Прошло много времени с тех пор, как она переселилась, и Чу Ми получила немало заботы от семьи Дин. Будь то еда и дрова, которыми она пользовалась, или доброта, с которой они время от времени присматривали за Сяобао, Дин Данян и Дин Юй ничего не говорили, но Чу Ми все молча запоминала.
Она была такой: ты делаешь мне добро, и я все помню. Капля доброты будет вознаграждена родником в будущем.
Помня о доброте, Чу Ми решила приложить еще больше усилий. Поэтому в течение следующих полумесяца она с удовольствием копала зимние побеги бамбука и ловила маленькую рыбу, ее маленькое тело было занято и счастливо.
В доме накопилась большая куча припасов, и в один из дней она отвезла немало в дом Дин.
Дин Данян сначала категорически отказывалась принимать. Она заботилась о Чу Ми по собственному желанию, и теперь, когда двое малышей наконец-то стали жить немного лучше, эту еду лучше было оставить им, чтобы они поправились, чем отдавать ей.
Но Чу Ми была непреклонна: — Тетушка, я знаю, что вы искренне добры ко мне и Сяобао, но я не из тех, кто спокойно пользуется чужой добротой. Хотя это немного, но если вы возьмете это, мне будет спокойнее на душе.
Посмотрев на решительный взгляд маленькой девочки и на большие и маленькие новые обморожения на ее руках, сине-красные, Дин Данян вздохнула, приняла припасы и с жалостью погладила ее по голове: — Девочка, у тебя доброе сердце.
Чу Ми сладко улыбнулась и ушла.
Дин Данян, неся вещи, вернулась в дом. Дин Юй взглянул и сразу понял: — Она приходила?
Дин Данян все еще жалела маленькую девочку и равнодушно ответила сыну: — Угу. Раньше не знала, а теперь чувствую, что у девочки Ми тоже сильный характер.
Дин Юй сидел за столом и не отвечал.
Дин Данян взглянула на сына, все еще размышляя о том, как их свести: — Сынок, ты правда совсем ничего не чувствуешь к девочке Ми?
Почему ей казалось, что что-то все-таки есть?
Дин Юй поставил чашку и беспомощно посмотрел на свою мать. Она пыталась свести их с детства, почему эта мысль до сих пор не исчезла?
Дин Данян вдруг хлопнула себя по лбу: — Точно, нужно отнести девочке немного крема для рук.
— Крем для рук? — Дин Юй нахмурился.
Его мать уже начала рыться в сундуках: — Да, сегодня, когда девочка Ми приходила, я видела, что у нее на руках появилось много новых обморожений. Смотреть на это было очень жалко.
В голове Дин Юя тут же возник образ рук Чу Ми.
Помнил, что в прошлый раз они выглядели довольно плохо.
Маленькая белая фарфоровая баночка, внутри тонкий крем, пахнущий легким ароматом.
Крем для рук на самом деле делали из свиной поджелудочной железы и полыни, извлекая жир свиной поджелудочной железы с помощью вина, затем измельчая большое количество белых персиковых косточек и извлекая сок тем же способом, и, наконец, добавляя ароматные растения и фрукты.
Эту баночку принес муж Дин Данян с ярмарки. Тетушка Дин сказала, что это бесполезно, и она так и стояла.
В следующий момент маленькая баночка оказалась в руке Дин Юя. Он поднял голову и встретился с пылающим взглядом своей матери.
После трех секунд зрительного контакта Дин Юй беспомощно сдался: — Я отнесу, я отнесу, хорошо?
Дин Данян расцвела, как цветок: — Вот так правильно.
Хотя он шел с благовидным предлогом отнести вещи, постучав в дверь, Дин Юй все же задумался. Что это такое, когда неженатый мужчина каждый день стучит в дверь к девушке?
Не успев долго размышлять, деревянная дверь слегка приоткрылась, и из-за нее показалось лицо Чу Ми: — Что случилось?
Глаза ее были ясные, словно содержали спокойное озеро.
С ничего не выражающим лицом он протянул ей маленькую баночку: — Мама велела мне принести, — он запнулся, — у тебя обморожения на руках, не делай так много.
Такая грубоватая забота. Чу Ми на мгновение замерла, протянула руку, взяла баночку и с улыбкой взглянула на него: — Спасибо.
Голос ее был мягким, словно перышко, легко коснувшееся струн сердца, вызвав несколько ряби.
— Ты останешься пообедать?
Чу Ми посмотрела на молодого человека, все еще стоящего у двери, и, подумав, все же вежливо спросила.
Дин Юй моргнул: — Нет, я пойду.
Сказав это, он повернулся и быстро ушел. Позади него Чу Ми смотрела на удивительно быстрые шаги Дин Юя и недоуменно почесала голову: — Если не хочешь оставаться, не будь таким очевидным. Зачем так быстро уходить?
Покачав головой, она не стала больше думать, закрыла дверь и вернулась в дом. Открыла маленькую баночку, и легкий аромат крема для рук поплыл в воздухе. Чу Ми взяла немного и намазала на руки.
Вскоре руки стали теплыми, горячими, и колющая боль от ран утихла.
Взяв Сяобао, она тоже намазала его ручки кремом. Беленькие и нежные ручки малыша нельзя было обморозить.
Сяобао потянул маленьким носиком и хотел поднести голову к руке, чтобы лизнуть.
Чу Ми поспешно остановила его: — Сяобао, это нельзя есть.
Малыш, которого остановила сестра, явно расстроился и сморщил маленькое личико.
Чу Ми вздохнула: — Это чтобы защитить твои ручки. Если ты голоден, сестра приготовит тебе поесть, хорошо? Хочешь рыбу?
У Сяобао не было принципов, если была еда, он был счастлив: — Ры... рыба.
Ладно, нужно порадовать малыша.
Приближался Новый год.
Чу Ми выделила время, спросила у Дин Юя, где живет деревенский торговец, и в назначенный день отправилась в деревню с сушеной рыбой и зимними побегами бамбука.
Дом торговца был недалеко. Пройдя немного, она увидела дом, маленький дворик с синими кирпичами, простая деревянная дверь.
Чу Ми подошла и постучала: — Дядя Ли дома?
Фамилия торговца была Ли. Его жена держала небольшую закусочную в городке и велела мужу покупать продукты в деревне по низким ценам.
Не успела она несколько раз постучать, как изнутри раздался голос: — Иду, иду.
Дверь открылась, и, увидев пришедшую, торговец Ли прищурился: — Ой, ты, наверное, девушка из семьи Чу.
Чу Ми с улыбкой на лице сказала: — Угу, дядя Ли, я сегодня пришла спросить вас, покупаете ли вы рыбу и зимние побеги бамбука?
Увидев маленькую корзину на спине Чу Ми и поняв, что пришла покупательница, торговец Ли поспешно пригласил ее войти: — Покупаю, покупаю, заходи скорее.
Войдя во двор, Чу Ми поставила маленькую корзину на каменный стол посреди двора и, опираясь на ноги, немного отдышалась. За эти дни она накопила немало, и, неся все это
сюда, почувствовала, как у нее сразу же заболели плечи и поясница.
Немного отдохнув, Чу Ми выпрямилась. Торговец Ли осматривал продукты: — Дядя Ли, как вы думаете, какая примерно цена?
(Нет комментариев)
|
|
|
|