На следующий день, рано утром, петух пропел на рассвете.
Чу Ми, держа в голове свои дела, встала очень рано.
Как обычно, прибравшись перед домом и за ним, она вытащила из кана еще сонного Сяобао, ой нет, Чу Юньцзина. Чу Ми шагнула вперед и, ступая по утренней росе, отправилась к дому Дин.
Когда она пришла, семья Дин как раз сидела за столом и пила кашу. Чу Ми опустила маленького Юньцзина на пол, потирая ноющее запястье: — Тетушка, вы сегодня не могли бы присмотреть за Сяобао? Я хочу съездить в городок.
— Конечно, можно, — Дин Данян проглотила кашу. — Но, девочка Ми, если ты не спешишь, подожди немного. Твой дядя Цзян все равно скоро поедет в городок работать, поезжай с ним вместе, а вечером вернетесь вместе. Мне так будет спокойнее.
Понимая, что это из добрых побуждений, Чу Ми, конечно, не возражала и послушно села в сторонке, ожидая, пока они закончат есть.
Дин Юй встал, убрал посуду со стола, и, проходя мимо Чу Ми, взглянул на нее. Чу Ми подняла голову и улыбнулась ему.
Дин Цзянши тоже вернулся в дом, взял вещи и вышел: — Девочка Ми, пойдем?
— Угу, — Чу Ми кивнула, несколько раз строго наказала маленькому Юньцзину быть послушным, потрогала маленький кошелек на поясе и вышла из дома вместе с Дин Цзянши.
Выйдя из дома Дин, Чу Ми пошла вместе с Дин Цзянши к краю деревни. Там стояли кучера с повозками, которые каждый день утром и после обеда возили людей в городок и обратно.
Чу Ми впервые ехала на такой повозке. Хотя она была немного ветхой, ее глаза все равно сияли от любопытства, когда она осматривала все вокруг.
Дин Цзянши рядом оплатил проезд за двоих и спокойно наблюдал за детской непосредственностью Чу Ми, с улыбкой старшего на лице.
Насытившись новизной, они наконец отправились в путь.
Чу Ми пожалела.
Повозка казалась довольно интересной, но когда она действительно села, оказалось, что все совсем не так, как она представляла. Дорога была не очень ровной, даже местами ухабистой. Чу Ми всю дорогу подпрыгивала на повозке, и в животе у нее тоже
все переворачивалось.
Наконец, добравшись до городка, первым делом Чу Ми, выйдя из повозки, бросилась к стене, чтобы немного отдышаться.
Дин Цзянши выглянул, посмотрел на ее лицо, с небольшой тревогой: — Девочка, сильно укачало?
Чу Ми махнула рукой: — Ничего, я немного отдышусь, и все будет хорошо. Наверное, в первый раз еду, немного непривычно.
Дин Цзянши ничего больше не сказал, поднял голову, посмотрел на небо: — Тогда я пойду работать. Ты сама погуляй по городу, посмотри, будь осторожна.
После обеда, когда закончишь, приходи сюда подождать.
Чу Ми выпрямилась, кивнула Дин Цзянши и мило улыбнулась: — Я знаю, дядя Цзян, не волнуйтесь.
Дин Цзянши кивнул, больше ничего не сказал, повернулся и постепенно удалился.
Чу Ми тоже пришла в себя, размяла руки и ноги и отправилась гулять по городку.
Перед приездом она расспрашивала у Дин Данян. Городок Цинси был небольшой, больших гостиниц и чайных домов было немного. Самый большой назывался "Обитель Естества", и путники, приезжающие с юга и севера, останавливались там отдохнуть.
На востоке городка находился сельскохозяйственный рынок. В дни ярмарок, которые проводились третьего, шестого и девятого числа каждого месяца, там всегда было многолюдно.
Большинство других торговых лавок и предприятий были сосредоточены на западе.
Чу Ми прокрутила все в голове и направилась на запад.
Это было решение, принятое сегодня утром. Она еще не решила, чем именно заняться, но те знания, что у нее были из современности, здесь, в древности, были совершенно бесполезны.
Размышляя, Чу Ми в конце концов сделала ставку на еду.
"Народ считает еду своим небом" — это высказывание всегда верно, где бы ты ни был.
Поэтому сегодня она приехала в городок, чтобы, во-первых, посмотреть на рынок, легко ли вести бизнес.
Во-вторых, узнать, что нравится людям, какие блюда они предпочитают.
Голова работала, ноги двигались, и вскоре она добралась до Западной улицы.
Западная улица считалась самой большой торговой улицей в городе, где можно было найти все: от еды и одежды до игрушек и предметов быта.
Чу Ми немного погуляла и увидела много невиданных раньше новинок. Она даже потратила несколько медных монет, чтобы купить две маленькие игрушки для маленького Юньцзина и спрятать их в рукаве.
Выбирая и осматривая, она случайно заметила ленту для волос.
Атласная синяя лента лежала на маленьком прилавке. Чу Ми подняла руку, взяла ее и потрогала. В ее голове вдруг возникло лицо Дин Юя.
Чу Ми некоторое время смотрела на ленту в руке, затем подняла голову: — Хозяин, сколько стоит эта лента?
— Ой, госпожа, у вас отличный вкус! Эта лента из хорошего материала, цена фиксированная — пятнадцать вэней.
— Пятнадцать вэней? — Чу Ми вздрогнула. — Почему бы тебе просто не ограбить?
На лице хозяина была профессиональная фальшивая улыбка торговца: — Молодая госпожа, эта цена уже честная. Если не верите, спросите в любом магазине на Западной улице, везде такая цена.
Чу Ми подумала о пятнадцати медных монетах, и у нее сердце кровью облилось. Она даже стиснула зубы.
Хозяин посмотрел на ее лицо: — Ну, тогда так. Если вы действительно хотите купить, я скину вам два вэня. Как насчет тринадцати вэней?
— Десять вэней.
— Такой цены нет.
— Одиннадцать вэней, если согласны, я возьму.
Хозяин стиснул зубы: — Двенадцать вэней.
— Сделка.
Когда лента спокойно лежала в ее руке, Чу Ми только тогда, задним числом, почесала голову.
Зачем она ее купила?
Пока сердце кровью обливалось, Чу Ми честно сосредоточилась на главном.
Проходя вдоль уличных прилавков, она заметила, что выбор еды не очень большой, в основном это были маленькие пирожные и хрустящие печенья.
Чу Ми достала из маленького кошелька три медных монеты и купила по маленькому кусочку каждого, чтобы попробовать.
Они были не очень изысканными, но вполне годились, чтобы скоротать время за чаем.
Она выбрала несколько видов с хорошим вкусом и купила пакетик с закусками для малыша домой.
Она прошла еще несколько шагов и, проходя мимо чайного дома, зашла. Через несколько секунд она вышла обратно.
Подняв голову, она увидела вывеску на втором этаже, на которой было три иероглифа: "Обитель Естества".
Заинтересовавшись, Чу Ми шагнула внутрь.
Двухэтажное деревянное здание. На первом этаже были общие столы, на втором — отдельные кабинки.
Чу Ми нашла место на первом этаже у двери и села. Официант тут же подошел: — Госпожа, что желаете?
— Есть лапша? — Обед.
— Есть. Наша лапша Янчунь в "Обители Естества" — это нечто! Не хотите попробовать миску?
— Тогда дайте миску, — она протянула медные монеты. Цена была невысокой, шесть вэней.
Пока ждала лапшу, Чу Ми перевела взгляд на центр чайного дома, где стояла сцена для рассказчика. Рассказчик сидел и без умолку говорил.
Люди внизу время от времени одобряюще кричали, следя за сюжетом.
Чу Ми немного послушала, затем принесли лапшу. Мм, нужно сосредоточиться на еде.
На середине миски она услышала разговор за соседним столом.
— Говорят, из столицы прислали женщину-инспектора.
— Инспектора? Такого высокого чиновника?
— Говорят, из-за сильных холодов в этом году, Его Величество послал инспектора, чтобы выразить соболезнования от имени Его Величества.
— Если она может представлять Его Величество, то эта инспектор, наверное, не простой человек.
— Конечно нет. Я тебе говорю...
Затем голоса стали тише, и Чу Ми уже не могла разобрать.
Женщина-инспектор?
Чу Ми наклонила голову, подумала немного, затем махнула рукой. Ладно, нужно есть лапшу, есть лапшу.
Поев лапшу, Чу Ми еще немного посидела в чайном доме, заказала чайник чая и послушала рассказ, чтобы скоротать время. Затем солнце стало клониться к западу, Чу Ми допила последний глоток чая и вышла из заведения.
Придя на условленное место, Дин Цзянши еще не вернулся, но кучер уже ждал там. Он выглядел честным и, казалось, с ним легко поладить. Чу Ми подошла и завела разговор.
— Дядя, как вы обычно едите, когда приезжаете в городок утром?
Кучер почесал голову, с добродушной улыбкой: — Жена иногда готовит лепешку, или просто ждем, пока вернемся, чтобы поесть.
Глаза Чу Ми загорелись: — Дядя, а много людей приезжает в городок утром на работу?
Она почуяла запах денег.
(Нет комментариев)
|
|
|
|