кто бы ни был зачинщиком, я благодарен за то, что нас поместили под Темную Опеку с целью не допустить ухудшения ситуации.

— Почти, — сказал он. — Но все гораздо сложнее.

Я покачал головой.

— Я сдаюсь, — сказал я.

Откуда-то донесся плач.

— Подумай об этом, — ответил он. — Я пойду встречать гостя.

Он встал, вошел в пруд и исчез.

Я допил свое пиво.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение