Рождественский вальс

— Это так жаль, — воскликнула Вирджиния, опуская белые пальцы в медный таз, наполненный розовой водой. — В Министерстве магии совсем нет праздников?

Северус Снейп покачал головой: — Я не знаю, что в Министерстве магии бывают выходные.

Да, он не знал, что у Пожирателей Смерти бывают выходные.

Тем более что Вивиан Ллойд уже некоторое время находился под ограничением передвижения.

Все началось в сентябре, в день начала учебного года. В Поместье Малфоев привезли маленькую девочку, и Вивиан вызвался взять на себя задачу по ее охране.

Так он днем в Министерстве магии вместе с Руквудом работал над бомбой, а вечером возвращался в поместье, чтобы присматривать за пленницей.

Однажды, из-за халатности, пленницу похитил легендарный Спаситель.

В ту ночь Вивиан был вынужден играть на пианино перед всеми, и под его пальцами словно горело пламя.

Когда он больше не мог продолжать, Белла, стоявшая рядом, восстанавливала его с помощью эссенции диттанни.

Он играл очень плохо. Ни элегантность Шуберта, ни прекрасная печаль Шопена, ни мощная гармония Бетховена — все звучало фальшиво и невыносимо. Все выступление было полным провалом.

Лишь когда было израсходовано две дюжины флаконов диттанни, Волдеморт наконец пронзительно крикнул «Стоп». Зрители поднялись и с насмешками и вздохами разошлись по своим комнатам спать.

По просьбе юноши Снейп приехал в мир маглов, чтобы провести Рождество с Вирджинией.

В середине ноября они вместе наблюдали церемонию зажжения огней на Оксфорд-стрит.

Небо было похоже на набухшую черную жемчужину, золотые ангелы расправляли крылья, фейерверки взмывали в небо и великолепно расцветали среди остатков звезд.

Через некоторое время, сопровождаемые затухающим шипением, искры гасли, падая, словно водопад, низвергающийся с небес.

Сидевшие рядом влюбленные обнимались, согреваясь, а Вирджиния не успела выразить своего восхищения, как ее спутник обмотал ей шею светло-серым шарфом.

В первый четверг декабря они отправились на Трафальгарскую площадь, чтобы полюбоваться рождественской елкой.

В знак благодарности за поддержку Великобритании во время Второй мировой войны Норвегия ежегодно присылает сюда рождественскую елку.

Под разноцветными огнями лицо Снейпа было похоже на хамелеона, становясь то фиолетовым, то красным.

Они сфотографировались под елкой на память — это была их единственная совместная фотография, которую она потом всегда носила с собой.

В День рождественского свитера Снейп надел уродливый рождественский свитер, связанный для него Вирджинией вручную: свитер был темно-зеленым, на груди — карамельного цвета тело оленя, на шее оленя — связанный ошейник с его именем.

В сочетании с ободком с оленьими рогами получался маленький монстр с человеческим лицом и телом оленя.

В Сочельник они наслаждались глинтвейном и рождественским пудингом в лодке на озере Серпентайн в Гайд-парке.

По воде плыли пары лебедей, а окружающие клубы белого тумана, словно паруса, призрачно блуждали по озеру.

На корме мерцал фонарь, его отражение колыхалось и разбивалось в воде озера.

— Я слышала от Вивиана, что в Хогвартсе каждый год проводится Рождественский бал, и в нем могут участвовать учителя и ученики старше четырнадцати лет, — пробормотала Вирджиния. — В этом году тоже будет, Северус?

Директор немного подумал.

— Да, все как обычно, — ответил он после паузы. — Хотя того парня, когда ему было тринадцать, уже приглашали на танец старшекурсницы. Такая ситуация тоже допустима.

— А тебя когда-нибудь приглашали танцевать? — вдруг спросила она.

После напряженного молчания он кивнул, в уголках его глаз появилось редкое смущение.

— Я был рад, что она пригласила меня, но отказался — я не умею танцевать, и у меня не было подходящего костюма.

На самом деле, тогда я не думал, что стоит жалеть. В конце концов, это не конец света, и у меня было еще два шанса, я мог подготовиться.

Но, к сожалению, кто-то подготовился раньше меня.

— А сейчас? — на угрюмых губах появилась легкая улыбка. — Сейчас ты готов? Если бы она сейчас стояла перед тобой, ты бы пригласил ее на танец?

Снейп удивленно посмотрел на Вирджинию.

Прекрасное лицо из глубины его памяти постепенно прояснилось в сознании. Он закрыл глаза, на его губах появилась легкая улыбка, словно он все еще погружен в приятный сон.

Ее звали Лили Эванс, девушка, которую он безмерно ценил.

С того момента, как он ее увидел, его душа, разум и сила были под ее контролем.

Он обожал ее, ревновал каждого, кто с ней разговаривал.

Для него его детство было грязной тряпкой, и только с ней он был счастлив.

Ему нравились ее рыжие кудрявые волосы. Многие считали это символом дикости и воинственности, но она совсем не соответствовала этим словам.

Он любил ее искренние зеленые глаза. В них было что-то, что заставляло сразу ей доверять. Это была вся искренность и чистая страсть юной девушки, заставляющая чувствовать, что она далека от всякой мирской скверны.

Они вместе поступили в Хогвартс.

Его распределили в Слизерин, а ее — в Гриффиндор.

Позже он начал беспокоиться, что другие заметят его обожание, потому что их дружба казалась другим ученикам односторонним преклонением с его стороны. Потому что он знал, что, кроме того, что у него мать-волшебница, ему, кажется, нечего было предложить или чем похвастаться перед этой красивой, честной и чрезвычайно талантливой в зельеварении девушкой.

Он любил ее.

Однако эта любовь постепенно превратилась в презрение и высокомерие в процессе ее выражения, и все больше разногласий привело к отчуждению и разочарованию между ними.

Снейп не мог забыть конец лета 1976 года. Он был публично унижен своим соперником с помощью заклинания, которое изобрел сам. Каким же жалким и смешным он тогда был!

Затем подошла она. Она потребовала, чтобы его соперник оставил его в покое — самоуважение и гордость рухнули в одно мгновение. Он разозлился и сказал, что их ссоры не дело какой-то грязнокровки.

Когда он посмотрел на Лили, он был совершенно поражен. Он никогда не видел ее такой.

Лицо девушки было бледно от гнева, кулаки сжаты, а зрачки напоминали два диска, извергающих зеленый огонь.

Зеркало, покрытое трещинами, в конце концов не могло избежать участи разбиться вдребезги.

Любовь всей его жизни также погибла из-за его одного неверного выбора в 1981 году — в ту отчаянную ночь Хэллоуина.

Часы на тонком запястье тикали, словно разделяя время на болезненные атомы.

Губы Вирджинии слегка опустились, и она одна пошла к носу лодки, словно все ее прекрасные мечты в этот момент развеялись, оставив лишь уныние и печаль.

— Джинни! — позвал человек позади.

Она обернулась.

Снейп большими шагами подошел к ней. Выражение его лица было суровым, черные волосы и брови делали его лицо еще бледнее.

Внезапно он почувствовал, что должен что-то сделать. Он не хотел, чтобы мастерство вальса, которое он так долго и упорно оттачивал, угасло со временем.

Он хотел осуществить несбыточную мечту того черноволосого юноши.

— Прошу прощения, — его немигающие глаза смотрели на нее, голос словно застрял в горле. — Могу я пригласить вас стать моей партнершей по танцу?

Вирджиния замерла. Она смотрела ему прямо в лицо, в ее глазах блестели слезы.

— Конечно, Северус.

Она легонько взяла его под руку. Они сошли с лодки и подошли к высокому каштановому дереву в парке. Лунный свет скользил по оставшимся плодам, белые шары гортензии мягко покачивались в траве.

В половине десятого вечера они танцевали под деревом прекрасный вальс.

Без пианиста, без вечерних платьев, только в толстых пальто и под шорох травы, шелестящей на ветру.

Поднятие рук, повороты — грязная земля, две прекрасные одинокие души. Вирджиния напевала мелодию, Северус молча отсчитывал ритм.

Снежинки падали с открытого неба, кружась в лучах света, серебристо-белые.

Теплый аромат каштана, казалось, пропитал все вокруг.

Полночь возвестила о наступлении 1998 года.

— Счастливого Рождества, — сказали они друг другу на углу Бейкер-стрит.

Вирджиния улыбнулась и кивнула ему: — Это было самое счастливое Рождество в моей жизни. Но я верю, что ты всегда сможешь подарить мне еще лучшие праздничные впечатления.

— Все будет меняться к лучшему, — Снейп хотел улыбнуться, но так и не улыбнулся, лишь поджал губы. — Мы тоже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение