Подарок на день рождения

Он проснулся еще до рассвета.

— Боюсь, в такое время она еще спит, — пробормотал Северус Снейп про себя. Затем он нахмурился. После Рождества Хелена с Бейкер-стрит всегда проникала в его сердце перед сном и при пробуждении.

Он не понимал, что это значит — на самом деле, он прекрасно понимал.

В его жизни появился новый персонаж, и судьба создала между ним и ею чрезвычайно романтическую дружбу: появление Вирджинии Ллойд заставило то волнение, что спало много лет, теперь прорасти в его сердце нежным зеленым ростком.

Ему немного расхотелось больше погружаться в сожаления о прошлом и безнадежность будущего.

— Это нехороший знак, — он лежал на кровати, глубоко вздохнул, думая только о Лили. Глубокое эхо его любви снова зазвучало в его сознании.

Он снова и снова повторял ее имя. Свежий утренний воздух, казалось, развеял все его мрачные эмоции.

В саду, покрытом белым инеем, пел соловей, словно рассказывая розе историю Эванс.

Примерно через десять минут он встал, надел черный шелковый кашемировый халат и вошел в ванную Малфоев с ониксовым полом.

В конце концов, он отказался от должности директора — уйти по собственному желанию было более достойно, чем быть изгнанным всем преподавательским составом и студентами.

Прохладная вода освежила его.

Одевшись, он подошел к жалюзи. Вокруг было пусто, небо было похоже на огромный чистый опал, вдалеке из дымоходов поднимались тонкие струйки дыма, похожие на несколько фиолетовых лент, кружащихся в перламутровом воздухе.

Он задернул шторы, повернулся к книжной полке, наугад вытащил книгу и решил, что не будет думать о балерине, если только это не будет абсолютно необходимо.

Он сел за маленький круглый столик у окна, посмотрел на титульный лист книги. Это был сборник стихов Пабло Неруды «Человек, который не слушал море в пятницу утром», подарок Вирджинии на его день рождения.

Да, сегодня 9 января 1998 года, пятница — его тридцать восьмой день рождения.

Он невольно слегка вздрогнул, затем открыл книгу и увидел несколько строф, описывающих теплые волны:

Где бы ни был пленник,

Где бы ни страдал он от осеннего наказания,

Я появлюсь с бродячими волнами,

Я пройду сквозь окна.

Услышав мой шум, он поднимет глаза,

И скажет: как мне достичь моря?

А я молча передам,

Эхо разбитых волн,

Разбитую пену и зыбучие пески,

Шепот отступающей морской соли,

Серый крик морских птиц.

Так, через меня, свобода и море,

Ответили мрачному сердцу.

Как тонко!

Читая это стихотворение, человек словно превращается в Остров Мэн, плывущий по прекрасному и могучему Ирландскому морю. Ночью поднимается белая дымка, а утром загорается золотистый, похожий на шелк, свет.

Он полузакрыл глаза, откинулся на спинку стула и повторял:

Так, через меня, свобода и море,

Ответили мрачному сердцу.

Все искренние признания в этих двух строках.

Он вздохнул, снова взял книгу, желая забыться.

Он читал о дрожащих звездах среди розовых кустов, о движении высохших ручьев, о растущих сломанных руках.

Он погрузился в стихи, чувствуя увядание листьев, позволяя горящему сердцу успокоиться на ветру.

Но вскоре книга выпала из его рук, он занервничал, и сильный страх охватил его.

Что, если эти трое детей потерпят неудачу?

Пророчество не указывало, кто станет истинным победителем.

Возможно, одно неловкое отвлечение или вдох может превратить прекрасный Хогвартс в братскую могилу.

Что тогда?

Каждый шаг был вопросом жизни и смерти.

Ближе к восьми часам домовой эльф, волоча свое худое тело и большие, похожие на летучие мыши, уши, тихо вошел с тележкой, нагруженной завтраком и кучей подарков. Затем он отдернул оливковые атласные шторы, висевшие на трех высоких окнах, и серебристая подкладка заблестела.

