Когда он вернулся в свой обычный облик, было уже далеко за половину двенадцатого.
Северус Снейп, волоча усталое тело, вернулся в Дом Миллера с тяжелым сердцем.
Он не мог Аппарировать в городок Уитби, потому что не знал этого места. Это заклинание требует от волшебника глубокого впечатления и полного понимания места назначения, иначе малейшая ошибка может привести к расщеплению.
Как только он вошел, Вивиан Ллойд вскочил с дивана, пристально глядя на него, его лицо выражало упрек и гнев.
— Наконец-то ты вернулся, — сказал он с обидой. — Посмотри, что ты натворил, мой дорогой профессор Снейп — ты, оказывается, за моей спиной соблазняешь мою сестру!
— Следите за выражениями, мистер Ллойд.
И потом, я не считаю, что обладаю такой привлекательностью, чтобы соблазнить вашу сестру.
Вы тоже получили это свадебное приглашение, верно?
Слушайте, это всего лишь розыгрыш, я еще не успел ее найти.
Она дома?
— Дома?
— Вивиан глубоко вздохнул и громко ответил. — Мама сказала, что сегодня утром в шесть часов она села на поезд в Северный Йоркшир!
Если посчитать время, она должна была прибыть на пляж Уитби около десяти.
Мы там отдыхали несколько лет назад.
Я только что ходил посмотреть, она там, я видел, как она плакала, но не стал подходить.
Она хотела увидеть вас больше, чем меня, мое появление только смутило бы ее.
Пойдемте со мной, профессор, пока не поздно.
Снейп поднял брови, на его грубом лице появилось удивленное и смущенное выражение.
Трудно было представить, что сейчас в далеком городке Уитби находится прекрасная балерина, под ногами у нее мягкий песок, а вокруг сияет апрельское солнце.
Она ждет человека, за которого собирается выйти замуж.
Хотя это была всего лишь забавная шутка, за десять минут до окончания праздника он должен был появиться перед ней, чтобы помочь ей осуществить последний розыгрыш этого Дня дурака.
И этим человеком был он сам.
Борода Мерлина, как же драматична жизнь!
Если бы он читал такую историю в книге, он бы наверняка рассмеялся.
Но почему-то, когда этот сюжет происходил с ним на самом деле, он находил его слишком абсурдным и никак не мог рассмеяться.
Наступило молчание.
В комнате стемнело, и тень серебряной ноги бесшумно поползла по его переносице.
— Вы считаете это уместным, мистер Ллойд?
Я вижу ваше сердце, и я знаю, что вы не хотите видеть мою свадьбу с вашей сестрой, даже если это всего лишь формальная шутка.
— Вы слишком много думаете, профессор.
— сказал юноша со своей сладкой и меланхоличной улыбкой. — Я увижу все, что Джинни хочет увидеть, даже если это не шутка.
В четверть третьего дня небо было ясным, и воздух был теплым.
Вивиан спал крепко под зонтиком от солнца, выглядя как ребенок, уставший от игр или учебы.
Профессор зельеварения и балерина, каждый с чашкой кокосовой воды, шли бок о бок по пляжу.
Когда разговор зашел о майском выступлении, события предыдущей ночи бесшумно, шагами, испачканными кровью, вползли в его сознание и там снова обрели форму, ужасающе четкую.
Вспомнив все, что он пережил в ту ночь, он нахмурился, и в его душе снова возникло то странное ощущение дискомфорта, которое появилось после того, как он выпил Оборотное зелье. Под этим чувством он стал рассеянным.
Тот мертвец тихо лежал в морозильнике, и никто, кроме них двоих, не знал о его смерти.
Как ужасно!
Такие ужасные вещи принадлежат только аду, а не миру живых.
Он чувствовал, что если будет продолжать думать об этом, то заболеет или ему будут сниться кошмары.
Надо выгнать это из сердца.
Да, надо задушить это Обливиэйтом, чтобы оно не задушило его самого.
Он поклялся себе, что после выступления тайно сотрет Вивиану память, чтобы тот полностью забыл об этом.
Да, достаточно, чтобы только он один хранил эти ужасные воспоминания.
Снейп провел рукой по лбу, пытаясь начать разговор на тему, которая ему была знакома и которая могла бы заинтересовать собеседницу, но это казалось довольно трудным: идя рядом с такой элегантной дамой, следовало говорить о чем-то более легком и приятном, а не о топографии Поместья Малфоев и гладком, жемчужного цвета черепе Волдеморта.
— Кстати, — Вирджиния медленно вытерла рот салфеткой и слегка подняла голову. — Я еще не была у тебя дома.
Северус, как выглядит твой дом?
Он вздрогнул, стеклянный стакан в его руке упал на землю, остатки кокосовой воды впитались в песок, и выполз рак-отшельник. Он долго смотрел на него.
— У меня очень плохие условия, ты не захочешь туда идти, — говорил он очень медленно, словно каждое слово с неохотой выдавливалось из его рта.
— Но как бы то ни было, это твой дом, — Вирджиния подражала его интонации. — Отведи меня посмотреть твой дом, или... я хочу пойти с тобой домой.
Снейп плотно сжал губы, прошел немного вперед один, затем вернулся и сказал девушке, стоявшей под солнцем и моргавшей: — Пойдем, пока твой брат не проснулся.
Они подошли к укромному уголку.
В тот момент, когда она схватила его за руку, они Аппарировали под большим деревом.
Внезапное головокружение чуть не заставило Вирджинию потерять сознание.
Снейп поддерживал ее. Вокруг росла высокая трава, а детские качели были разобраны много лет назад.
В Коукворте вся жизнь когда-то сосредоточивалась в этом одном месте.
Он закрыл глаза, пытаясь с помощью чувств вернуть этому месту в своем сознании первоначальный вид.
Мимо них пролетели две зелено-белые бабочки. Снейп наклонился и поднял увядший фиолетовый эустома.
Он положил его на ладонь. Вирджиния смотрела на него, ее взгляд следовал за цветком.
Внезапно девушка вздрогнула, широко раскрыв глаза.
Цветок словно ожил, расцветая в руке Снейпа великолепным сиянием.
Бабочки опустились на него, он вздрогнул, а затем мягко затрепетал.
— Это место, куда я часто приходил раньше, — он протянул цветок Вирджинии, прошел сквозь кусты, рассказывая на ходу. — Коукворт — большой город, переулков вокруг столько, что можно заблудиться, и Тупик Прядильщиков, где я жил, — один из них.
Она шла за ним. По обеим сторонам стояли ряды ветхих кирпичных домов, и чувствовался зловонный запах сточных вод.
Мощеная булыжником дорожка вела к самому концу Тупика Прядильщиков — к старому трехэтажному дому. Снейп поднялся по ступеням и достал палочку, чтобы открыть дверь.
Внутри было темно и сыро. Он взмахнул рукой, зажигая свечи, висевшие на потолке.
На всех четырех стенах стояли книги, мебель была старой. В конце прихожей висела ветхая зеленая занавеска, колыхавшаяся от легкого ветерка, вошедшего с улицы.
Он отдернул занавеску и провел ее в длинную низкую комнату, похожую на небольшую кладовую. Пол был покрыт охристыми опилками, во многих местах затоптанными в грязь, а вокруг отпечатков ног были темные винные пятна.
— Здесь хранят вино, сваренное домовыми эльфами, — тихо сказал он, каждое слово произнося медленно, словно игрок, выкладывающий фишки. — Я почти не пью его.
Прошу прощения, я большую часть времени живу в школе, поэтому здесь выглядит...
— Выглядит потрясающе!
— Вирджиния рассмеялась и взяла его под руку. — Не правда ли?
Выглядит потрясающе, наполнено атмосферой старины и тайны, здесь бесконечное количество книг и есть вино.
Конечно, если бы ты возвращался сюда чаще, здесь было бы лучше, чем сейчас.
Северус, ты можешь сделать свою жизнь лучше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|