Семейный ужин
Это был приятный вечер, очень теплый. Северус Снейп сидел за обеденным столом в доме Ллойдов и беседовал с прекрасной Вирджинией.
На ней было платье из бархата цвета мха, блестящие длинные локоны рассыпались по спине.
Рядом с ним сидел ее отец, очень умный, но заурядный мужчина средних лет.
Во время ужина большая настольная лампа с кружевом излучала мягкий свет, освещая изысканный фарфор и серебро.
Ее белые руки изящно двигались между чашками, красивые красные губы улыбались, слушая, как Вивиан что-то шепчет ей.
— Моя жена сегодня работает сверхурочно в больнице Веллингтон, можете ее не ждать, мистер Снейп, — Бартон Ллойд сонно и лениво посмотрел на него. — Кстати, почему вы не привели с собой жену директора? Честно говоря, оставлять жену одну дома — не к добру.
— Ох, папа, — почти пропела его дочь. — Мистер Снейп еще не женат!
Она случайно взглянула через стол и увидела, что его губы приоткрылись, а в глазах было удивление.
Кленово-красный свет лампы окрасил ее потрясающее лицо в еще более насыщенный розовый.
Укоризненный взгляд скользнул по Вивиану, но юноша притворился, что ничего не знает, и уткнулся в еду.
Старый Бартон, поглаживая свою заостренную коричневую бороду, медленно вытер рот салфеткой и стал поигрывать тростью из черного дерева, украшенной кисточкой.
— Хорошо, что не женат! Послушай моего совета: никогда не женись. Брак заставляет человека терять уверенность и боевой дух. Моя дочь — живой пример. Клянусь, она больше никогда не влюбится ни в одного мужчину!
— Что за чушь ты несешь! — Вивиан вскочил. — Джинни не имеет ничего общего с твоими нелепыми теориями!
Он, казалось, очень рассердился, лицо раскраснелось, щеки горели.
Снейп посмотрел через стол. Лицо Вирджинии омрачилось, волосы обрамляли ее лицо, словно темные листья вокруг светлой розы.
Только когда она положила руку на руку брата, юноша ворчливо сел обратно.
— Боюсь, у вас большие предубеждения против этого неизбежного продукта реального общества, мистер Ллойд, — тихо сказал Снейп, улыбаясь. Голос его был низким и приятным. — Семейная жизнь во многом зависит от эмоциональной основы партнеров, их привычек и отношения к жизни. Хотя я не осведомлен о семейном положении вашей дочери, нетрудно заметить, что она не так пассивно избегает мира, как вы говорите.
Старый Бартон широко раскрыл глаза, и его взгляд, проходя сквозь бледно-голубые кольца дыма от его сильно пахнущей опиумом сигары, смотрел на него с сомнением и ожиданием.
Снейп почувствовал, что Вирджиния Ллойд тоже пристально смотрит на него, и, осознав, что хочет привлечь внимание одного из слушателей, стал более находчивым и говорил более образно.
— Да, ее отношение «плыть по течению» не позволяет сосредоточиться на ее прошлом — в глубине ее души таятся пылающая страсть настоящего и безграничная надежда на будущее. Даже если у нее было несколько неудачных браков, это лишь означает, что другая половина не обладала качествами, достойными ее, поэтому провал был логичным и неизбежным результатом. Брак сам по себе не страшен, страшно сердце, скованное браком.
Ллойд и двое его детей молча слушали.
— К счастью, ваша дочь — очень решительная и независимая женщина, — продолжил он. — По крайней мере, она не стыдится счастья и тем более не гордится страданием. Она заставляет меня верить, что в ее семидесятый день рождения я получу приглашение на быстрый танец на пляже Гавайев.
Все за столом рассмеялись.
Он почувствовал, будто сказал за один раз столько, сколько за четыре недели, и на темы, которые он никогда не обсуждал с волшебниками.
Это нормально. В студенческие годы он редко высказывал мнения, не касающиеся учебы, тем более после того, как занял должность, потому что никто не хотел слушать. Уши коллег были настроены только на разницу в годовых зарплатах, а сплетни и анекдоты успокаивали перешептывания на уроках лучше, чем успокоительное зелье.
Невольно вспомнил осень 1993 года, позже Вивиан всегда подшучивал над ним из-за этого.
— Что касается жизни, то знать слишком много, наоборот, лишает многих радостей, — сказал ему ученик в день выпуска. — Поэтому маглы не всегда хотят смотреть правде в глаза, по крайней мере, не хотят, чтобы их прекрасные мечты разрушил внезапно появившийся тип.
Вирджиния Ллойд не отводила от него взгляда, сидела словно под заклятием, улыбки сменяли друг друга на ее губах, а удивление в ее все более глубоких глазах постепенно сменилось серьезностью.
Она невольно прониклась симпатией к этому худому, казалось бы, непроницаемому молодому профессору.
Его безразличное, бледное лицо и измученное выражение вызвали интерес, в его низком и ленивом голосе было что-то чрезвычайно притягательное, его холодные, гибкие руки, похожие на ветви, обладали странным очарованием. Когда он говорил, они двигались словно музыка, казалось, они тихо напевали некую таинственную и древнюю песню.
Это были два приятных и уютных часа.
Снейп встал и подошел к двери. Вирджиния последовала за ним: — Я тебя провожу, мистер Снейп.
— Лучше я его провожу! — брат подошел к сестре. — Джинни, на улице прохладно.
— У нашего холодильника опять старая проблема, — крикнул старик, остановив Вивиана тростью. — Иди скорее посмотри! Дорогая дочь, когда вернешься, купи мне бутылку бренди.
Вирджиния, смеясь, сняла с вешалки маленькую шляпку цвета корицы, украшенную драгоценными камнями, надела свои абрикосовые атласные туфли Мэри Джейн на каблуках, затем взяла Снейпа под руку и вышла.
Серп луны высоко висел в небе, словно перевернутая золотая лодочка. Время от времени огромное облако странной формы протягивало длинную руку и закрывало его.
Они шли рядом, оставляя между собой полметра расстояния, прогулялись от Бейкер-стрит до Риджентс-парка. Медово-ароматные, медово-золотистые цветы золотого дождя сверкали под уличными фонарями, ветви дрожали, словно не выдерживая пламенной красоты цветов.
— Не знаю почему, мистер Снейп, — пробормотала Вирджиния. — На мгновение мне показалось, что мы знакомы уже несколько лет. На самом деле мы видимся только второй раз.
Ее спутник немного подумал: — Возможно, в этом и есть прелесть дружбы, миссис Ллойд.
— Зовите меня просто Джинни, Северус, — протянула она его имя нараспев, словно для ее лепесткоподобных красных губ это имя было слаще меда. — Трудно представить, что я, разведенная женщина-магл, теперь заведу дружбу с директором-волшебником, у которого никогда не было отношений. Вероятно, это эффект тех самых подходящих прекрасных качеств.
Она смотрела на него с загадочной улыбкой, осознав, что на лице человека перед ней появилось выражение, которого она никогда раньше не видела.
Ветер сдул с ветвей несколько цветов, тяжелые гроздья сирени, похожие на россыпь звезд, лениво покачивались.
Вирджиния почувствовала, будто слышит биение сердца Северуса Снейпа, не зная, что будет дальше.
— Мои качества пока недостаточно хороши, чтобы соответствовать вам, миссис Ллойд, — сказал директор-волшебник, наклонился и сорвал из травы маргаритку с розовыми лепестками, протянул ее женщине-маглу. — Давайте остановимся здесь. Будьте осторожны по дороге домой.
Ее немного уколол ответ этого человека, и она покраснела от своей импульсивности и нескромности.
Затем она досадно кивнула, сказала «доброй ночи» по-французски, повернулась и пошла тяжелым шагом в ту сторону, откуда они пришли.
— Вирджиния! — внезапно крикнул Снейп.
Она обернулась, в глазах вспыхнули искорки удивления.
— Если действительно наступит твой семидесятый день рождения, — какой-то скрытый нерв дернул его пепельные губы, заставив их дрожать, — получу ли я — приглашение на быстрый танец на пляже Гавайев?
— Может быть, самба или танго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|