Погода была прекрасная, теплый воздух, казалось, был наполнен ароматом.

Пчела влетела и зажужжала вокруг мексиканской глиняной вазы, наполненной кремовыми колокольчиками, стоявшей перед ним.

Он безжизненно выпил немного чаю, поколебался, обошел руками омлет и развернул эти пышные подарочные упаковки. В основном там были обычные перья, ингредиенты для зелий, чудо-шампуни и тому подобное.

Люциус Малфой подарил ему серебряный туалетный набор эпохи Людовика XV и приложил к нему внушительный счет.

Подарок Волдеморта — сброшенная кожа его питомца Нагайны и два флакона яда. Он вздрогнул, встал, отступил на два шага, его руки были ледяными.

Казалось, он уже догадался, что там его ждет, на самом деле он уже видел.

Он влажными руками сжимал веки, пытаясь лишить мозг зрения, но было уже поздно. Какая-то ужасная мысль быстро подбежала к нему, вытащив из темноты ужасное будущее и показав ему.

Снейп уставился на змеиную кожу, побледнев от страха.

Подождите, это всего лишь злая шутка начальника, что это может доказать?

Доказать, что он умрет от яда Нагайны?

Как же смешно.

Он занимался двойной шпионской деятельностью почти столько же лет, сколько Вивиану было лет, и не собирался дрожать от таких нелепых, призрачных мыслей.

Он перевел взгляд на альбом для рисования в углу, завернутый в простую крафтовую бумагу. Это были рисунки Вивиана Ллойда.

Он был немного удивлен, потому что он был полон его личных набросков, от серьезных до гневных и бесстрастных, от Большого зала до класса и гостиной поместья. Рядом были подписаны слова, которые он произносил в соответствующее время.

Если бы это было в прошлом году, он бы использовал это как доказательство, чтобы публично объявить о снятии двух баллов с Рейвенкло за то, что мистер Ллойд отвлекался на уроке — возможно, поэтому этот ребенок осмелился показать это ему только после выпуска?

Он довольно умен.

Снейп перелистывал страницы, как будто просматривал памятный альбом, и его глаза незаметно заволокло слезами.

Он сам не заметил тонких изменений в себе за эти восемь лет.

Кстати, Вивиан Ллойд был одним из его самых запоминающихся учеников: через полгода после поступления он был пойман профессором на месте преступления за тайную утечку вопросов на экзамене в коридоре, на втором курсе в три часа ночи он прокрался из спальни и поджег кабинет Квиррелла, на четвертом курсе вступился за одноклассника, над которым издевались, но сам был избит и попал в больничное крыло, через два года стал анимагом, превратился в выдру и погрыз все кружева, украшавшие кабинет Амбридж.

После выпуска по неизвестной причине вступил в ряды Пожирателей Смерти, став верным псом Волдеморта.

Увидев последнюю страницу, он издал сдавленный стон — это был вальс в Сочельник, их прекрасный взгляд друг на друга с Вирджинией под каштановым деревом.

Вивиан тоже был там?

Северус обнаружил, что на пустом месте осталась лишь простая фраза на французском: Merci.

На его усталом, суровом лице мелькнула смущенная улыбка, задержавшись на губах на мгновение.

Сначала он не понимал, почему эта семья так любит французский, но потом узнал, что мать Джинни была француженкой, пациенткой с профессиональным заболеванием, умершей пять лет назад.

— Французский делает меня отзывчивой, как скрипка, — говорила дочь. — И заставляет меня чувствовать, что у нас с ней одна кровь и плоть.

Вивиан тоже так думал?

Он странно заволновался, словно этот рисунок был сделан не тем юношей, а духом, которого он никогда не встречал, и эта французская фраза, казалось, была полна какого-то ожидания и надежды.

Наконец, он печально улыбнулся, взял лежащее рядом новое черное перо, наполнил бронзовый корпус чернилами, прикусил кончик пера и спокойно ответил внизу:

Toujours là.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение